Parallel Verses

Amplified


The righteous will flourish like the date palm [long-lived, upright and useful];
They will grow like a cedar in Lebanon [majestic and stable].

New American Standard Bible

The righteous man will flourish like the palm tree,
He will grow like a cedar in Lebanon.

King James Version

The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.

Holman Bible

The righteous thrive like a palm tree
and grow like a cedar tree in Lebanon.

International Standard Version

The righteous will flourish like palm trees; they will grow like a cedar in Lebanon.

A Conservative Version

A righteous man shall flourish like the palm tree. He shall grow like a cedar in Lebanon.

American Standard Version

The righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.

Darby Translation

The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.

Julia Smith Translation

The just one shall flourish as the palm tree: he shall become great as the cedar in Lebanon.

King James 2000

The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.

Lexham Expanded Bible

[The] righteous will flourish like the date palm. They will grow like a cedar in Lebanon.

Modern King James verseion

The righteous shall flourish like the palm tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The righteous shall flourish like a palm-tree, and grow like a cedar in Lebanon.

NET Bible

The godly grow like a palm tree; they grow high like a cedar in Lebanon.

New Heart English Bible

The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.

The Emphasized Bible

The righteous, like the palm-tree, shall thrive, Like the cedar in Lebanon, shall he grow;

Webster

The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.

World English Bible

The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.

Youngs Literal Translation

The righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

God's Love And Faithfulness

11
My eye has looked on my foes;
My ears hear of the evildoers who rise up against me.
12 
The righteous will flourish like the date palm [long-lived, upright and useful];
They will grow like a cedar in Lebanon [majestic and stable].
13
Planted in the house of the Lord,
They will flourish in the courts of our God.


Cross References

Psalm 52:8


But as for me, I am like a green olive tree in the house of God;
I trust [confidently] in the lovingkindness of God forever and ever.

Hosea 14:5-6


I shall be like the dew to Israel;
He will blossom like the lily,
And he will take root like the cedars of Lebanon.

Psalm 1:3


And he will be like a tree firmly planted [and fed] by streams of water,
Which yields its fruit in its season;
Its leaf does not wither;
And in whatever he does, he prospers [and comes to maturity].

Psalm 104:16


The trees of the Lord drink their fill,
The cedars of Lebanon which He has planted,

Numbers 24:6


“Like valleys that stretch out,
Like gardens beside the river,
Like aloes planted by the Lord,
Like cedars beside the waters.

1 Kings 4:33

He spoke of trees, from the cedar which is in Lebanon to the hyssop [vine] that grows on the wall; he spoke also of animals, of birds, of creeping things, and fish.

1 Kings 6:29

He carved all the walls of the house all around with carved engravings of cherubim, palm-shaped decorations, and open flowers, [both] the inner and the outer sanctuaries.

Psalm 72:7


In his days may the righteous flourish,
And peace abound until the moon is no more.

Psalm 92:7


That though the wicked sprout up like grass
And all evildoers flourish,
They will be destroyed forever.

Psalm 148:9


Mountains and all hills;
Fruitful trees and all cedars;

Isaiah 55:13


“Instead of the thorn bush the cypress tree will grow,
And instead of the nettle the myrtle tree will grow;
And it will be a memorial to the Lord,
For an everlasting sign [of His mercy] which will not be cut off.”

Isaiah 65:22


“They will not build and another occupy;
They will not plant and another eat [the fruit].
For as the lifetime of a tree, so will be the days of My people,
And My chosen [people] will fully enjoy [and long make use of] the work of their hands.

Jeremiah 17:8


“For he will be [nourished] like a tree planted by the waters,
That spreads out its roots by the river;
And will not fear the heat when it comes;
But its leaves will be green and moist.
And it will not be anxious and concerned in a year of drought
Nor stop bearing fruit.

Amos 2:9


“Yet it was I [not the false gods] who destroyed the Amorite before them,
Though his height was like the height of the cedars,
And he was as strong as the oaks;
I even destroyed his fruit above and his root below.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible