Parallel Verses
Amplified
I hate those who pay regard to vain (empty, worthless) idols;
But I trust in the Lord [and rely on Him with unwavering confidence].
New American Standard Bible
But I
King James Version
I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.
Holman Bible
but I trust in the Lord.
International Standard Version
I despise those who trust vain idols; but I have trusted in the LORD.
A Conservative Version
I hate those who regard lying vanities, but I trust in LORD.
American Standard Version
I hate them that regard lying vanities; But I trust in Jehovah.
Bible in Basic English
I am full of hate for those who go after false gods; but my hope is in the Lord.
Darby Translation
I have hated them that observe lying vanities; and as for me, I have confided in Jehovah.
Julia Smith Translation
I hated those watching vanities of falsehood, and I trusted to Jehovah.
King James 2000
I have hated them that regard vain idols: but I trust in the LORD.
Lexham Expanded Bible
I hate those devoted to useless idols, but I trust Yahweh.
Modern King James verseion
I have hated those who take heed to lying vanities; but I trust in Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I have hated them that hold of superstitious vanities, and my trust hath been in the LORD.
NET Bible
I hate those who serve worthless idols, but I trust in the Lord.
New Heart English Bible
I hate those who regard lying vanities, but I trust in the LORD.
The Emphasized Bible
I hate such as give heed to false vanities, I, then, in Yahweh, have set my hope.
Webster
I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.
World English Bible
I hate those who regard lying vanities, but I trust in Yahweh.
Youngs Literal Translation
I have hated the observers of lying vanities, And I toward Jehovah have been confident.
Themes
Alliance and society with the enemies of God » Saints hate and avoid
Topics
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Psalm 31:6
Verse Info
Context Readings
A Plea For Protection
5
You have redeemed me, O Lord, the God of truth and faithfulness.
I hate those who pay regard to vain (empty, worthless) idols;
But I trust in the Lord [and rely on Him with unwavering confidence].
I will rejoice and be glad in Your steadfast love,
Because You have seen my affliction;
You have taken note of my life’s distresses,
Phrases
Names
Cross References
Psalm 26:5
I hate the company of evildoers,
And will not sit with the wicked.
Jonah 2:8
“Those who regard and follow worthless idols
1 Chronicles 16:28-29
Ascribe to the Lord, O families of the peoples,
Ascribe to the Lord glory and honor and strength.
Psalm 24:4
He who has clean hands and a pure heart,
Who has not lifted up his soul to what is false,
Nor has sworn [oaths] deceitfully.
Psalm 96:7-9
Ascribe to the Lord glory and strength.
Psalm 139:2
You know when I sit down and when I rise up [my entire life, everything I do];
You understand my thought from afar.
Jeremiah 10:8
But they are altogether irrational and stupid and foolish
In their discipline of delusion—their idol is [only] wood [it is ridiculous, empty and worthless]!
Jeremiah 10:15
They are worthless and devoid of promise, a work of delusion and mockery;
In their time of [trial and] punishment they will perish [without hope].
John 2:8
Then He said to them,
Romans 1:21
For even though
1 Corinthians 8:4
In this matter, then, of eating food offered to idols, we know that an idol is nothing in the world [it has no real existence], and that there is no God but one.
1 Corinthians 10:20
On the contrary, the things which the Gentiles (pagans) sacrifice, they sacrifice to demons [in effect], and not to God; and I do not want you to become partners with demons [by eating at feasts in pagan temples].