Parallel Verses
Holman Bible
on the day of battle.
New American Standard Bible
Yet
King James Version
The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.
International Standard Version
The descendants of Ephraim were sharp shooters with the bow, but they retreated in the day of battle.
A Conservative Version
The sons of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle.
American Standard Version
The children of Ephraim, being armed and carrying bows, Turned back in the day of battle.
Amplified
The sons of Ephraim were armed as archers and carrying bows,
Yet they turned back in the day of battle.
Bible in Basic English
The children of Ephraim, armed with bows, were turned back on the day of the fight.
Darby Translation
The sons of Ephraim, armed bowmen, turned back in the day of battle.
Julia Smith Translation
The sons of Ephraim bending, lifting up the bow, turned in the day of the encounter.
King James 2000
The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.
Lexham Expanded Bible
The sons of Ephraim, {armed with archers}, turned back on [the] day of battle.
Modern King James verseion
The sons of Ephraim, armed shooters of bows, turned back in the day of battle.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Like as the children of Ephraim, which being harnessed and carrying bows, turned themselves back in the time of battle:
NET Bible
The Ephraimites were armed with bows, but they retreated in the day of battle.
New Heart English Bible
The children of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle.
The Emphasized Bible
The sons of Ephraim - armed bowmen, Turned in the day of battle;
Webster
The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.
World English Bible
The children of Ephraim, being armed and carrying bows, turned back in the day of battle.
Youngs Literal Translation
Sons of Ephraim -- armed bearers of bow, Have turned in a day of conflict.
References
Word Count of 20 Translations in Psalm 78:9
Verse Info
Context Readings
Lessons From Israel's Past
8
a stubborn and rebellious generation,
a generation whose heart was not loyal
and whose spirit was not faithful to God.
on the day of battle.
and refused to live by His law.
Phrases
Names
Cross References
Deuteronomy 1:41-44
“You answered me, ‘We have sinned against the Lord. We will go up and fight just as the Lord our God commanded us.’ Then each of you put on his weapons of war and thought it would be easy to go up into the hill country.
Joshua 17:16-18
But the descendants of Joseph said, “The hill country is not enough for us, and all the Canaanites who inhabit the valley area have iron chariots, both at Beth-shean with its towns and in the Jezreel Valley.”
Judges 9:28
Gaal son of Ebed said, “Who is Abimelech and who is Shechem that we should serve him? Isn’t he the son of Jerubbaal, and isn’t Zebul his officer? You are to serve the men of Hamor, the father of Shechem.
Judges 9:38-40
Zebul replied,
Judges 20:39
the men of Israel would return to the battle. When Benjamin had begun to strike them down, killing about 30 men of Israel, they said, “They’re defeated before us, just as they were in the first battle.”
1 Samuel 4:10
So the Philistines fought, and Israel was defeated,
1 Samuel 31:1
The Philistines fought against Israel,
1 Chronicles 12:2
They were archers who could use either the right or left hand, both to sling stones and shoot arrows from a bow.
Psalm 78:57
they became warped like a faulty bow.
Luke 22:33
“Lord,”