Parallel Verses
International Standard Version
But if you do what is wrong, you should be afraid, for it is not without reason that they bear the sword. Indeed, they are God's servants to administer punishment to anyone who does wrong. Therefore, it is necessary for you to be acquiescent to the authorities, not only for the sake of God's punishment, but also for the sake of your own conscience.
New American Standard Bible
Therefore it is necessary to be in subjection, not only because of wrath, but also
King James Version
Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
Holman Bible
Therefore, you must submit, not only because of wrath, but also because of your conscience.
A Conservative Version
Therefore there is a need to be subordinate, not only because of the wrath, but also because of the conscience.
American Standard Version
Wherefore ye must needs be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience'sake.
Amplified
Therefore one must be subject [to civil authorities], not only to escape the punishment [that comes with wrongdoing], but also as a matter of principle [knowing what is right before God].
An Understandable Version
Therefore, you must submit [to the authorities], not only because of [the threat of] punishment, but also for the sake of [your] conscience.
Anderson New Testament
Wherefore, it is necessary to be subject, not only because of punishment, but also for conscience sake.
Bible in Basic English
So put yourselves under the authority, not for fear of wrath, but because you have the knowledge of what is right.
Common New Testament
Therefore one must be subject, not only because of wrath but also for the sake of conscience.
Daniel Mace New Testament
wherefore you ought to submit not only from an apprehension of punishment, but
Darby Translation
Wherefore it is necessary to be subject, not only on account of wrath, but also on account of conscience.
Godbey New Testament
Therefore it is necessary to submit, not only on account of wrath, but also on account of conscience.
Goodspeed New Testament
You must obey them, therefore, not only to escape God's wrath, but as a matter of principle,
John Wesley New Testament
Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
Julia Smith Translation
Wherefore necessity to be placed under, not only for anger, but also for consciousness.
King James 2000
Therefore you must be subject, not only for wrath, but also for conscience's sake.
Lexham Expanded Bible
Therefore [it is] necessary to be in subjection, not only because of wrath but also because of conscience.
Modern King James verseion
Therefore you must be subject, not only for wrath, but also for conscience' sake.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore ye must needs obey, not for fear of vengeance only: but also because of conscience.
Moffatt New Testament
You must be obedient, therefore, not only to avoid the divine vengeance but as a matter of conscience,
Montgomery New Testament
Wherefore you must needs be in subjection, not only because of fear, but also for conscience sake.
NET Bible
Therefore it is necessary to be in subjection, not only because of the wrath of the authorities but also because of your conscience.
New Heart English Bible
Therefore you need to be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience' sake.
Noyes New Testament
It is necessary therefore to submit, not only because of the wrath, but also for your conscience sake.
Sawyer New Testament
Wherefore it is necessary to be in subjection, not only on account of punishment, but also on account of conscience.
The Emphasized Bible
Wherefore it is necessary to be in subjection, - not only because of the anger, but also because of the conscience;
Thomas Haweis New Testament
Wherefore there is a necessity for being in subjection, not only for fear of wrath, but also for conscience sake.
Twentieth Century New Testament
You are bound, therefore, to obey, not only through fear of God's punishments, but also as a matter of conscience.
Webster
Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.
Weymouth New Testament
We must obey therefore, not only in order to escape punishment, but also for conscience' sake.
Williams New Testament
Therefore, you must obey them, not only for the sake of escaping punishment, but also for conscience' sake;
World English Bible
Therefore you need to be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience' sake.
Worrell New Testament
Wherefore, there is necessity that ye submit yourselves, not only because of the wrath, but also because of conscience.
Worsley New Testament
Wherefore it is necessary to submit, not only on account of punishment, but also of conscience.
Youngs Literal Translation
Wherefore it is necessary to be subject, not only because of the wrath, but also because of the conscience,
Themes
Christian conduct » Submitting to authorities
Conscience » General references to
Conscience » Submit to authority for
Courts of justice » Have authority from God
Government » Duty of citizens to
Government » The purpose of government
Interlinear
Anagke
Hupotasso
References
Easton
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 13:5
Verse Info
Context Readings
Obedience To The Governing Authorities
4 For they are God's servants, working for your good. 5 But if you do what is wrong, you should be afraid, for it is not without reason that they bear the sword. Indeed, they are God's servants to administer punishment to anyone who does wrong. Therefore, it is necessary for you to be acquiescent to the authorities, not only for the sake of God's punishment, but also for the sake of your own conscience. 6 This is also why you pay taxes. For rulers are God's servants faithfully devoting themselves to their work.
Cross References
Ecclesiastes 8:2
I advise doing what the king says, especially regarding an oath to God.
1 Peter 2:19
For it is a fine thing if, when moved by your conscience to please God, you suffer patiently when wronged.
1 Samuel 24:5-6
David rose and stealthily cut off the corner of Saul's robe. Afterwards, David's conscience bothered him because he had cut off the corner of Saul's robe.
Acts 24:16
Therefore, I always do my best to have a clear conscience before God and people.
Titus 3:1-2
Remind believers to submit to rulers and authorities, to be obedient, and to be ready to do any honorable kind of work.
Hebrews 13:18
Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way.
1 Peter 2:13-15
For the Lord's sake submit yourselves to every human authority: whether to the king as supreme,
1 Peter 3:16
But do this gently and respectfully, keeping a clear conscience, so that those who speak evil of your good conduct in the Messiah will be ashamed of slandering you.