Parallel Verses

Amplified


The daughter of Tyre will come with a gift;
The rich among the people will seek your favor.

New American Standard Bible

The daughter of Tyre will come with a gift;
The rich among the people will seek your favor.

King James Version

And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour.

Holman Bible

The daughter of Tyre, the wealthy people,
will seek your favor with gifts.

International Standard Version

The daughter of Tyre will come with a wedding gift; wealthy people will entreat your favor.

A Conservative Version

And the daughter of Tyre shall adore him with a gift. The rich among the people shall entreat thy favor.

American Standard Version

And the daughter of Tyre'shall be there with a gift; The rich among the people shall entreat thy favor.

Bible in Basic English

And the daughters of Tyre will be there with an offering; those who have wealth among the people will be looking for your approval.

Darby Translation

And the daughter of Tyre with a gift, the rich ones among the people, shall court thy favour.

Julia Smith Translation

And the daughter of the rock with a gift; and the rich of the people shall supplicate thy face.

King James 2000

And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall entreat your favor.

Lexham Expanded Bible

Even the daughter of Tyre [will come] with a gift. [The] rich from among people will seek your {favor}.

Modern King James verseion

And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the peoples shall stroke your face.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The daughters of Tyre shall be there with gifts, the rich among the people shall make their supplication before thee.

NET Bible

Rich people from Tyre will seek your favor by bringing a gift.

New Heart English Bible

The daughter of Tyre comes with a gift. The rich among the people entreat your favor.

The Emphasized Bible

Also, the daughter of Tyre, cometh in with a present! Thy face, shall the rich of the people appease.

Webster

And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall entreat thy favor.

World English Bible

The daughter of Tyre comes with a gift. The rich among the people entreat your favor.

Youngs Literal Translation

And the daughter of Tyre with a present, The rich of the people do appease thy face.

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

A Royal Wedding Song

11
Then the King will desire your beauty;
Because He is your Lord, bow down and honor Him.
12 
The daughter of Tyre will come with a gift;
The rich among the people will seek your favor.
13
Glorious is the King’s daughter within [the palace];
Her robe is interwoven with gold.


Cross References

Psalm 22:29


All the prosperous of the earth will eat and worship;
All those who go down to the dust (the dead) will bow before Him,
Even he who cannot keep his soul alive.

Psalm 72:10


The kings of Tarshish and of the islands will bring offerings;
The kings of Sheba and Seba will offer gifts.

Isaiah 49:23


“Kings will be your attendants,
And their princesses your nurses.
They will bow down to you with their faces to the earth
And lick the dust of your feet;
And you shall know [with an understanding based on personal experience] that I am the Lord;
For they shall not be put to shame who wait and hope expectantly for Me.

Psalm 68:29


Because of Your temple at Jerusalem
[Pagan] kings will bring gifts to You [out of respect].

Isaiah 23:17-18

It will come to pass at the end of seventy years that the Lord will remember Tyre. Then she will return to her prostitute’s wages and will play the [role of a] prostitute [by trading] with all the kingdoms on the face of the earth.

Isaiah 60:3


“Nations will come to your light,
And kings to the brightness of your rising.

Isaiah 60:6-7


“A multitude of camels [from the eastern trading tribes] will cover you [Jerusalem],
The young camels of Midian and Ephah;
All those from Sheba [who once came to trade] will come
Bringing gold and frankincense
And proclaiming the praises of the Lord.

Isaiah 60:10-11


“Foreigners will build up your walls,
And their kings will serve you;
For in My [righteous] wrath I struck you,
But in My favor and grace I have had compassion on you.

Matthew 2:11

And after entering the house, they saw the Child with Mary His mother; and they fell down and worshiped Him. Then, after opening their treasure chests, they presented to Him gifts [fit for a king, gifts] of gold, frankincense, and myrrh.

Acts 21:3-6

After we came in sight of Cyprus, leaving it on our left (port side), we sailed on to Syria and put in at Tyre; for there the ship was to unload her cargo.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain