Parallel Verses
Holman Bible
But I received mercy
New American Standard Bible
Yet for this reason I
King James Version
Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
International Standard Version
I am the worst of them. But for that very reason I received mercy, so that in me, as the worst sinner, the Messiah Jesus might demonstrate all of his patience as an example for those who would believe in him for eternal life.
A Conservative Version
But because of this I obtained mercy, so that in me, the foremost, Jesus Christ might show forth all longsuffering for an example of those who were going to believe in him for eternal life.
American Standard Version
howbeit for this cause I obtained mercy, that in me as chief might Jesus Christ show forth all his longsuffering, for an ensample of them that should thereafter believe on him unto eternal life.
Amplified
Yet for this reason I found mercy, so that in me as the foremost [of sinners], Jesus Christ might demonstrate His perfect patience as an example or pattern for those who
An Understandable Version
However, even though I was the worst, I obtained mercy so that the patience of Jesus Christ could be shown toward the worst [of sinners] as an example for those people who would later believe in Him in order to [receive] never ending life.
Anderson New Testament
But for this reason I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show all long-suffering, for an example to those who might afterward believe on him in order to life eternal.
Bible in Basic English
But for this reason I was given mercy, so that in me, the chief of sinners, Jesus Christ might make clear all his mercy, as an example to those who in the future would have faith in him to eternal life.
Common New Testament
But I received mercy for this reason, so that in me, as the foremost, Jesus Christ might display his perfect patience for an example to those who would believe in him for eternal life.
Daniel Mace New Testament
however I obtained mercy, that Jesus Christ might demonstrate the greatness of his clemency, by making me an eminent instance of it to those who should hereafter believe in him, in order to eternal life.
Darby Translation
But for this reason mercy was shewn me, that in me, the first, Jesus Christ might display the whole long-suffering, for a delineation of those about to believe on him to life eternal.
Godbey New Testament
but on this account I obtained mercy, in order that Jesus Christ might in me the chief show forth all longsuffering, for an example of those about to believe on him unto eternal life.
Goodspeed New Testament
but God had mercy on me in order that in my case as the foremost, Christ Jesus might display his perfect patience, as an example to those who would later believe in him and find eternal life.
John Wesley New Testament
Yet for this cause I obtained mercy, that on me the chief Jesus Christ might shew all long-suffering, for a pattern to them who should hereafter believe in him to life everlasting.
Julia Smith Translation
But for this was I commiserated, that in me first Jesus Christ might show forth all longsuffering, for a model to them about to believe on him to eternal life.
King James 2000
But for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show forth all longsuffering, for an example to them who should hereafter believe on him to life everlasting.
Lexham Expanded Bible
But because of this I was shown mercy, in order that in me foremost, Christ Jesus might demonstrate his total patience, for an example for those who are going to believe in him for eternal life.
Modern King James verseion
But for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show forth all long-suffering, as a pattern to those being about to believe on Him to life everlasting.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for this cause was mercy given unto me, that Jesus Christ should first show on me all long patience, unto the example of them which shall, in time to come, believe on him unto eternal life.
Moffatt New Testament
I obtained mercy, for the purpose of furnishing Christ Jesus with the chief illustration of his utter patience; I was to be the typical instance of all who were to believe in him and gain eternal life.
Montgomery New Testament
Yet for this very cause I obtained mercy, so that in me, the chief of sinners, Jesus Christ might display all his boundless patience as an illustration for those who should later believe in him, and so gain life eternal.
NET Bible
But here is why I was treated with mercy: so that in me as the worst, Christ Jesus could demonstrate his utmost patience, as an example for those who are going to believe in him for eternal life.
New Heart English Bible
However, for this cause I obtained mercy, that in me first, Jesus Christ might display all his patience, for an example of those who were going to believe in him for eternal life.
Noyes New Testament
But for this cause I obtained mercy, that in me especially Christ Jesus might show forth all his longsuffering, as an example to those who should hereafter believe in him to life everlasting.
Sawyer New Testament
but on this account I obtained mercy, that Jesus Christ might exhibit in me first all long-suffering, for an example to those who should hereafter believe in him to life eternal.
The Emphasized Bible
Nevertheless, on this account, was mercy shewn me, - that, in me, the chief, Christ Jesus might shew forth his entire longsuffering, for an ensample of them about to believe on him unto life age-abiding.
Thomas Haweis New Testament
But for this end obtained I mercy, that in me, the chief, Jesus Christ might shew forth all long-suffering, for a pattern to those who should after believe in him unto eternal life.
Twentieth Century New Testament
Yet mercy was shown me for the express purpose that Christ Jesus might exhibit in my case, beyond all others, his exhaustless patience, as an example for those who were afterwards to believe on him and attain Immortal Life.
Webster
However, for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show forth all long-suffering, for a pattern to them who should hereafter believe on him to life everlasting.
Weymouth New Testament
But mercy was shown me in order that in me as the foremost of sinners Christ Jesus might display the fulness of His long-suffering patience as an example to encourage those who would afterwards be resting their faith on Him with a view to the Life of the Ages.
Williams New Testament
Yet, mercy was shown me for the very purpose that in my case as the foremost of sinners Jesus might display His perfect patience, to make me an example to those who in the future might believe on Him to obtain eternal life.
World English Bible
However, for this cause I obtained mercy, that in me first, Jesus Christ might display all his patience, for an example of those who were going to believe in him for eternal life.
Worrell New Testament
but for this cause I obtained mercy, that in me, as chief, Christ Jesus might show forth all His longsuffering for an example to those about to believe on Him unto eternal life.
Worsley New Testament
But for this end I obtained mercy, that in me a chief sinner Jesus Christ might display his long-suffering, for an example to those who should afterwards believe on Him to eternal life.
Youngs Literal Translation
but because of this I found kindness, that in me first Jesus Christ might shew forth all long-suffering, for a pattern of those about to believe on him to life age-during:
Topics
Interlinear
Alla
Dia
πρός
Pros
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412
Touto
Eleeo
Pas
mello
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 1:16
Verse Info
Context Readings
Paul's Thankfulness For The Mercy Shown To Him
15
This saying is trustworthy
Phrases
Cross References
1 Timothy 1:13
one who was formerly a blasphemer,
Ephesians 2:7
so that in the coming ages
Exodus 34:8
Moses immediately bowed down to the ground and worshiped.
Numbers 23:3
Balaam said to Balak, “Stay here by your burnt offering while I am gone. Maybe the Lord
2 Chronicles 33:9-13
So Manasseh caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to stray so that they did worse evil than the nations the Lord had destroyed before the Israelites.
2 Chronicles 33:19
His prayer and how God granted his request, and all his sin and unfaithfulness and the sites where he built high places and set up Asherah poles and carved images before he humbled himself, they are written in the Records of Hozai.
Psalm 25:11
forgive my sin, for it is great.
Isaiah 1:18
says the Lord.
“Though your sins are like scarlet,
they will be as white as snow;
though they are as red as crimson,
they will be like wool.
Isaiah 43:25
for My own sake
and remember your sins no more.
Isaiah 55:7
and the sinful one his thoughts;
let him return to the Lord,
so He may have compassion on him,
and to our God, for He will freely forgive.
Luke 7:47
Luke 15:10
Luke 18:13-14
Luke 19:7-9
All who saw it began to complain,
Luke 23:43
And He said to him,
John 3:15-16
John 3:36
The one who believes in the Son has eternal life, but the one who refuses to believe in the Son will not see life; instead, the wrath of God remains on him.
John 5:24
John 6:37
John 6:40
John 6:54
John 20:31
But these are written so that you may believe Jesus is the Messiah,
Acts 13:39
and everyone who believes in Him is justified from everything that you could not be justified from through the law of Moses.
Romans 2:4-5
Or do you despise the riches of His kindness,
Romans 5:20-21
The law came along to multiply the trespass.
Romans 6:23
For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
Romans 15:4
For whatever was written in the past was written for our instruction,
2 Corinthians 4:1
Therefore, since we have this ministry because we were shown mercy,
Ephesians 1:6
to the praise of His glorious grace
Ephesians 1:12
so that we who had already put our hope
2 Thessalonians 1:10
in that day when He comes
Hebrews 7:25
Therefore, He is always able to save
1 Peter 3:20
who in the past were disobedient, when God patiently waited in the days of Noah
2 Peter 3:9
The Lord does not delay His promise,
2 Peter 3:15
Also, regard the patience of our Lord as an opportunity for salvation, just as our dear brother Paul has written to you according to the wisdom given to him.
1 John 5:11-12
And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in His Son.