Parallel Verses

International Standard Version

You handed us over to be slaughtered like sheep and you scattered us among the nations.

New American Standard Bible

You give us as sheep to be eaten
And have scattered us among the nations.

King James Version

Thou hast given us like sheep appointed for meat; and hast scattered us among the heathen.

Holman Bible

You hand us over to be eaten like sheep
and scatter us among the nations.

A Conservative Version

Thou have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations.

American Standard Version

Thou hast made us like sheep appointed for food, And hast scattered us among the nations.

Amplified


You have made us like sheep to be eaten [as mutton]
And have scattered us [in exile] among the nations.

Bible in Basic English

You have made us like sheep which are taken for meat; we are put to flight among the nations.

Darby Translation

Thou hast given us over like sheep appointed for meat, and hast scattered us among the nations;

Julia Smith Translation

Thou wilt give us as sheep for food, and thou didst scatter us among the nations.

King James 2000

You have given us like sheep appointed for food; and have scattered us among the nations.

Lexham Expanded Bible

You have given us as sheep [for] food, and among the nations you have scattered us.

Modern King James verseion

You have given us like sheep for food, and have scattered us among the nations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou lettest us be eaten up like sheep, and scatterest us among the Heathen.

NET Bible

You handed us over like sheep to be eaten; you scattered us among the nations.

New Heart English Bible

You have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations.

The Emphasized Bible

Thou dost give us up like sheep to be devoured, And, amongst the nations, hast thou scattered us.

Webster

Thou hast given us like sheep appointed for food; and hast scattered us among the heathen.

World English Bible

You have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations.

Youngs Literal Translation

Thou makest us food like sheep, And among nations Thou hast scattered us.

References

Fausets

Context Readings

Israel's Complaint

10 You made us retreat from our oppressors. Our enemies ransacked us. 11 You handed us over to be slaughtered like sheep and you scattered us among the nations. 12 You sold out your people for nothing, and made no profit at that price.


Cross References

Deuteronomy 4:27

Moreover, the LORD will scatter you among the nations, and you'll be fewer in number in the nations where the LORD your God will drive you.

Deuteronomy 28:64

"He'll scatter you among the nations from one end of the earth to the other, and there you'll serve other gods made of wood and stone, which neither you nor your ancestors have known.

Romans 8:36

As it is written, "For your sake we are being put to death all day long. We are thought of as sheep headed for slaughter."

2 Kings 17:6

As a result, during the ninth year of the reign of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and took the Israelis off to Assyria, placing them in Halah, along the Habor River in Gozan, and in cities ruled by the Medes.

Psalm 14:4

Will those who do evil ever learn? They devour my people like they devour bread, and never call on the LORD.

Psalm 60:1

God, you have cast us off; you have breached our defenses and you have become enraged. Return to us!

Psalm 106:27

to cause their children to perish among the nations and be scattered among many lands.

Isaiah 11:11-12

At that time, the LORD will reach out his hand yet a second time to recover the remnant that is left of his people, from Assyria, from Lower Egypt, from Upper Egypt, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea.

Jeremiah 12:3

You know me, LORD. You see me and test my thoughts toward you. Pull the wicked out like sheep for slaughter; set them apart for the day of butchering.

Jeremiah 32:37

I'm about to gather my people from all the lands where I've driven them in my anger, wrath, and great indignation. I'll bring them back to this place and let them live in safety.

Ezekiel 34:12

Just as a shepherd looks after his flock during the day time while he is with them, so also I'm going to watch over my sheep, delivering them from every place where they've been scattered during the times of gloom and doom.

Luke 21:24

They will fall by the edge of the sword and be carried off as captives among all the nations, and Jerusalem will be trampled on by the unbelievers until the times of the unbelievers are fulfilled."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain