Parallel Verses

International Standard Version

How is it that by remaining silent you can speak righteously? How can you judge people fairly?

New American Standard Bible

For the choir director; set to Al-tashheth. A Mikhtam of David.
Do you indeed speak righteousness, O gods?
Do you judge uprightly, O sons of men?

King James Version

{To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David.} Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?

Holman Bible

For the choir director: “Do Not Destroy.” A Davidic Miktam.Do you really speak righteously, you mighty ones?
Do you judge people fairly?

A Conservative Version

Do ye indeed speak righteousness in silence? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?

American Standard Version

Do ye indeed in silence speak righteousness? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?

Amplified

Do you indeed speak righteousness, O gods (heavenly beings)?
Do you judge fairly, O sons of men?

Bible in Basic English

Is there righteousness in your mouths, O you gods? are you upright judges, O you sons of men?

Darby Translation

{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam.} Is righteousness indeed silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men?

Julia Smith Translation

To the overseer, Thou wilt not destroy; to David a poem. Will ye indeed speak dumb justice? will ye judge justly, ye sons of man?

King James 2000

[To the Chief Musician, altaschith. A michtam of David.] Do you indeed speak righteousness, O congregation? do you judge uprightly, O you sons of men?

Lexham Expanded Bible

Do you really speak [what is] right [when] silent? [Do] you judge fairly the children of humankind?

Modern King James verseion

To the Chief Musician. Do not destroy. A secret treasure of David. Will you indeed speak righteousness in silence? Do you judge uprightly, O sons of men?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter, Michtam of David} If your minds be upon righteousness in deed, then judge the thing that is right, O ye sons of men.

NET Bible

For the music director; according to the al-tashcheth style; a prayer of David. Do you rulers really pronounce just decisions? Do you judge people fairly?

New Heart English Bible

Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?

The Emphasized Bible

Are ye, indeed, silent when righteousness, ye should speak? When, with equity, ye should judge, O ye sons of men?

Webster

To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?

World English Bible

Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- 'Destroy not.' -- A secret treasure, by David. Is it true, O dumb one, righteously ye speak? Uprightly ye judge, O sons of men?

References

Morish

Context Readings

A Cry Against Injustice

1 How is it that by remaining silent you can speak righteously? How can you judge people fairly? 2 As a matter of fact, in your heart you plan iniquities! In the land your hands are violent!



Cross References

Psalm 57:1

Have mercy on me, God, have mercy, for in you I have placed my trust. Even in the shadow of your wings will I find my refuge until this calamity passes.

Numbers 11:16

Then the LORD told Moses, "Gather together for me 70 men who are elders of Israel, men whom you know to be elders of the people and officers over them. Then bring them to the Tent of Meeting and let them stand there with you.

Deuteronomy 1:15-16

So I chose leaders from your tribes, wise and respected men, and I appointed them over you commanders of thousands, hundreds, fifties, and tens.

Deuteronomy 16:18-19

"Appoint judges and civil servants according to your tribes in all your cities that the LORD your God is about to give you, so they may judge the people impartially.

2 Samuel 5:3

So all the elders of Israel approached the king at Hebron, where King David entered into a covenant with them in the presence of the LORD. Then they anointed David to be king over Israel.

2 Samuel 23:3

The God of Israel has spoken; the Rock of Israel has talked to me. "When one is governing men justly, he fears God while governing.

2 Chronicles 19:6-7

"Pay careful attention to your duties, because you are judging not only for the sake of human beings but also for the LORD and he is present with you as you make your rulings.

Psalm 59:1

Save me from my enemies, my God! Keep me safe from those who rise up against me.

Psalm 72:1-4

God, endow the king with ability to render your justice, and the king's son to render your right decisions.

Psalm 82:1-2

God takes his stand in the divine assembly; among the divine beings he renders judgment:

Psalm 82:6-7

"Indeed I said, "You are gods, and all of you are sons of the Most High.

Isaiah 11:3-5

His delight will be in the fear of the LORD. He won't judge by what his eyes see, nor decide disputes by what his ears hear,

Isaiah 32:1

"Look, a king will reign in righteousness, and rulers will rule with justice.

Jeremiah 23:5-6

"The time is coming," declares the LORD, "when I'll raise up a righteous branch for David. He will be a king who rules wisely, and he will administer justice and righteousness in the land.

Matthew 26:3

Then the high priests and the elders of the people assembled in the courtyard of the high priest, who was named Caiaphas.

Matthew 27:1

When morning came, all the high priests and elders of the people conspired against Jesus to put him to death.

Luke 23:50-51

Now there was a man named Joseph, a member of the Council, a good and righteous man

Acts 5:21

After the apostles heard this, they went into the Temple at daybreak and began to teach. The high priest and those who were with him arrived, called the Council and all the elders of Israel together, and sent word to the prison to have the men brought in.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain