Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
About the middle of the Festival week, Jesus went up into the Temple Courts, and began teaching.
New American Standard Bible
But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and began to
King James Version
Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
Holman Bible
When the festival was already half over, Jesus went up into the temple complex
International Standard Version
Halfway through the festival, Jesus went up to the Temple and began teaching.
A Conservative Version
And when it was now in the middle of the feast, Jesus went up into the temple and taught.
American Standard Version
But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
Amplified
When the feast was already half over, Jesus went up into the temple [court] and began to teach.
An Understandable Version
But when the Festival was about half over, Jesus went up into the Temple and began teaching.
Anderson New Testament
Now in the middle of the feast, Jesus went up into the temple, and taught.
Bible in Basic English
Now in the middle of the feast Jesus went up to the Temple and was teaching.
Common New Testament
Now about the middle of the feast Jesus went up into the temple and taught.
Daniel Mace New Testament
but about the middle of the feast, Jesus went publickly into the temple, and taught.
Darby Translation
But when it was now the middle of the feast, Jesus went up into the temple and taught.
Godbey New Testament
But the feast already being midway, Jesus came up into the temple, and was teaching.
Goodspeed New Testament
But when the festival was half over, Jesus went up to the Temple and began to teach.
John Wesley New Testament
Now at the middle of the feast, Jesus went up into the temple and taught.
Julia Smith Translation
And now the festival being in the midst, Jesus went up to the temple, and taught.
King James 2000
Now about the middle of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
Lexham Expanded Bible
{Now when the feast was already half over}, Jesus went to the temple [courts] and began to teach.
Modern King James verseion
Now about the middle of the feast, Jesus went up into the temple and taught.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
In the midst of the feast, Jesus went up into the temple, and taught.
Moffatt New Testament
When the festival was half over, Jesus went up to the temple and began to teach.
Montgomery New Testament
But when it was already the middle of the feast, Jesus went up to the Temple and began to teach. "I have given them thy word; and the world has hated them because they are not of the world, even as I am not of the world.
NET Bible
When the feast was half over, Jesus went up to the temple courts and began to teach.
New Heart English Bible
But when it was now the midst of the feast, Jesus went up into the temple and taught.
Noyes New Testament
But when it was now the midst of the feast, Jesus went up into the temple and taught.
Sawyer New Testament
And in the midst of the feast Jesus went up into the temple and taught.
The Emphasized Bible
Presently, however, the feast being at its height, Jesus went up unto the temple and was teaching.
Thomas Haweis New Testament
But now at the middle of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
Webster
Now about the midst of the feast, Jesus went up into the temple, and taught.
Weymouth New Testament
But when the Festival was already half over, Jesus went up to the Temple and commenced teaching.
Williams New Testament
Now when the feast was already half over, Jesus went up to the temple and began to teach.
World English Bible
But when it was now the midst of the feast, Jesus went up into the temple and taught.
Worrell New Testament
But, it being now the middle of the feast, Jesus went up into the temple, and was teaching.
Worsley New Testament
But when it was now about the middle of the feast, Jesus went up into the temple and taught.
Youngs Literal Translation
And it being now the middle of the feast, Jesus went up to the temple, and he was teaching,
Themes
Attendance » Reasons for » The example of the apostles
Christ » Sufferings of » Teacher
Jesus Christ » History of » Teaches in jerusalem at the feast of tabernacles
Sabbath » Worship celebrated on » The example of the apostles
Interlinear
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in John 7:14
Verse Info
Context Readings
Jesus At The Feast Of Tabernacles
13 No one, however, spoke freely about him, for fear of the Jews. 14 About the middle of the Festival week, Jesus went up into the Temple Courts, and began teaching. 15 The Jews were astonished. "How has this man got his learning," they asked, "when he has never studied?"
Cross References
John 7:28
Therefore, Jesus, as he was teaching in the Temple Courts, raised his voice and said: "Yes; you know me and you know where I am from. Yet I have not come on my own authority, but he who sent me may be trusted; and him you do not know.
Matthew 21:12
Jesus went into the Temple Courts, and drove out all those who were buying and selling there. He overturned the tables of the money-changers, and the seats of the pigeon-dealers,
Matthew 26:55
Jesus at the same time said to the crowds: "Have you come out, as if after a robber, with swords and clubs, to take me? I have sat teaching day after day in the Temple Courts, and yet you did not arrest me."
Luke 19:47
Jesus continued to teach each day in the Temple Courts; but the Chief Priests and Teachers of the Law were eager to take his life, and so also were the leading men.
John 5:14
Afterwards Jesus found the man in the Temple Courts, and said to him: "You are cured now; do not sin again, for fear that something worse may befall you."
John 7:2
When the Jewish Festival of Tabernacles was near,
John 7:37
On the last and greatest day of the Festival, Jesus, who was standing by, exclaimed: "If any one thirsts, let him come to me, and drink.
John 8:2
OMITTED TEXT
John 18:20
"For my part," answered Jesus, "I have spoken to all the world openly. I always taught in some Synagogue, or in the Temple Courts, places where all the Jews assemble, and I never spoke of anything in secret.