Parallel Verses
Holman Bible
the land grieves;
indeed, the grain is destroyed;
the new wine is dried up;
and the olive oil fails.
New American Standard Bible
For the grain is ruined,
The new wine dries up,
Fresh oil
King James Version
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
International Standard Version
"The fields lie in ruins and the ground is dried up. Indeed, the grain is ruined, the new wine has evaporated, and the olive oil has run out.
A Conservative Version
The field is laid waste; the land mourns. For the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languishes.
American Standard Version
The field is laid waste, the land mourneth; for the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languisheth.
Amplified
The field is ruined,
The ground mourns;
For the grain is ruined,
The new wine is dried up,
The fresh oil fails.
Bible in Basic English
The fields are wasted, the land has become dry; for the grain is wasted, the new wine is kept back, the oil is poor.
Darby Translation
The field is laid waste, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.
Julia Smith Translation
The field was laid waste, the land mourned; for the grain was laid waste, the new wine was dried up, the new oil languished.
King James 2000
The field is wasted, the land mourns; for the grain is wasted: the new wine is dried up, the oil languishes.
Lexham Expanded Bible
The field is destroyed; the earth mourns because [the] grain is destroyed, [the] new wine dries up, [the] olive oil languishes.
Modern King James verseion
The field is wasted; the land mourns, for the grain is wasted. The new wine is dried up; the oil tree droops.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The field shall be wasted, the land shall be in a miserable cause: for the corn shall be destroyed, the sweet wine shall come to confusion, and the oil utterly desolate.
NET Bible
The crops of the fields have been destroyed. The ground is in mourning because the grain has perished. The fresh wine has dried up; the olive oil languishes.
New Heart English Bible
The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.
The Emphasized Bible
Laid waste is the field, in grief is the soil, - for laid waste is the corn, abashed is the new wine, languisheth the oil.
Webster
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted; the new wine is dried up, the oil languisheth.
World English Bible
The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.
Youngs Literal Translation
Spoiled is the field, mourned hath the ground, For spoiled is the corn, Dried up hath been new wine, languish doth oil.
Themes
Agriculture » Fruits blasted because of sin
Agriculture or husbandry » Produce of, often blasted because of sin
Topics
Interlinear
References
American
Hastings
Word Count of 20 Translations in Joel 1:10
Verse Info
Context Readings
A Lament Over The Land
9
from the house of the Lord;
the priests, who are ministers of the Lord, mourn.
the land grieves;
indeed, the grain is destroyed;
the new wine is dried up;
and the olive oil fails.
wail, you vinedressers,
over the wheat and the barley,
because the harvest of the field has perished.
Phrases
Names
Cross References
Jeremiah 12:11
It mourns, desolate, before Me.
All the land is desolate,
but no one takes it to heart.
Hosea 4:3
and everyone who lives in it languishes,
along with the wild animals
even the fish of the sea disappear.
Hosea 9:2
and the new wine will fail them.
Joel 1:5
wail, all you wine drinkers,
because of the sweet wine,
for it has been taken from your mouth.
Leviticus 26:20
and your strength will be used up for nothing.
Isaiah 24:3-4
and will be totally plundered,
for the Lord has spoken this message.
Isaiah 24:11
All joy grows dark;
earth’s rejoicing goes into exile.
Jeremiah 12:4
and the grass of every field wither?
Because of the evil of its residents,
animals and birds have been swept away,
for the people have said,
“He cannot see what our end will be.”
Jeremiah 14:2-6
her gates languish.
Her people are on the ground in mourning;
Jerusalem’s cry rises up.
Jeremiah 48:33
and from the land of Moab.
I have stopped the flow of wine from the winepresses;
no one will tread with shouts of joy.
The shouting is not a shout of joy.
Joel 1:12
and the fig tree is withered;
the pomegranate,
all the trees of the orchard—have withered.
Indeed, human joy has dried up.
Joel 1:17-20
The storehouses are in ruin,
and the granaries are broken down,
because the grain has withered away.
Haggai 1:11
on the fields and the hills,
on the grain, new wine, olive oil,
and whatever the ground yields,
on man and beast,
and on all that your hands produce.”