Parallel Verses

Amplified


In the midst of Your meeting place Your enemies have roared [with their battle cry];
They have set up their own emblems for signs [of victory].

New American Standard Bible

Your adversaries have roared in the midst of Your meeting place;
They have set up their own standards for signs.

King James Version

Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs.

Holman Bible

Your adversaries roared in the meeting place
where You met with us.
They set up their emblems as signs.

International Standard Version

Those who are opposing you roar where we were meeting with you; they unfurl their war banners as signs.

A Conservative Version

Thine adversaries have roared in the midst of thine assembly. They have set up their ensigns for signs.

American Standard Version

Thine adversaries have roared in the midst of thine assembly; They have set up their ensigns for signs.

Bible in Basic English

Sending out their voices like lions among your worshippers; they have put up their signs to be seen.

Darby Translation

Thine adversaries roar in the midst of thy place of assembly; they set up their signs for signs.

Julia Smith Translation

Thine enemies roared in the midst of thine appointment; they set their signs, signs.

King James 2000

Your enemies roar in the midst of your congregations; they set up their banners for signs.

Lexham Expanded Bible

Your enemies have roared in the midst of your meeting place; they have set up their signs [for] signs.

Modern King James verseion

Your enemies roar in the midst of Your congregation; they set up their own banners for signs.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thine adversaries roar in the midst of thy congregations, and set up their banners for tokens.

NET Bible

Your enemies roar in the middle of your sanctuary; they set up their battle flags.

New Heart English Bible

Your adversaries have roared in the midst of your assembly. They have set up their standards as signs.

The Emphasized Bible

Thine adversaries have roared in the midst of thine appointed meeting, They have set their ensigns as tokens!

Webster

Thy enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs.

World English Bible

Your adversaries have roared in the midst of your assembly. They have set up their standards as signs.

Youngs Literal Translation

Roared have thine adversaries, In the midst of Thy meeting-places, They have set their ensigns as ensigns.

References

Context Readings

Prayer For Israel

3
Turn your footsteps [quickly] toward the perpetual ruins;
The enemy has damaged everything within the sanctuary.
4 
In the midst of Your meeting place Your enemies have roared [with their battle cry];
They have set up their own emblems for signs [of victory].
5
It seems as if one had lifted up
An axe in a forest of trees [to set a record of destruction].


Cross References

Lamentations 2:7


The Lord has rejected His altar;
He has abandoned His sanctuary.
He has given into the hand of the enemy
The walls of her palaces;
They have made a noise in the house of the Lord
As on a day of an appointed feast.

Numbers 2:2

“The sons of Israel shall camp, each by his own standard, with the banners of their fathers’ households; they shall camp around the Tent of Meeting (tabernacle), but at a distance.

Matthew 24:15

“So when you see the abomination of desolation [the appalling sacrilege that astonishes and makes desolate], spoken of by the prophet Daniel, standing in the Holy Place (let the reader understand),

2 Chronicles 36:17

Therefore He brought the king of the Chaldeans against them, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, old man or infirm; He gave them all into his hand.

Jeremiah 6:1-5

“Run for safety, you children of Benjamin,
Out of the midst of Jerusalem!
And blow a trumpet in Tekoa [in Judah]
And raise a signal-fire in Beth-haccherem [near Jerusalem];
For evil is looking down [with eager anticipation] from the north,
And great destruction.

Daniel 6:27


“He rescues and saves and performs signs and wonders
In heaven and on earth—
He who has rescued Daniel from the power of the lions.”

Luke 13:1

Just at that time some people came who told Jesus about the Galileans whose blood Pilate [the governor] had mixed with their sacrifices.

Luke 21:20

“But when you see Jerusalem surrounded by [hostile] armies, then understand [with confident assurance] that her complete destruction is near.

Revelation 13:6

And he opened his mouth to speak blasphemies (abusive speech, slander) against God, to blaspheme His name and His tabernacle, and those who live in heaven.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain