Parallel Verses

International Standard Version

Wickedness is at the center of it; fraud and lies never leave its streets.

New American Standard Bible

Destruction is in her midst;
Oppression and deceit do not depart from her streets.

King James Version

Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.

Holman Bible

destruction is inside it;
oppression and deceit never leave its marketplace.

A Conservative Version

Wickedness is in the midst of it. Oppression and deceit depart not from its streets.

American Standard Version

Wickedness is in the midst thereof: Oppression and guile depart not from its streets.

Amplified


Destruction is within her;
Oppression and deceit do not depart from her streets and market places.

Bible in Basic English

Evil is there; cruel rule and deceit are ever in the streets.

Darby Translation

Perversities are in the midst thereof; and oppression and deceit depart not from its streets.

Julia Smith Translation

Mischief in her midst: oppression and deceit will not depart from her wide place.

King James 2000

Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.

Lexham Expanded Bible

Destruction [is] within it, and oppression and deceit do not depart from its public square.

Modern King James verseion

Covetings are in her midst; oppression and guile will not depart from her streets.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wickedness is therein; deceit and guile go not out of her streets.

NET Bible

Disaster is within it; violence and deceit do not depart from its public square.

New Heart English Bible

Destructive forces are within her. Threats and lies do not depart from her streets.

The Emphasized Bible

Engulfing ruin, is in her midst, And there depart not from her broadway, oppression and deceit.

Webster

Wickedness is in the midst of it: deceit and guile depart not from her streets.

World English Bible

Destructive forces are within her. Threats and lies don't depart from her streets.

Youngs Literal Translation

Mischiefs are in its midst. Fraud and deceit depart not from its street.

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

Betrayal By A Friend

10 Day and night they prowl around its walls; evil and iniquity are within it. 11 Wickedness is at the center of it; fraud and lies never leave its streets. 12 For it is not an enemy who insults me I could have handled that nor is it someone who hates me and who now arises against me I could have hidden myself from him


Cross References

Psalm 10:7

Their mouth is full of curses, lies, and oppression, their tongues spread trouble and iniquity.

Psalm 5:9

But as for the wicked, they do not speak truth at all. Inside them there is only wickedness. Their throat is an open grave, on their tongue is deceitful flattery.

Psalm 109:2-3

for the mouths of wicked and deceitful people are opened against me; they speak against me with lying tongues.

Isaiah 59:7

Their feet rush to evil, and they are quick to shed innocent blood. Their thoughts are thoughts of iniquity; ruin, destruction, and violence are in their paths.

Jeremiah 5:26-27

"Evil men are found among my people. They lie in wait like someone who traps birds. They set a trap, but they do so to catch people.

Jeremiah 9:3-5

They use their tongues like a bow. Lies rather than truth fly throughout the land. They progress from one evil to another, and they don't know me," declares the LORD.

Ezekiel 22:1-12

This message came to me from the LORD:

Matthew 26:4

They conspired to arrest Jesus by treachery and to kill him.

Acts 7:51-52

"You stubborn people with uncircumcised hearts and ears! You are always opposing the Holy Spirit, just as your ancestors used to do.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain