Parallel Verses

Holman Bible

ת TavYou summoned my attackers on every side,
as if for an appointed festival day;
on the day of the Lord’s anger
no one escaped or survived.
My enemy has destroyed
those I nurtured and reared.

New American Standard Bible

You called as in the day of an appointed feast
My terrors on every side;
And there was no one who escaped or survived
In the day of the Lord’s anger.
Those whom I bore and reared,
My enemy annihilated them.

King James Version

Thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD'S anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up hath mine enemy consumed.

International Standard Version

You have invited those who terrorize me to come around, as if today were a festival. No one has escaped or survived the time of the LORD's anger. My enemy has finished off those whom I cuddled and raised.

A Conservative Version

Thou have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side. And there was none who escaped or remained in the day of LORD's anger. My enemy has consumed those whom I have dandled and brought up.

American Standard Version

Thou hast called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side; And there was none that escaped or remained in the day of Jehovah's anger: Those that I have dandled and brought up hath mine enemy consumed.

Amplified


You [Lord] called as in the day of an appointed feast
My terrors (dangers) on every side;
And there was no one who escaped or survived
In the day of the Lord’s anger.
Those I have cared for and brought up with tenderness,
My enemy annihilated them.

Bible in Basic English

As in the day of a holy meeting you have made fears come round me on every side, and no one got away or was kept safe in the day of the Lord's wrath: those who were folded in my arms, whom I took care of, have been sent to their destruction by my hater.

Darby Translation

Thou hast called up, as on the day of a set feast, my terrors on every side; and in the day of Jehovah's anger there was none that escaped or remained: those that I have nursed and brought up hath mine enemy consumed.

Julia Smith Translation

Thou wilt call as the day of appointment my sojourning from round about, and in the day of the anger of Jehovah there was no escaping and surviving: those I bore upon my hands and brought up, the enemy finished.

King James 2000

You have called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD'S anger none escaped nor remained: those that I have cared for and brought up has my enemy consumed.

Lexham Expanded Bible

You have summoned my horror from all around, as if for a feast day; no one on the day of Yahweh's anger [is] a fugitive and a survivor; whoever I have cared for and reared, my enemy has destroyed.

Modern King James verseion

You have called as in a solemn day my terrors all around, and there was not an escaped one or a survivor in the day of Jehovah's anger. Those whom I have nursed and multiplied, my enemy has consumed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Tav} My neighbours that are round about me hast thou called, as it were to a feast day: so that in the day of the LORD's wrath none escaped, neither was any left behind. Those that I had brought up and nourished, hath mine enemy destroyed.

NET Bible

(Tav) As if it were a feast day, you call enemies to terrify me on every side. On the day of the Lord's anger no one escaped or survived. My enemy has finished off those healthy infants whom I bore and raised.

New Heart English Bible

You have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side. There was none that escaped or remained in the day of the LORD's anger. Those that I have borne and brought up has my enemy destroyed.

The Emphasized Bible

Wilt thou proclaim, like the day of an appointed meeting - My terrors round about? when there was not - in the day of the anger of Yahweh - fugitive or survivor, - Those whom I dandled and reared, my foe hath destroyed.

Webster

Thou hast called as in a solemn day my terrors around, so that in the day of the LORD'S anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up, hath my enemy consumed.

World English Bible

You have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side; There was none that escaped or remained in the day of Yahweh's anger: Those that I have dandled and brought up has my enemy consumed.

Youngs Literal Translation

Thou dost call as at a day of appointment, My fears from round about, And there hath not been in the day of the anger of Jehovah, An escaped and remaining one, They whom I stretched out and nourished, My enemy hath consumed!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou hast called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

as in a solemn
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

my terrors
מגוּר מגור 
Magowr 
Usage: 8

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

so that in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of the Lord's

Usage: 0

פּלט פּליט פּליט 
Paliyt 
Usage: 24

שׂריד 
Sariyd 
Usage: 27

טפח 
Taphach 
Usage: 2

and brought up
רבה 
Rabah 
Usage: 224

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

References

Context Readings

The Lord Is Angry

21 שׁ ShinBoth young and old
are lying on the ground in the streets.
My young men and women
have fallen by the sword.
You have killed them in the day of Your anger,
slaughtering without compassion.
22 ת TavYou summoned my attackers on every side,
as if for an appointed festival day;
on the day of the Lord’s anger
no one escaped or survived.
My enemy has destroyed
those I nurtured and reared.



Cross References

Jeremiah 6:25

Don’t go out to the fields;
don’t walk on the road.
For the enemy has a sword;
terror is on every side.

Psalm 31:13

I have heard the gossip of many;
terror is on every side.
When they conspired against me,
they plotted to take my life.

Jeremiah 16:2-4

“You must not marry or have sons or daughters in this place.

Deuteronomy 28:18

Your descendants will be cursed,
and your land’s produce,
the young of your herds,
and the newborn of your flocks.

Isaiah 24:17-18

Panic, pit, and trap await you
who dwell on the earth.

Jeremiah 20:3

The next day, when Pashhur released Jeremiah from the stocks, Jeremiah said to him, “The Lord does not call you Pashhur, but Magor-missabib,

Jeremiah 46:5

Why have I seen this?
They are terrified,
they are retreating,
their warriors are crushed,
they flee headlong,
they never look back,
terror is on every side!
This is the Lord’s declaration.

Hosea 9:12-16

Even if they raise children,
I will bereave them of each one.
Yes, woe to them when I depart from them!

Amos 9:1-4

I saw the Lord standing beside the altar, and He said:

Strike the capitals of the pillars
so that the thresholds shake;
knock them down on the heads of all the people.
Then I will kill the rest of them with the sword.
None of those who flee will get away;
none of the fugitives will escape.

Luke 23:29-30

Look, the days are coming when they will say, ‘The women without children, the wombs that never bore and the breasts that never nursed, are fortunate!’

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain