Parallel Verses
International Standard Version
Now as to your birth, on the day you were born your umbilical cord wasn't cut. You weren't washed with water to clean you, and nobody rubbed you with salt. And it's certain that you weren't wrapped in strips of cloth.
New American Standard Bible
As for your birth,
King James Version
And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to supple thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.
Holman Bible
As for your birth, your umbilical cord wasn’t cut on the day you were born,
A Conservative Version
And as for thy nativity, in the day thou were born thy navel was not cut, nor were thou washed in water to cleanse thee. Thou were not salted at all, nor swaddled at all.
American Standard Version
And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to cleanse thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.
Amplified
And as for your birth, on the day you were born your navel cord was not cut, nor were you washed with water for cleansing, nor were you rubbed with salt or even wrapped in cloths.
Bible in Basic English
As for your birth, on the day of your birth your cord was not cut and you were not washed in water to make you clean; you were not salted or folded in linen bands.
Darby Translation
And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water for cleansing; thou wast not rubbed with salt at all, nor swaddled at all.
Julia Smith Translation
And thy nativity, in the day thou wert born thy navel was not cut, and thou wert not washed in water for my looking upon; and salting, thou welt not salted, and swathing, thou wert not swathed.
King James 2000
And as for your nativity, in the day you were born your navel was not cut, neither were you washed in water to cleanse you; you were not rubbed with salt at all, nor swaddled at all.
Lexham Expanded Bible
And [as for] your birth, {on the day you were born} your umbilical cord was not cut, and {you were not thoroughly washed clean with water}, and {you were not thoroughly rubbed with salt}, and {you were not carefully wrapped in strips of cloth}.
Modern King James verseion
And as for your birth, in the day you were born your navel was not cut, nor were you washed with water to cleanse you. And you were not salted, nor swaddled at all.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
In the day of thy birth when thou wast born, the string of thy navel was not cut off; thou wast not bathed in water to make thee clean; thou wast neither rubbed with salt, nor swaddled in clouts;
NET Bible
As for your birth, on the day you were born your umbilical cord was not cut, nor were you washed in water; you were certainly not rubbed down with salt, nor wrapped with blankets.
New Heart English Bible
As for your birth, in the day you were born your navel was not cut, neither were you washed in water to cleanse you; you weren't salted at all, nor swaddled at all.
The Emphasized Bible
And as for thy birth in the day thou wast born, Thy navel-cord was not cut, And in water, wast thou not bathed to cleanse thee, - And as for being salted, a thou was not salted, And as for being bandaged, thou wast not bandaged.
Webster
And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to supple thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.
World English Bible
As for your birth, in the day you were born your navel was not cut, neither were you washed in water to cleanse you; you weren't salted at all, nor swaddled at all.
Youngs Literal Translation
As to thy nativity, in the day thou wast born, Thou -- thy navel hath not been cut, And in water thou wast not washed for ease, And thou hast not been salted at all, And thou hast not been swaddled at all.
Themes
Children » Treatment of, at birth
Children » Treatment of, after birth, noticed
Ingratitude to God » Illustrated
Navel » Treatment of, at birth
Topics
Interlinear
Mowledeth
Yalad
Karath
Malach
References
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 16:4
Verse Info
Context Readings
God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel
3 You are to declare, "This is what the Lord GOD says to Jerusalem: "Your birth place was the territory that belonged to the Canaanites. Your father was an Ammonite and your mother was a Hittite. 4 Now as to your birth, on the day you were born your umbilical cord wasn't cut. You weren't washed with water to clean you, and nobody rubbed you with salt. And it's certain that you weren't wrapped in strips of cloth. 5 Nobody pitied you to do any of these things for you, and nobody showed you any compassion. You were tossed outside on the ground, because you were detested from the day you were born.
Cross References
Hosea 2:3
Otherwise, I'll strip her naked as she was on the day she was born make her like a wilderness, turn her into a parched land, and cause her to die of thirst.
Genesis 15:13
Then the LORD told Abram, "You can be certain about this: Your descendants will be foreigners in a land that isn't theirs. They will be slaves there and will be oppressed for 400 years.
Exodus 1:11-14
So the Egyptians placed supervisors over them, oppressing them with heavy burdens. The Israelis built the supply cities of Pithom and Rameses for Pharaoh.
Exodus 2:23-24
The king of Egypt eventually died, and the Israelis groaned because of the bondage. They cried out, and their cry for deliverance from slavery ascended to God.
Exodus 5:16-21
No straw is being given to us, yet they're saying to us, "Make bricks!' Look, we are being beaten. It's wrong how you are treating your people!"
Deuteronomy 5:6
""I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt from the house of slavery.
Deuteronomy 15:15
Don't ever forget that you were a slave in the land of Egypt, yet the LORD your God redeemed you. Therefore, I'm giving you these commands today.
Joshua 24:2
and Joshua told all of the people, "This is what the LORD God of Israel has to say:
Nehemiah 9:7-9
You are the LORD, the God who chose Abram, whom you brought from Ur of the Chaldeans and to whom you gave the name Abraham.
Lamentations 2:20
Look, LORD, and take note: To whom have you done this? Should women eat their offspring, the children they have cuddled? Should priests and prophets be slain in the sanctuary of the Lord?
Lamentations 2:22
You have invited those who terrorize me to come around, as if today were a festival. No one has escaped or survived the time of the LORD's anger. My enemy has finished off those whom I cuddled and raised.
Ezekiel 20:8
"But they rebelled against me and weren't willing to obey me. None of them abandoned their detestable practices or their Egyptian idols. So I said, "I'll pour out my anger on them, extending my fury in the middle of the land of Egypt.'
Ezekiel 20:13
"But the house of Israel rebelled against me in the wilderness. They didn't live by my statutes. They despised my ordinances, which if a person observes, he'll live by them. They greatly profaned my Sabbaths. So I said I would pour out my anger on them and bring them to an end in the wilderness.
Luke 2:7
and she gave birth to her first child, a son. She wrapped him in strips of cloth and laid him in a feeding trough, because there was no place for them in the guest quarters.
Luke 2:12
And this will be a sign for you: You will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a feeding trough."
Acts 7:6-7
"This is what God promised: His descendants would be strangers in a foreign country, and its people would enslave them and oppress them for 400 years.