Parallel Verses

Holman Bible

You will tread on the lion and the cobra;
you will trample the young lion and the serpent.

New American Standard Bible

You will tread upon the lion and cobra,
The young lion and the serpent you will trample down.

King James Version

Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

International Standard Version

You will stomp on lions and snakes; you will trample young lions and serpents.

A Conservative Version

Thou shall tread upon the lion and adder. The young lion and the serpent thou shall trample under foot.

American Standard Version

Thou shalt tread upon the lion and adder: The young lion and the serpent shalt thou trample under foot.

Amplified


You will tread upon the lion and cobra;
The young lion and the serpent you will trample underfoot.

Bible in Basic English

You will put your foot on the lion and the snake; the young lion and the great snake will be crushed under your feet.

Darby Translation

Thou shalt tread upon the lion and the adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under foot.

Julia Smith Translation

Upon the lion and the asp, shalt thou tread: thou shalt tread down the young lion and the dragon.

King James 2000

You shall tread upon the lion and adder: the young lion and the serpent shall you trample under feet.

Lexham Expanded Bible

You will tread on lion and viper; you will trample young lion and serpent.

Modern King James verseion

You shall tread on the lion and adder; the young lion and the jackal You shall trample underfoot.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt go upon the Lion and Adder, the young Lion and the Dragon shalt thou tread under thy feet.

NET Bible

You will subdue a lion and a snake; you will trample underfoot a young lion and a serpent.

New Heart English Bible

You will tread upon the lion and the viper. You will trample the young lion and the serpent underfoot.

The Emphasized Bible

On the lion and adder, shalt thou tread, Shalt trample on young lion and crocodile.

Webster

Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.

World English Bible

You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.

Youngs Literal Translation

On lion and asp thou treadest, Thou trampest young lion and dragon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou shalt tread
דּרך 
Darak 
Usage: 63

upon the lion
שׁחל 
Shachal 
Usage: 7

and adder
פּתן 
Pethen 
Usage: 6

the young lion
כּפיר 
K@phiyr 
Usage: 32

and the dragon
תּנּים תּנּין 
Tanniyn 
Usage: 23

Devotionals

Devotionals containing Psalm 91:13

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

God's Protection In Times Of Crisis

12 They will support you with their hands
so that you will not strike your foot against a stone.
13 You will tread on the lion and the cobra;
you will trample the young lion and the serpent.
14 Because he is lovingly devoted to Me,
I will deliver him;
I will protect him because he knows My name.


Cross References

Daniel 6:22

My God sent His angel and shut the lions’ mouths. They haven’t hurt me, for I was found innocent before Him. Also, I have not committed a crime against you my king.”

Mark 16:18

they will pick up snakes; if they should drink anything deadly, it will never harm them; they will lay hands on the sick, and they will get well.”

Luke 10:19

Look, I have given you the authority to trample on snakes and scorpions and over all the power of the enemy; nothing will ever harm you.

Acts 28:3-6

As Paul gathered a bundle of brushwood and put it on the fire, a viper came out because of the heat and fastened itself to his hand.

Judges 14:5-6

Samson went down to Timnah with his father and mother and came to the vineyards of Timnah. Suddenly a young lion came roaring at him,

1 Samuel 17:37

Then David said, “The Lord who rescued me from the paw of the lion and the paw of the bear will rescue me from the hand of this Philistine.”

Saul said to David, “Go, and may the Lord be with you.”

Job 5:23

For you will have a covenant with the stones of the field,
and the wild animals will be at peace with you.

Psalm 58:4

They have venom like the venom of a snake,
like the deaf cobra that stops up its ears,

Isaiah 27:1

On that day the Lord with His harsh, great, and strong sword, will bring judgment on Leviathan, the fleeing serpent—Leviathan, the twisting serpent. He will slay the monster that is in the sea.

Romans 3:13

Their throat is an open grave;
they deceive with their tongues.
Vipers’ venom is under their lips.

Romans 16:20

The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.

2 Timothy 4:17

But the Lord stood with me and strengthened me, so that the proclamation might be fully made through me and all the Gentiles might hear. So I was rescued from the lion’s mouth.

Revelation 12:9

So the great dragon was thrown out—the ancient serpent, who is called the Devil and Satan, the one who deceives the whole world. He was thrown to earth, and his angels with him.

Revelation 20:1-2

Then I saw an angel coming down from heaven with the key to the abyss and a great chain in his hand.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain