Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And have you completely forgotten the exhortation which instructs you as sons? "My son, do not make light of the Lord's discipline, or give up [when you] are corrected by him.

New American Standard Bible

and you have forgotten the exhortation which is addressed to you as sons,
My son, do not regard lightly the discipline of the Lord,
Nor faint when you are reproved by Him;

King James Version

And ye have forgotten the exhortation which speaketh unto you as unto children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him:

Holman Bible

And you have forgotten the exhortation that addresses you as sons:

My son, do not take the Lord’s discipline lightly
or faint when you are reproved by Him,

International Standard Version

You have forgotten the encouragement that is addressed to you as sons: "My son, do not think lightly of the Lord's discipline or give up when you are corrected by him.

A Conservative Version

And have ye forgotten the exhortation that reasons with you as with sons, My son, do not disparage the chastening of Lord, nor become disheartened when punished by him?

American Standard Version

and ye have forgotten the exhortation which reasoneth with you as with sons, My son, regard not lightly the chastening of the Lord, Nor faint when thou art reproved of him;

Amplified

and you have forgotten the divine word of encouragement which is addressed to you as sons,

My son, do not make light of the discipline of the Lord,
And do not lose heart and give up when you are corrected by Him;

An Understandable Version

And have you forgotten the exhortation that was addressed to you as sons? [Prov. 3:11f says], "My son, do not take the discipline of the Lord lightly, and do not get discouraged when He rebukes you.

Anderson New Testament

and you have forgotten the exhortation which is addressed to you as to sons: My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when you are reproved by him.

Bible in Basic English

And you have not kept in mind the word which says to you as to sons, My son, do not make little of the Lord's punishment, and do not give up hope when you are judged by him;

Common New Testament

And have you forgotten the exhortation which addresses you as sons? "My son, do not regard lightly the discipline of the Lord, nor lose courage when you are rebuked by him.

Daniel Mace New Testament

have you forgot the exhortation which is address'd to you, as to children? "my son, despise not thou the chastning of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him.

Darby Translation

And ye have quite forgotten the exhortation which speaks to you as to sons: My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when reproved by him;

Godbey New Testament

and you have forgotten the exhortation which reasoneth with you as with sons, My son regard not lightly the chastening of the Lord, nor faint when thou art proven of him:

Goodspeed New Testament

and you have forgotten the challenge addressed to you as God's sons, "My son, do not think lightly of the Lord's discipline, Or give up when he corrects you.

John Wesley New Testament

And yet ye have forgotten the exhortation which speaketh to you as to sons, My son, despise not thou the chastning of the Lord, nor faint when thou art rebuked of him.

Julia Smith Translation

And ye have totally forgotten the entreaty which is spoken to you as to sons, My son, neglect not the instruction of the Lord, nor be enervated being rebuked by him:

King James 2000

And you have forgotten the exhortation which speaks unto you as unto children, My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when you are rebuked of him:

Modern King James verseion

And you have forgotten the exhortation which speaks to you as to sons, "My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when you are rebuked by Him;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye have forgotten the consolation which speaketh unto you, as unto children, "My son despise not the chastening of the Lord, neither faint when thou art rebuked of him:

Moffatt New Testament

And have you forgotten the word of appeal that reasons with you as sons? ??My son, never make light of the Lord's discipline, never faint under his reproofs;

Montgomery New Testament

and have you forgotten the exhortation which reasons with you as sons? My son, do not despise the training of the Lord, Nor faint when he corrects you;

NET Bible

And have you forgotten the exhortation addressed to you as sons? "My son, do not scorn the Lord's discipline or give up when he corrects you.

New Heart English Bible

and you have forgotten the exhortation which reasons with you as with children, "My son, do not take lightly the discipline of the Lord, nor lose heart when you are reproved by him;

Noyes New Testament

and ye have forgotten the exhortation, which reasoneth with you as with sons: "My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when reproved by him;

Sawyer New Testament

And you have forgotten the exhortation which says to you as to sons, My son, despise not the correction of the Lord and faint not when rebuked by him,

The Emphasized Bible

And ye have quite forgotten the exhortation which, indeed, with you as with sons, doth reason: - My son! be not slighting the discipline of the Lord, neither be fainting, when by him, thou art reproved;

Thomas Haweis New Testament

And have you forgotten the exhortation which is addressed to you, as children, "My son, count not lightly of the Lord's childlike correction, nor faint when under his rebuke:

Twentieth Century New Testament

and you have forgotten the encouraging words which are addressed to you as God's Children-- 'My child, think not lightly of the Lord's discipline, do not despond when he rebukes you;

Webster

And ye have forgotten the exhortation which speaketh to you as to children, My son, despise not thou the chastening of the Lord, nor faint when thou art rebuked by him:

Weymouth New Testament

and you have quite forgotten the encouraging words which are addressed to you as sons, and which say, "My son, do not think lightly of the Lord's discipline, and do not faint when He corrects you;

Williams New Testament

and you have forgotten the encouragement which is addressed to you as sons: "My son, refrain from thinking lightly of the discipline the Lord inflicts, and giving up when you are corrected by Him.

World English Bible

and you have forgotten the exhortation which reasons with you as with children, "My son, don't take lightly the chastening of the Lord, nor faint when you are reproved by him;

Worrell New Testament

and ye have forgotten the exhortation which, indeed, reasons with you as with sons: "My son, do not lightly regard the chastening of the Lord; neither faint, when reproved by Him;

Worsley New Testament

Have ye forgotten the exhortation, which speaketh to you as to sons, saying, "My son, despise not the chastening of the Lord, nor saint when rebuked by Him?

Youngs Literal Translation

and ye have forgotten the exhortation that doth speak fully with you as with sons, 'My son, be not despising chastening of the Lord, nor be faint, being reproved by Him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐκλανθάνομαι 
Eklanthanomai 
Usage: 1

παράκλησις 
Paraklesis 
Usage: 28

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

διαλέγομαι 
Dialegomai 
Usage: 13

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

υἱός 
Huios 
Usage: 213

My
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

ὀλιγωρέω 
Oligoreo 
Usage: 1

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

thou
ὀλιγωρέω 
Oligoreo 
Usage: 1

παιδεία 
Paideia 
Usage: 6

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

nor
μηδέ 
mede 
neither, nor, not, nor yet, not once, no not, not so much as
Usage: 31

ἐκλύω 
Ekluo 
Usage: 4

ἐλέγχω 
Elegcho 
Usage: 12

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

Devotionals

Devotionals about Hebrews 12:5

Images Hebrews 12:5

Prayers for Hebrews 12:5

Context Readings

Fatherly Discipline

4 You have not yet resisted to the point of [shedding your] blood [as you] struggle against sin. 5 And have you completely forgotten the exhortation which instructs you as sons? "My son, do not make light of the Lord's discipline, or give up [when you] are corrected by him. 6 For the Lord disciplines the one whom he loves, and punishes every son whom he accepts."



Cross References

Deuteronomy 4:9-10

"However, {take care} for yourself and watch your inner self closely, so that you do not forget the things that your eyes have seen, so that they do not slip from your mind all the days of your life; and you shall make them known to your children and to {your grandchildren}.

Job 5:17-18

"Look, happy [is the] human being whom God reproves; and you must not despise the discipline of Shaddai,

Proverbs 3:11-12

Do not despise the discipline of Yahweh, my child. Do not be weary of his reproof

Joshua 7:7-11

And Joshua said, "Ah, my Lord! Why did you bring this people across the Jordan to give us into the hand of the Amorites to destroy us? If only we had been content and stayed beyond the Jordan.

2 Samuel 6:7-10

{Then the anger of Yahweh was kindled} against Uzza, and God struck him down there because of the indiscretion, and he died there beside the ark of God.

1 Chronicles 13:9-13

And when they came to the threshing floor of Kidon, Uzza reached out his hand to hold the ark because the cattle had stumbled.

1 Chronicles 15:12-13

And he said to them, "You [are] the heads of the {families} for the Levites. Sanctify yourselves and your brothers and bring up the ark of Yahweh, the God of Israel, to [the place] I have established for it.

Job 34:31

"Indeed, does anyone say to God, 'I have endured [chastisement]; I will not act corruptly [again];

Psalm 6:1-2

O Yahweh, do not rebuke me in your anger, and do not discipline me in your wrath.

Psalm 94:12

Blessed [is] the man, O Yah, whom you instruct and teach from your law,

Psalm 118:18

Yah has disciplined me severely, but he did not consign me to death.

Psalm 119:16

I will take delight in your statutes; I will not forget your word.

Psalm 119:75

I know, O Yahweh, that your judgments [are] right, and [that] in faithfulness you afflicted me.

Psalm 119:83

For I have become like a wineskin in [the] smoke, [yet] I have not forgotten your statutes.

Psalm 119:109

My life [is] {in danger} continually, yet I do not forget your law.

Proverbs 3:1

My child, do not forget my instruction, and may your heart guard my commands.

Proverbs 4:5

Get wisdom and insight; do not forget and do not turn from the sayings of my mouth.

Jeremiah 31:18

Indeed I heard Ephraim pitying themselves, 'You disciplined me, and I was disciplined, like a calf that is not trained. Bring me back and let me return, for you [are] Yahweh my God.

Matthew 16:9-10

Do you not yet understand or do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you took up?

Luke 24:6

He is not here, but has been raised! Remember how he spoke to you [while he] was still in Galilee,

Luke 24:8

And they remembered his words,

1 Corinthians 11:32

But [if we] are judged by the Lord, we are being disciplined, in order that we will not be condemned with the world.

2 Corinthians 4:8-9

We are afflicted in every [way], but not crushed; perplexed, but not despairing;

2 Corinthians 12:9-10

And he said to me, "My grace is sufficient for you, because the power is perfected in weakness." Therefore rather I will boast most gladly in my weaknesses, in order that the power of Christ may reside in me.

Hebrews 12:3-4

For consider the one who endured such hostility by sinners against himself, so that you will not grow weary in your souls [and] give up.

Hebrews 12:7

Endure [it] for discipline. God is dealing with you as sons. For what son [is there] whom a father does not discipline?

James 1:12

Blessed [is] the person who endures testing, because [when he] is approved he will receive the crown of life that he has promised to those who love him.

Revelation 3:19

As many as I love, I reprove and discipline. Be zealous, therefore, and repent!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain