Parallel Verses

Holman Bible

Then our sons will be like plants
nurtured in their youth,
our daughters, like corner pillars
that are carved in the palace style.

New American Standard Bible

Let our sons in their youth be as grown-up plants,
And our daughters as corner pillars fashioned as for a palace;

King James Version

That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:

International Standard Version

May our sons in their youth be like full-grown plants, and our daughters like pillars destined to decorate a palace.

A Conservative Version

When our sons shall be as plants grown up in their youth, and our daughters as corner-stones hewn according to the fashion of a palace,

American Standard Version

When our sons shall be as plants grown up in their youth, And our daughters as corner-stones hewn after the fashion of a palace;

Amplified


Let our sons in their youth be like plants full grown,
And our daughters like corner pillars fashioned for a palace;

Darby Translation

That our sons may be as plants grown up in their youth; our daughters as corner-columns, sculptured after the fashion of a palace:

Julia Smith Translation

That our sons as plants growing great in their youth, our daughters as corners variegated, the likeness of a temple:

King James 2000

That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner pillars, polished after the similitude of a palace:

Lexham Expanded Bible

that our sons [may be] like plants, full grown in their youth, our daughters like corner pillars, carved in the style of a palace,

Modern King James verseion

so that our sons may be like plants grown up in their youth; and our daughters may be like corner-stones, polished like a palace building;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that our sons may grow up as the young plants, and that our daughters may be as the polished corners of the temple;

NET Bible

Then our sons will be like plants, that quickly grow to full size. Our daughters will be like corner pillars, carved like those in a palace.

New Heart English Bible

Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.

The Emphasized Bible

That, our sons, may be like plants well grown while yet young, - Our daughters, like corner pillars, - carved, in the construction of a palace:

Webster

That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:

World English Bible

Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.

Youngs Literal Translation

Because our sons are as plants, Becoming great in their youth, Our daughters as hewn stones, Polished -- the likeness of a palace,

References

Morish

Verse Info

Context Readings

A King's Prayer

11 Set me free and rescue me
from the grasp of foreigners
whose mouths speak lies,
whose right hands are deceptive.
12 Then our sons will be like plants
nurtured in their youth,
our daughters, like corner pillars
that are carved in the palace style.
13 Our storehouses will be full,
supplying all kinds of produce;
our flocks will increase by thousands
and tens of thousands in our open fields.


Cross References

Psalm 128:3

Your wife will be like a fruitful vine
within your house,
your sons, like young olive trees
around your table.

Job 42:15

No women as beautiful as Job’s daughters could be found in all the land, and their father granted them an inheritance with their brothers.

Psalm 115:14-15

May the Lord add to your numbers,
both yours and your children’s.

Psalm 127:4-5

Like arrows in the hand of a warrior
are the sons born in one’s youth.

Proverbs 31:10-27

Who can find a capable wife?
She is far more precious than jewels.

Song of Songs 8:8-9

B Our sister is young;
she has no breasts.
What will we do for our sister
on the day she is spoken for?

Isaiah 3:16-24

The Lord also says:

Because the daughters of Zion are haughty,
walking with heads held high
and seductive eyes,
going along with prancing steps,
jingling their ankle bracelets,

Isaiah 44:3-5

For I will pour water on the thirsty land
and streams on the dry ground;
I will pour out My Spirit on your descendants
and My blessing on your offspring.

Lamentations 4:2

ב BetZion’s precious people—
once worth their weight in pure gold
how they are regarded as clay jars,
the work of a potter’s hands!

1 Peter 3:3-6

Your beauty should not consist of outward things like elaborate hairstyles and the wearing of gold ornaments or fine clothes.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible