2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
2 will say to the LORD, "You are my refuge, my fortress, and my God in whom I trust!"
2 I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress,My God, in whom I trust [with great confidence, and on whom I rely]!”
4 He will cover you with His feathers;you will take refuge under His wings.(D)His faithfulness will be a protective shield.(E)
4 He will (H)cover you with His pinions,And (I)under His wings you may seek refuge;His (J)faithfulness is a (K)shield and bulwark.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
4 With his feathers he will cover you, under his wings you will find safety. His truth is your shield and armor.
4 He will cover you and completely protect you with His pinions,And under His wings you will find refuge;His faithfulness is a shield and a wall.
7 Though a thousand fall at your sideand ten thousand at your right hand,the pestilence will not reach you.(H)
7 A thousand may fall at your sideAnd ten thousand at your right hand,But (Q)it shall not approach you.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
7 If a thousand fall at your side or ten thousand at your right hand, it will not overcome you.
7 A thousand may fall at your sideAnd ten thousand at your right hand,But danger will not come near you.
8 Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
8 Only observe it with your eyes, and you will see how the wicked are paid back.
8 You will only [be a spectator as you] look on with your eyesAnd witness the [divine] repayment of the wicked [as you watch safely from the shelter of the Most High].
14 Because he is lovingly devoted to Me,I will deliver him;I will protect him because he knows My name.(P)
14 “(Y)Because he has loved Me, therefore I will deliver him;I will (Z)set him securely on high, because he has (AA)known My name.
14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
14 Because he has focused his love on me, I will deliver him. I will protect him because he knows my name.
14 “Because he set his love on Me, therefore I will save him;I will set him [securely] on high, because he knows My name [he confidently trusts and relies on Me, knowing I will never abandon him, no, never].
15 When he calls out to Me, I will answer him;I will be with him in trouble.I will rescue him and give him honor.(Q)
15 “He will (AB)call upon Me, and I will answer him;I will be with him in (e)trouble;I will rescue him and (AC)honor him.
15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
15 When he calls out to me, I will answer him. I will be with him in his distress. I will deliver him, and I will honor him.
15 “He will call upon Me, and I will answer him;I will be with him in trouble;I will rescue him and honor him.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
King James Version Public Domain
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org