Parallel Verses
An Understandable Version
Then He said, "This is the reason I told you that no one can come to me unless the Father gives him [the opportunity. See verse 44]."
New American Standard Bible
And He was saying,
King James Version
And he said, Therefore said I unto you, that no man can come unto me, except it were given unto him of my Father.
Holman Bible
He said,
International Standard Version
So he said, "That's why I told you that no one can come to me unless it be granted him by the Father."
A Conservative Version
And he said, Because of this I have said to you that no man is able to come to me, if it is not given to him from my Father.
American Standard Version
And he said, For this cause have I said unto you, that no man can come unto me, except it be given unto him of the Father.
Amplified
And He was saying,
Anderson New Testament
And he said: For this reason I said to you: No one can come to me unless it be given him from my Father.
Bible in Basic English
And he said, This is why I said to you, No man is able to come to me if he is not given the power to do so by the Father.
Common New Testament
And he said, "This is why I told you that no one can come to me unless it has been granted to him by the Father."
Daniel Mace New Testament
and he said, therefore said I unto you, that no man can come unto me, except it were given unto him of my father.
Darby Translation
And he said, Therefore said I unto you, that no one can come to me unless it be given to him from the Father.
Godbey New Testament
And He said, Therefore I have said unto you, that no one is able to come unto me, unless it may have been given unto him of the Father.
Goodspeed New Testament
And he added, "This is why I said to you, 'No one can come to me unless he is enabled to do so by the Father.' "
John Wesley New Testament
Therefore said I to you, That no man can come to me, unless it be given him by my Father.
Julia Smith Translation
And he said, Therefore have I said to you, that no one can come to me, except it be given him of my Father.
King James 2000
And he said, Therefore said I unto you, that no man can come unto me, except it were given unto him of my Father.
Lexham Expanded Bible
And he said, "Because of this I said to you that no one can come to me unless it has been granted to him by the Father."
Modern King James verseion
And He said, Because of this I said to you that no one can come to Me unless it was given to him from My Father.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said, "Therefore said I unto you, That no man can come unto me, except it were given unto him of my father."
Moffatt New Testament
that was why he said 'I tell you that no one is able to come to me unless he is allowed by the Father').
Montgomery New Testament
So he added, "This is why I told you that no on can come to me unless it be given from the Father."
NET Bible
So Jesus added, "Because of this I told you that no one can come to me unless the Father has allowed him to come."
New Heart English Bible
He said, "For this cause have I said to you that no one can come to me, unless it is given to him by the Father."
Noyes New Testament
And he said, For this cause I have told you, that no one can come to me, unless it hath been given him from the Father.
Sawyer New Testament
And on that account he said, I told you that no one can come to me unless it has been given him by my Father.
The Emphasized Bible
and he went on to say - For this cause, have I said unto you: No one, can come unto me, except it have been given him, of the Father.
Thomas Haweis New Testament
And he said, Therefore have I informed you, That no man can come to me, except it be given him of my Father.
Twentieth Century New Testament
And he added: "This is why I told you that no one can come to me, unless enabled by the Father."
Webster
And he said, Therefore I said to you, that no man can come to me, except it were given to him by my Father.
Weymouth New Testament
So He added, "That is why I told you that no one can come to me unless it be granted him by the Father."
Williams New Testament
So He continued, "This is why I told you that no one can come to me, unless it is granted to him by my Father."
World English Bible
He said, "For this cause have I said to you that no one can come to me, unless it is given to him by my Father."
Worrell New Testament
And He said, "For this cause I have said to you, that no one can come to Me, unless it has been given to him of the Father."
Worsley New Testament
and He said,) therefore I told you, that no one can come unto me except it be given him from my Father.
Youngs Literal Translation
and he said, 'Because of this I have said to you -- No one is able to come unto me, if it may not have been given him from my Father.'
Topics
Interlinear
Dia
References
Hastings
Morish
Word Count of 37 Translations in John 6:65
Verse Info
Context Readings
Many Disciples Desert Jesus
64 But there are some of you who do not believe [in me]." For Jesus knew from the beginning which ones would not believe [in Him] and which one would turn Him over [i.e., to the Jewish authorities]. 65 Then He said, "This is the reason I told you that no one can come to me unless the Father gives him [the opportunity. See verse 44]." 66 Upon [hearing] this, many of Jesus' disciples turned back and refused to accompany Him anymore. [Note: They deserted Jesus physically as well as spiritually].
Cross References
John 6:37
Every person [Note: The Greek says, "every thing"] whom the Father gives me will [eventually] come to me [i.e., for salvation]; and I will never turn away that person who comes to me.
John 6:44-45
No one can come to me unless the Father, who sent me, attracts him to me. [See verse 65]. And I will raise him up [from the dead] on the last day.
John 3:27
John replied to them, "A person cannot receive anything, unless it has been given to him from [God in] heaven.
John 10:16
I have other sheep [also] which are not [presently] in this corral; I must lead them, too. They will hear my voice and become one flock [i.e., with the others], having one shepherd. [Note: This probably refers to believing Gentiles becoming God's people, along with the Jews].
John 10:26-27
But you do not believe me, because you are not [part] of my sheep.
John 12:37-41
But [even] though Jesus had performed so many [miraculous] signs in front of the people, still they did not believe in Him.
Ephesians 2:8-9
For you have been saved by God's unearned favor, through [your] faith, and that [salvation] was not the result of your own doing; it was the gift from God.
Philippians 1:29
Because God has granted you [the privilege], on behalf of Christ, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake.
1 Timothy 1:14
[But] the unearned favor of our Lord was given to me in great abundance, producing faith and love which are [found] in [the fellowship of] Christ Jesus.
2 Timothy 2:25
[He must] gently correct those people who oppose [him], in hope that God will give them [opportunity for] repentance, leading to a [full] knowledge of the truth,
Titus 3:3-7
For we [Christians] were also once foolish, disobedient, deceived, enslaved to various kinds of [evil] desires and [sinful] pleasures. [We used to] live in malice and envy, hating people and being hated by them.
Hebrews 12:2
We should fix our eyes on Jesus, the pioneer and completer of the [or, "our"] faith. [Note: Jesus is here pictured as the one who completely fulfills the life of faith, or who provides us with the ability to live such a life]. [And] because He could look forward to joy, He endured the cross, despising its shame, and has sat down at the right side of God's throne.
James 1:16-18
[So], do not be deceived, my dearly loved brothers.