Parallel Verses

Amplified


With which Your enemies have taunted, O Lord,
With which they have mocked the footsteps of Your anointed.

New American Standard Bible

With which Your enemies have reproached, O Lord,
With which they have reproached the footsteps of Your anointed.

King James Version

Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.

Holman Bible

how Your enemies have ridiculed, Lord,
how they have ridiculed every step of Your anointed.

International Standard Version

when your enemies reproached you, LORD, when they reproached the footsteps of your anointed.

A Conservative Version

with which thine enemies have reproached, O LORD, with which they have reproached the footsteps of thine anointed.

American Standard Version

Wherewith thine enemies have reproached, O Jehovah, Wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.

Bible in Basic English

The bitter words of your haters, O Lord, shaming the footsteps of your king.

Darby Translation

Wherewith thine enemies, O Jehovah, have reproached, wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.

Julia Smith Translation

Which thine enemies reproached, O Jehovah; which they reproached the heels of thy Messiah.

King James 2000

With which your enemies have reproached, O LORD; with which they have reproached the footsteps of your anointed.

Lexham Expanded Bible

[by] which your enemies taunt, O Yahweh, [by] which they taunt the steps of your anointed one.

Modern King James verseion

with which Your enemies have cursed, O Jehovah; with which they have cursed the footsteps of Your anointed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

wherewith thine have blasphemed thee, and slandered the footsteps of thine anointed.

NET Bible

Your enemies, O Lord, hurl insults; they insult your chosen king as they dog his footsteps.

New Heart English Bible

With which your enemies have mocked, LORD, with which they have mocked the footsteps of your anointed one.

The Emphasized Bible

In that thy foes have reproached, O Yahweh, In that they have reproached the footsteps of thine Anointed One!

Webster

With which thy enemies have reproached, O LORD; with which they have reproached the footsteps of thy anointed

World English Bible

With which your enemies have mocked, Yahweh, with which they have mocked the footsteps of your anointed one.

Youngs Literal Translation

Wherewith Thine enemies reproached, O Jehovah, Wherewith they have reproached The steps of Thine anointed.

References

Hastings

Context Readings

Perplexity About God's Promises

50
Remember, O Lord, the reproach of Your servants [scorned, insulted, and disgraced];
How I bear in my heart the reproach of all the many peoples,
51 
With which Your enemies have taunted, O Lord,
With which they have mocked the footsteps of Your anointed.
52
Blessed be the Lord forevermore!
Amen and Amen.


Cross References

2 Samuel 16:7-8

This is what Shimei said as he cursed: “Get out, get out, you man of bloodshed, you worthless and useless man!

Psalm 56:5-6


All day long they twist my words and say hurtful things;
All their thoughts are against me for evil.

Psalm 57:3


He will send from heaven and save me;
He calls to account him who tramples me down. Selah.
God will send out His lovingkindness and His truth.

Psalm 74:10


O God, how long will the adversary scoff?
Is the enemy to revile Your name forever?

Matthew 5:10-12

“Blessed [comforted by inner peace and God’s love] are those who are persecuted for doing that which is morally right, for theirs is the kingdom of heaven [both now and forever].

Matthew 12:24

But the Pharisees heard it and said, “This man casts out demons only by [the help of] Beelzebul (Satan) the prince of the demons.”

Matthew 26:61

and testified, “This man said, ‘I am able to tear down the temple of God and rebuild it in three days.’”

John 8:48

The Jews answered Him, “Are we not right when we say You are a Samaritan and [that You] have a demon [and are under its power]?”

Acts 5:41

So they left the Council, rejoicing that they had been considered worthy [dignified by indignity] to suffer shame for [the sake of] His name.

1 Corinthians 4:12-13

We work [for our living], working hard with our own hands. When we are reviled and verbally abused, we bless. When we are persecuted, we take it patiently and endure.

Hebrews 10:33

sometimes by being made a spectacle, publicly exposed to insults and distress, and sometimes by becoming companions with those who were so treated.

Hebrews 11:36

and others experienced the trial of mocking and scourging [amid torture], and even chains and imprisonment.

1 Peter 2:20-21

After all, what kind of credit is there if, when you do wrong and are punished for it, you endure it patiently? But if when you do what is right and patiently bear [undeserved] suffering, this finds favor with God.

1 Peter 3:16

And see to it that your conscience is entirely clear, so that every time you are slandered or falsely accused, those who attack or disparage your good behavior in Christ will be shamed [by their own words].

1 Peter 4:14-16

If you are insulted and reviled for [bearing] the name of Christ, you are blessed [happy, with life-joy and comfort in God’s salvation regardless of your circumstances], because the Spirit of glory and of God is resting on you [and indwelling you—He whom they curse, you glorify].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain