Parallel Verses
International Standard Version
This is that carefree city that lived irresponsibly, that told herself, "Me first!' and, "There will be no one else!' How ruined she has become a habitat for wild animals! Everyone who passes by her will sneer at her and make obscene gestures!"
New American Standard Bible
Which
Who says in her heart,
“
How she has become a
A resting place for beasts!
And wave his hand in contempt.
King James Version
This is the rejoicing city that dwelt carelessly, that said in her heart, I am, and there is none beside me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passeth by her shall hiss, and wag his hand.
Holman Bible
that lives in security,
that thinks to herself:
I exist, and there is no one else.
What a desolation she has become,
a place for wild animals to lie down!
Everyone who passes by her
jeers
A Conservative Version
This is the joyous city that dwelt carelessly, that said in her heart, I am, and there is none besides me. How she has become a desolation, a place for beasts to lie down in! Everyone who passes by her shall hiss, and wag his hand.
American Standard Version
This is the joyous city that dwelt carelessly, that said in her heart, I am, and there is none besides me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passeth by her shall hiss, and wag his hand.
Amplified
This is the joyous city
Which dwells carelessly [feeling so secure],
Who says in her heart,
“I am, and there is no one besides me.”
What a desolation she has become,
A lair for [wild] animals!
Everyone who passes by her will hiss [in scorn]
And wave his hand in contempt.
Bible in Basic English
This is the town which was full of joy, living without fear of danger, saying in her heart, I am, and there is no other: how has she been made waste, a place for beasts to take their rest in! everyone who goes by her will make hisses, waving his hand.
Darby Translation
This is the rejoicing city that dwelt in security, that said in her heart, I am, and there is none else beside me: how is she become a desolation, a couching-place for beasts! Every one that passeth by her shall hiss, shall wave his hand.
Julia Smith Translation
This the exulting city dwelling confidently, saying in her heart, I, and none besides me. How was she for a desolation, a piece of lying down for the beast! all passing by her shall hiss and wave his hand.
King James 2000
This is the rejoicing city that dwelt securely, that said in her heart, I am, and there is none beside me: how has she become a desolation, a place for beasts to lie down in! everyone that passes by her shall hiss, and shake his fist.
Lexham Expanded Bible
This [is] the city of rejoicing that lived securely; the one saying in her heart, "{I am, and there is none besides me}." How she has become a desolation, a lair for wild animals! Everyone who passes by her hisses and shakes his fist.
Modern King James verseion
This is the rejoicing city, dwelling confidently, who says in her heart, I am, and no other still is. How she has become a ruin, a resting-place for animals! Everyone who passes by her shall hiss; he shall wag his hand.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
This is the proud and careless city, that said in her heart, "I am, and there is else none." O how is she made so waste, that the beasts lie therein? Whoso goeth by, mocketh her, and pointeth at her with his finger.
NET Bible
This is how the once-proud city will end up -- the city that was so secure. She thought to herself, "I am unique! No one can compare to me!" What a heap of ruins she has become, a place where wild animals live! Everyone who passes by her taunts her and shakes his fist.
New Heart English Bible
This is the joyous city that lived carelessly, that said in her heart, "I am, and there is none besides me." How she has become a desolation, a place for animals to lie down in. Everyone who passes by her will hiss, and shake their fists.
The Emphasized Bible
This, is the city exultant, that sat secure, that said in her heart, I, am ! and no one besides! How hath she become a desolation! a lair of beasts, every one passing, by her doth hiss, shaketh his hand.
Webster
This is the rejoicing city that dwelt in security, that said in her heart, I am, and there is none besides me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passeth by her shall hiss, and wag his hand.
World English Bible
This is the joyous city that lived carelessly, that said in her heart, "I am, and there is none besides me." How she has become a desolation, a place for animals to lie down in! Everyone who passes by her will hiss, and shake their fists.
Youngs Literal Translation
This is the exulting city that is dwelling confidently, That is saying in her heart, 'I am, and beside me there is none,' How hath she been for a desolation, A crouching-place for beasts, Every one passing by her doth hiss, He doth shake his hand!
Themes
Abasement » Examples of » Nineveh
Assyria » Prophecies concerning
false Confidence » Self-confidence, an element of insecurity » Miscellaneous references to
Desolation » Why desolation comes
hands » Stretched out in derision
Nineveh » Predictions respecting » Degradation and contempt put on
Nineveh » Predictions respecting » Complete desolation
Topics
Interlinear
Yashab
Betach
'ephec
Shammah
Chay
`abar
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Zephaniah 2:15
Verse Info
Context Readings
Cush And Assyria Will Be Destroyed
14 Flocks will lie down in her midst, along with animals of every kind. Desert owls and screeching owls will nest at the top of the pillars, hooting through the vacant windows, "Ruin sits at these doorsills,' for he will expose even the cedar framework. 15 This is that carefree city that lived irresponsibly, that told herself, "Me first!' and, "There will be no one else!' How ruined she has become a habitat for wild animals! Everyone who passes by her will sneer at her and make obscene gestures!"
Names
Cross References
Ezekiel 28:2
"Son of Man, tell Tyre's Commander-in-Chief, "This is what the Lord GOD says: "Because your heart is arrogant, and because you keep saying, "I have taken my seat, I am a god, seated in God's seat right in the middle of the sea,' and because you're a man, and not a god, even though you pretend that you have a god-like heart"
Nahum 3:19
There is no healing for your injury your wound is fatal. Everyone who hears about you will applaud, because who hasn't escaped your endless evil?"
Isaiah 22:2
you who are full of commotion, you passionate city, you rollicking town? Your slain weren't killed by the sword, nor are they dead in battle.
Ezekiel 28:9
Is that when you'll say, "I'm God' to the face of those who will be killing you? After all, you're a man, and have never been a god, especially when you're under the control of those who will defile you!
1 Kings 9:7-8
then I will eliminate Israel from the land that I gave them and from the Temple that I've consecrated for my name. I will throw them out of my sight, and Israel will become the butt of jokes and a means of ridicule among people worldwide!
Job 27:23
but it will clap its hands over him, hissing at him as it lunges toward him."
Psalm 52:6-7
The righteous will fear when they see this, but then they will laugh at him, saying,
Isaiah 10:12-14
"For the Lord has finished all his work against Mount Zion and against Jerusalem; he will punish the speech that comes from that willful heart of Assyria's king and the haughty look in his eyes.
Isaiah 14:4-5
you will lift up this song of mockery against the king of Babylon: "How the oppressor has come to an end! How the attacker has ceased!
Isaiah 32:9
"As for you ladies of leisure Get up and listen to my voice! You daughters who feel so complacent hear what I have to say!
Isaiah 47:7-8
You said, "I will always continue Queen forever!' You didn't take these things into your thinking, nor did you think about their consequences.
Jeremiah 19:8
I'll make this city into a desolate place and an object of scorn. All who pass by it will be astonished and will scoff because of all its wounds.
Lamentations 1:1
How lonely she lies, the city that thronged with people! Like a widow she has become, this great one among nations! The princess among provinces has become a vassal.
Lamentations 2:1
How the Lord in his wrath shamed cherished Zion! He cast down from heaven to earth the glory of Israel, He did not remember his footstool in the time of his anger.
Lamentations 2:15
Everyone who passes by on the road shake their fists at you. They hiss and shake their heads at cherished Jerusalem: "Is this the city men used to call "The Perfection of Beauty,' and "The Joy of the Entire Earth'"?
Ezekiel 27:36
Traders circulate among the people, hissing at you. What a horror you've become! Now you will cease to exist forever and ever!"
Ezekiel 29:3
Tell him that this is what the Lord GOD says: "Watch out! I'm coming to get you, Pharaoh, king of Egypt! You big monster! You lay in wait in the middle of your waterways and say, "My waterways belong to me! I made them for myself!"
Matthew 27:39
Those who passed by kept insulting him, shaking their heads,
Revelation 18:7-19
Just as she glorified herself and lived in luxury, inflict on her just as much torture and misery. In her heart she says, "I am a queen on a throne, not a widow. I will never see misery.'