Parallel Verses

Amplified


Her officials within her are roaring lions;
Her judges are [as hungry as] the wolves at evening,
They leave nothing for the morning.

New American Standard Bible

Her princes within her are roaring lions,
Her judges are wolves at evening;
They leave nothing for the morning.

King James Version

Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.

Holman Bible

The princes within her are roaring lions;
her judges are wolves of the night,
which leave nothing for the morning.

International Standard Version

Its national officials are roaring lions; its judges are like wolves of the night that don't leave the bones for the morning.

A Conservative Version

Her rulers in the midst of her are roaring lions. Her judges are evening wolves. They leave nothing till the morrow.

American Standard Version

Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they leave nothing till the morrow.

Bible in Basic English

Her rulers are like loud-voiced lions in her; her judges are wolves of the evening, crushing up the bones before the morning.

Darby Translation

Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves, that leave nothing for the morning.

Julia Smith Translation

Her chiefs in the midst of her are roaring lions; her judges evening wolves; they laid not up for the morning.

King James 2000

Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they leave not a bone till the morning.

Lexham Expanded Bible

Her officials in her midst [are] roaring lions; her judges [are] evening wolves; they leave nothing until the morning.

Modern King James verseion

Her rulers within her are roaring lions; her judges evening wolves. They do not gnaw bones for the morning.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Her rulers within her are as roaring lions: her judges are as wolves in the evening, which leave nothing behind them till the morrow.

NET Bible

Her princes are as fierce as roaring lions; her rulers are as hungry as wolves in the desert, who completely devour their prey by morning.

New Heart English Bible

Her princes in the midst of her are roaring lions. Her judges are evening wolves. They leave nothing until the next day.

The Emphasized Bible

Her rulers in her midst, are roaring lions, - her judges, evening wolves, they have left nothing until morning!

Webster

Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.

World English Bible

Her princes in the midst of her are roaring lions. Her judges are evening wolves. They leave nothing until the next day.

Youngs Literal Translation

Her heads in her midst are roaring lions, Her judges are evening wolves, They have not gnawn the bone in the morning.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרב 
Qereb 
Usage: 226

שׁאג 
Sha'ag 
Usage: 20

אריה ארי 
'ariy 
Usage: 80

שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

זאב 
Z@'eb 
Usage: 7

they gnaw not the bones
גּרם 
Garam 
Usage: 3

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Judgment Of Jerusalem And The Nations

2
She did not listen and heed the voice [of God];
She accepted no correction.
She did not trust in the Lord [but trusted her own power];
She did not draw near to her God [but to the pagan gods of Baal or Molech].
3 
Her officials within her are roaring lions;
Her judges are [as hungry as] the wolves at evening,
They leave nothing for the morning.
4
Her prophets are reckless and treacherous men;
Her priests have profaned the sanctuary;
They have done violence to the law [by pretending their word is God’s word].


Cross References

Habakkuk 1:8


“Their horses are swifter than leopards
And keener than [hungry] wolves in the evening,
Their horsemen come galloping,
Their horsemen come from far away;
They fly like an eagle swooping down to devour.

Jeremiah 5:6


Therefore a lion from the forest will kill them,
A wolf of the deserts will destroy them,
A leopard is watching their cities.
Everyone who goes out of them shall be torn in pieces,
Because their transgressions are many,
Their desertions of faith are countless.

Job 4:8-11


“As I have seen, those who plow wickedness
And those who sow trouble and harm harvest it.

Psalm 10:8-10


He lurks in ambush in the villages;
In hiding places he kills the innocent;
He lies in wait for the unfortunate [the unhappy, the poor, the helpless].

Proverbs 28:15


Like a roaring lion and a charging bear
Is a wicked ruler over a poor people.

Isaiah 1:23


Your rulers are rebels
And companions of thieves;
Everyone loves bribes
And chases after gifts.
They do not defend the fatherless,
Nor does the widow’s cause come before them [instead they delay or turn a deaf ear].

Jeremiah 22:17


“But your eyes and your heart
Are only intent on your own dishonest gain,
On shedding innocent blood,
On oppression and extortion and violence.”

Ezekiel 22:6

“Behold, the princes of Israel, every one according to his power, have been intending to shed blood in you.

Ezekiel 22:25-27

There is a conspiracy of her [false] prophets in her midst, like a roaring lion tearing the prey. They have devoured [human] life; they have taken [in their greed] treasure and precious things; they have made many widows among her.

Micah 3:1-4

And I said,

“Hear now, heads of Jacob
And rulers of the house of Israel.
Is it not for you to know and administer justice?

Micah 3:9-11


Now hear this, you heads of the house of Jacob
And rulers of the house of Israel,
Who hate and reject justice
And twist everything that is straight,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain