Parallel Verses

Holman Bible

You have also turned back his sharp sword
and have not let him stand in battle.

New American Standard Bible

You also turn back the edge of his sword
And have not made him stand in battle.

King James Version

Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.

International Standard Version

Moreover, you have turned back the edge of his sword and did not support him in battle.

A Conservative Version

Yea, thou turn back the edge of his sword, and have not made him to stand in the battle.

American Standard Version

Yea, thou turnest back the edge of his sword, And hast not made him to stand in the battle.

Amplified


Also, You have turned back the edge of his sword
And have not made him [strong enough] to stand in battle.

Bible in Basic English

His sword is turned back; you have not been his support in the fight.

Darby Translation

Yea, thou hast turned back the edge of his sword, and hast not made him stand in the battle.

Julia Smith Translation

Also thou wilt turn hack the edge of his sword, and thou caused him not to rise up in war.

King James 2000

You have also turned back the edge of his sword, and have not made him to stand in the battle.

Lexham Expanded Bible

You have also turned back the edge of his sword and have not helped him stand [his ground] in the battle.

Modern King James verseion

You also have turned back the edge of his sword and have not made him stand in the battle.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast taken away the strength of his sword, and givest him not victory in the battle.

NET Bible

You turn back his sword from the adversary, and have not sustained him in battle.

New Heart English Bible

Yes, you turn back the edge of his sword, and haven't supported him in battle.

The Emphasized Bible

Yea thou hast turned the edge of his sword, Neither hast thou caused him to stand in the battle;

Webster

Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.

World English Bible

Yes, you turn back the edge of his sword, and haven't supported him in battle.

Youngs Literal Translation

Also -- Thou turnest back the sharpness of his sword, And hast not established him in battle,

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

Perplexity About God's Promises

42 You have lifted high the right hand of his foes;
You have made all his enemies rejoice.
43 You have also turned back his sharp sword
and have not let him stand in battle.
44 You have made his splendor cease
and have overturned his throne.


Cross References

Leviticus 26:36-37

“I will put anxiety in the hearts of those of you who survive in the lands of their enemies. The sound of a wind-driven leaf will put them to flight, and they will flee as one flees from a sword, and fall though no one is pursuing them.

Numbers 14:42

Don’t go, because the Lord is not among you and you will be defeated by your enemies.

Numbers 14:45

Then the Amalekites and Canaanites who lived in that part of the hill country came down, attacked them, and routed them as far as Hormah.

Joshua 7:4-5

So about 3,000 men went up there, but they fled from the men of Ai.

Joshua 7:8-12

What can I say, Lord, now that Israel has turned its back and run from its enemies?

2 Chronicles 25:8

But if you go with them, do it! Be strong for battle! But God will make you stumble before the enemy, for God has the power to help or to make one stumble.”

Psalm 44:10

You make us retreat from the foe,
and those who hate us
have taken plunder for themselves.

Ezekiel 30:21-25

“Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt. Look, it has not been bandaged—no medicine has been applied and no splint put on to bandage it so that it can grow strong enough to handle a sword.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain