Holiness Required of Priests

וַיֹּ֤אמֶר
way·yō·mer
And said
יְהוָה֙
Yah·weh
אֶל־
’el-
to
、 מֹשֶׁ֔ה
mō·šeh,
Moses
אֱמֹ֥ר
’ĕ·mōr
אֶל־
’el-
to
、 הַכֹּהֲנִ֖ים
hak·kō·hă·nîm
the priests
בְּנֵ֣י
bə·nê
the sons
、 אַהֲרֹ֑ן
’a·hă·rōn;
of Aaron
וְאָמַרְתָּ֣
wə·’ā·mar·tā
and say
、 אֲלֵהֶ֔ם
’ă·lê·hem,
to them
לְנֶ֥פֶשׁ
lə·ne·p̄eš
for the dead
לֹֽא־
lō-
יִטַּמָּ֖א
yiṭ·ṭam·mā
、 בְּעַמָּֽיו׃
bə·‘am·māw.
כִּ֚י
אִם־
’im-
、 לִשְׁאֵר֔וֹ
liš·’ê·rōw,
הַקָּרֹ֖ב
haq·qā·rōḇ
אֵלָ֑יו
’ê·lāw;
to him
、 לְאִמּ֣וֹ
lə·’im·mōw
、 וּלְאָבִ֔יו
ū·lə·’ā·ḇîw,
and his father
、 וְלִבְנ֥וֹ
wə·liḇ·nōw
and his son
、 וּלְבִתּ֖וֹ
ū·lə·ḇit·tōw
and his daughter
、 וּלְאָחִֽיו׃
ū·lə·’ā·ḥîw.
and his brother
וְלַאֲחֹת֤וֹ
wə·la·’ă·ḥō·ṯōw
、 הַבְּתוּלָה֙
hab·bə·ṯū·lāh
virgin
הַקְּרוֹבָ֣ה
haq·qə·rō·w·ḇāh
אֵלָ֔יו
’ê·lāw,
to him
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
לֹֽא־
lō-
no
הָיְתָ֖ה
hā·yə·ṯāh
לְאִ֑ישׁ
lə·’îš;
、 לָ֖הּ
lāh
for her
. יִטַּמָּֽא׃
yiṭ·ṭam·mā.
לֹ֥א
Not
、 יִטַּמָּ֖א
yiṭ·ṭam·mā
בַּ֣עַל
ba·‘al
、 בְּעַמָּ֑יו
bə·‘am·māw;
. לְהֵ֖חַלּֽוֹ׃
lə·hê·ḥal·lōw.
לֹֽא־
lō-
Not
[יקרחה]
yiq·rə·ḥāh
-
(יִקְרְח֤וּ)
yiq·rə·ḥū
קָרְחָה֙
qā·rə·ḥāh
、 בְּרֹאשָׁ֔ם
bə·rō·šām,
on their heads
וּפְאַ֥ת
ū·p̄ə·’aṯ
and the edges
זְקָנָ֖ם
zə·qā·nām
לֹ֣א
、 יְגַלֵּ֑חוּ
yə·ḡal·lê·ḥū;
וּבִ֨בְשָׂרָ֔ם
ū·ḇiḇ·śā·rām,
and in their flesh
לֹ֥א
יִשְׂרְט֖וּ
yiś·rə·ṭū
. שָׂרָֽטֶת׃
śā·rā·ṭeṯ.
קְדֹשִׁ֤ים
qə·ḏō·šîm
יִהְיוּ֙
yih·yū
、 לֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם
lê·lō·hê·hem,
to their God
וְלֹ֣א
wə·lō
and not
יְחַלְּל֔וּ
yə·ḥal·lə·lū,
שֵׁ֖ם
šêm
the name
. אֱלֹהֵיהֶ֑ם
’ĕ·lō·hê·hem;
of their God .
כִּי֩
אֶת־
’eṯ-
-
אִשֵּׁ֨י
’iš·šê
、 יְהוָ֜ה
Yah·weh
of Yahweh
לֶ֧חֶם
le·ḥem
[and] the bread
、 אֱלֹהֵיהֶ֛ם
’ĕ·lō·hê·hem
of their God
הֵ֥ם
hêm
– מַקְרִיבִ֖ם
maq·rî·ḇim
offer
וְהָ֥יוּ
wə·hā·yū
. קֹֽדֶשׁ׃
qō·ḏeš.
אִשָּׁ֨ה
’iš·šāh
、 זֹנָ֤ה
zō·nāh
[who is] a harlot
וַחֲלָלָה֙
wa·ḥă·lā·lāh
לֹ֣א
not
、 יִקָּ֔חוּ
yiq·qā·ḥū,
וְאִשָּׁ֛ה
wə·’iš·šāh
and a woman
גְּרוּשָׁ֥ה
gə·rū·šāh
מֵאִישָׁ֖הּ
mê·’î·šāh
לֹ֣א
– יִקָּ֑חוּ
yiq·qā·ḥū;
כִּֽי־
kî-
קָדֹ֥שׁ
qā·ḏōš
ה֖וּא
[the priest] is
. לֵאלֹהָֽיו׃
lê·lō·hāw.
to his God .
、 וְקִדַּשְׁתּ֔וֹ
wə·qid·daš·tōw,
כִּֽי־
kî-
אֶת־
’eṯ-
-
לֶ֥חֶם
le·ḥem
the bread
אֱלֹהֶ֖יךָ
’ĕ·lō·he·ḵā
ה֣וּא
he
. מַקְרִ֑יב
maq·rîḇ;
קָדֹשׁ֙
qā·ḏōš
יִֽהְיֶה־
yih·yeh-
He shall be
、 לָּ֔ךְ
lāḵ,
to you
כִּ֣י
קָד֔וֹשׁ
qā·ḏō·wōš,
[am] holy
、 אֲנִ֥י
’ă·nî
I 、
、 יְהוָ֖ה
Yah·weh
Yahweh
. מְקַדִּשְׁכֶֽם׃
mə·qad·diš·ḵem.
וּבַת֙
ū·ḇaṯ
And the daughter
אִ֣ישׁ
’îš
of any
、 כֹּהֵ֔ן
kō·hên,
priest
כִּ֥י
if
תֵחֵ֖ל
ṯê·ḥêl
、 לִזְנ֑וֹת
liz·nō·wṯ;
by playing the harlot
אֶת־
’eṯ-
-
אָבִ֙יהָ֙
’ā·ḇî·hā
הִ֣יא
– מְחַלֶּ֔לֶת
mə·ḥal·le·leṯ,
בָּאֵ֖שׁ
bā·’êš
with fire
. תִּשָּׂרֵֽף׃
tiś·śā·rêp̄.
ס
s
-
וְהַכֹּהֵן֩
wə·hak·kō·hên
And [He who is] priest
הַגָּד֨וֹל
hag·gā·ḏō·wl
the high
、 מֵאֶחָ֜יו
mê·’e·ḥāw
אֲ‍ֽשֶׁר־
’ăšer-
יוּצַ֥ק
yū·ṣaq
עַל־
‘al-
on
רֹאשׁ֣וֹ ׀
rō·šōw
שֶׁ֤מֶן
še·men
、 הַמִּשְׁחָה֙
ham·miš·ḥāh
the anointing
וּמִלֵּ֣א
ū·mil·lê
אֶת־
’eṯ-
-
יָד֔וֹ
yā·ḏōw,
לִלְבֹּ֖שׁ
lil·bōš
to wear
אֶת־
’eṯ-
-
הַבְּגָדִ֑ים
hab·bə·ḡā·ḏîm;
、 אֶת־
’eṯ-
- 、
רֹאשׁוֹ֙
rō·šōw
לֹ֣א
not
、 יִפְרָ֔ע
yip̄·rā‘,
וּבְגָדָ֖יו
ū·ḇə·ḡā·ḏāw
לֹ֥א
. יִפְרֹֽם׃
yip̄·rōm.
וְעַ֛ל
wə·‘al
And near
כָּל־
kāl-
נַפְשֹׁ֥ת
nap̄·šōṯ
、 מֵ֖ת
mêṯ
dead
לֹ֣א
– יָבֹ֑א
yā·ḇō;
shall he go –
לְאָבִ֥יו
lə·’ā·ḇîw
、 וּלְאִמּ֖וֹ
ū·lə·’im·mōw
or his mother
לֹ֥א
. יִטַּמָּֽא׃
yiṭ·ṭam·mā.
וּמִן־
ū·min-
And
הַמִּקְדָּשׁ֙
ham·miq·dāš
of the sanctuary
לֹ֣א
、 יֵצֵ֔א
yê·ṣê,
shall he go out
וְלֹ֣א
wə·lō
יְחַלֵּ֔ל
yə·ḥal·lêl,
אֵ֖ת
’êṯ
-
מִקְדַּ֣שׁ
miq·daš
– אֱלֹהָ֑יו
’ĕ·lō·hāw;
of his God
כִּ֡י
נֵ֠זֶר
nê·zer
שֶׁ֣מֶן
še·men
of the oil
מִשְׁחַ֧ת
miš·ḥaṯ
of anointing [is]
אֱלֹהָ֛יו
’ĕ·lō·hāw
. עָלָ֖יו
‘ā·lāw
אֲנִ֥י
’ă·nî
I
. יְהוָֽה׃
Yah·weh.
[am] Yahweh .
וְה֕וּא
wə·hū
And he
אִשָּׁ֥ה
’iš·šāh
בִבְתוּלֶ֖יהָ
ḇiḇ·ṯū·le·hā
. יִקָּֽח׃
yiq·qāḥ.
、 אַלְמָנָ֤ה
’al·mā·nāh
A widow
、 וּגְרוּשָׁה֙
ū·ḡə·rū·šāh
or a divorced woman
וַחֲלָלָ֣ה
wa·ḥă·lā·lāh
、 זֹנָ֔ה
zō·nāh,
[or] a harlot
אֶת־
’eṯ-
-
אֵ֖לֶּה
’êl·leh
לֹ֣א
not
– יִקָּ֑ח
yiq·qāḥ;
he shall marry
כִּ֛י
-
אִם־
’im-
but
בְּתוּלָ֥ה
bə·ṯū·lāh
מֵעַמָּ֖יו
mê·‘am·māw
יִקַּ֥ח
yiq·qaḥ
. אִשָּֽׁה׃
’iš·šāh.
as wife .
וְלֹֽא־
wə·lō-
יְחַלֵּ֥ל
yə·ḥal·lêl
זַרְע֖וֹ
zar·‘ōw
– בְּעַמָּ֑יו
bə·‘am·māw;
כִּ֛י
אֲנִ֥י
’ă·nî
I
יְהוָ֖ה
Yah·weh
. מְקַדְּשֽׁוֹ׃
mə·qad·də·šōw.
פ
-
וַיְדַבֵּ֥ר
way·ḏab·bêr
And spoke
יְהוָ֖ה
Yah·weh
אֶל־
’el-
to
、 מֹשֶׁ֥ה
mō·šeh
Moses
、 לֵּאמֹֽר׃
lê·mōr.
saying
דַּבֵּ֥ר
dab·bêr
אֶֽל־
’el-
to
、 אַהֲרֹ֖ן
’a·hă·rōn
Aaron
、 לֵאמֹ֑ר
lê·mōr;
saying
אִ֣ישׁ
’îš
A man
מִֽזַּרְעֲךָ֞
miz·zar·‘ă·ḵā
、 לְדֹרֹתָ֗ם
lə·ḏō·rō·ṯām,
אֲשֶׁ֨ר
’ă·šer
יִהְיֶ֥ה
yih·yeh
בוֹ֙
ḇōw
in him
、 מ֔וּם
mūm,
[any] defect
לֹ֣א
not
יִקְרַ֔ב
yiq·raḇ,
לְהַקְרִ֖יב
lə·haq·rîḇ
לֶ֥חֶם
le·ḥem
the bread
. אֱלֹהָֽיו׃
’ĕ·lō·hāw.
of his God .

Restrictions against Those with Blemishes

כִּ֥י
כָל־
ḵāl
אִ֛ישׁ
’îš
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
בּ֥וֹ
bōw
in him
מ֖וּם
mūm
לֹ֣א
not
– יִקְרָ֑ב
yiq·rāḇ;
אִ֤ישׁ
’îš
a man
、 עִוֵּר֙
‘iw·wêr
blind
א֣וֹ
’ōw
or
、 פִסֵּ֔חַ
p̄is·sê·aḥ,
lame
א֥וֹ
’ōw
or
、 חָרֻ֖ם
ḥā·rum
א֥וֹ
’ōw
or
、 שָׂרֽוּעַ׃
śā·rū·a‘.
א֣וֹ
’ōw
or
אִ֔ישׁ
’îš,
a man
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
יִהְיֶ֥ה
yih·yeh
ב֖וֹ
ḇōw
in him
שֶׁ֣בֶר
še·ḇer
、 רָ֑גֶל
rā·ḡel;
a broken foot
א֖וֹ
’ōw
or
שֶׁ֥בֶר
še·ḇer
、 יָֽד׃
yāḏ.
hand
אֽוֹ־
’ōw-
or
、 גִבֵּ֣ן
ḡib·bên
is a hunchback
אוֹ־
’ōw-
or
、 דַ֔ק
ḏaq,
א֖וֹ
’ōw
or
תְּבַלֻּ֣ל
tə·ḇal·lul
、 בְּעֵינ֑וֹ
bə·‘ê·nōw;
in his eye
א֤וֹ
’ōw
or
、 גָרָב֙
ḡā·rāḇ
eczema
א֣וֹ
’ōw
or
、 יַלֶּ֔פֶת
yal·le·p̄eṯ,
scab
א֖וֹ
’ōw
or
מְר֥וֹחַ
mə·rō·w·aḥ
-
. אָֽשֶׁךְ׃
’ā·šeḵ.
is a eunuch .
כָּל־
kāl-
אִ֞ישׁ
’îš
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
בּ֣וֹ
bōw
in him
、 מ֗וּם
mūm,
has a defect
מִזֶּ֙רַע֙
miz·ze·ra‘
אַהֲרֹ֣ן
’a·hă·rōn
הַכֹּהֵ֔ן
hak·kō·hên,
the priest
לֹ֣א
not
יִגַּ֔שׁ
yig·gaš,
לְהַקְרִ֖יב
lə·haq·rîḇ
אֶת־
’eṯ-
-
אִשֵּׁ֣י
’iš·šê
the offerings made by fire to
– יְהוָ֑ה
Yah·weh;
Yahweh
מ֣וּם
mūm
בּ֔וֹ
bōw,
He
. אֵ֚ת
’êṯ
- .
לֶ֣חֶם
le·ḥem
the bread
אֱלֹהָ֔יו
’ĕ·lō·hāw,
of his God
לֹ֥א
not
יִגַּ֖שׁ
yig·gaš
. לְהַקְרִֽיב׃
lə·haq·rîḇ.
to offer .
לֶ֣חֶם
le·ḥem
The bread
אֱלֹהָ֔יו
’ĕ·lō·hāw,
of his God
מִקָּדְשֵׁ֖י
miq·qā·ḏə·šê
-
、 הַקֳּדָשִׁ֑ים
haq·qo·ḏā·šîm;
[both] the most holy
וּמִן־
ū·min-
and
、 הַקֳּדָשִׁ֖ים
haq·qo·ḏā·šîm
the holy
. יֹאכֵֽל׃
yō·ḵêl.
He may eat .
אַ֣ךְ
’aḵ
אֶל־
’el-
、 הַפָּרֹ֜כֶת
hap·pā·rō·ḵeṯ
the veil
לֹ֣א
not
、 יָבֹ֗א
yā·ḇō,
he shall go 、
וְאֶל־
wə·’el-
and
、 הַמִּזְבֵּ֛חַ
ham·miz·bê·aḥ
the altar
לֹ֥א
or
、 יִגַּ֖שׁ
yig·gaš
כִּֽי־
kî-
מ֣וּם
mūm
、 בּ֑וֹ
bōw;
he 、
וְלֹ֤א
wə·lō
and lest
יְחַלֵּל֙
yə·ḥal·lêl
אֶת־
’eṯ-
-
. מִקְדָּשַׁ֔י
miq·dā·šay,
כִּ֛י
אֲנִ֥י
’ă·nî
I
יְהוָ֖ה
Yah·weh
. מְקַדְּשָֽׁם׃
mə·qad·də·šām.
וַיְדַבֵּ֣ר
way·ḏab·bêr
And told [it]
מֹשֶׁ֔ה
mō·šeh,
אֶֽל־
’el-
to
、 אַהֲרֹ֖ן
’a·hă·rōn
Aaron
וְאֶל־
wə·’el-
and
、 בָּנָ֑יו
bā·nāw;
his sons
וְאֶֽל־
wə·’el-
and to
כָּל־
kāl-
בְּנֵ֖י
bə·nê
the sons
. יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś·rā·’êl.
of Israel .
פ
-