Parallel Verses
Holman Bible
A Davidic psalm for remembrance.
or discipline me in Your wrath.
New American Standard Bible
A Psalm of David, for a memorial.
O Lord,
And chasten me not in Your burning anger.
King James Version
{A Psalm of David, to bring to remembrance.} O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
International Standard Version
LORD! Do not rebuke me in your anger; do not correct me in your wrath,
A Conservative Version
O LORD, rebuke me not in thy wrath, nor chasten me in thy hot displeasure.
American Standard Version
O Jehovah, rebuke me not in thy wrath; Neither chasten me in thy hot displeasure.
Amplified
Nor discipline me in Your burning anger.
Bible in Basic English
O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion.
Darby Translation
{A Psalm of David, to bring to remembrance.} Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.
Julia Smith Translation
Chanting of David to bring to remembrance.
King James 2000
[A Psalm of David. To bring to remembrance.] O LORD, rebuke me not in your wrath: neither chasten me in your hot displeasure.
Lexham Expanded Bible
O Yahweh, do not rebuke me in your anger or chastise me in your wrath.
Modern King James verseion
A Psalm of David, to bring to remembrance. O Jehovah, do not rebuke me in Your wrath; neither chasten me in Your fury.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{To the Chanter, To Bring Remembrance} Put me not to rebuke, O LORD, in thy anger; O chasten me not in thy heavy displeasure.
NET Bible
A psalm of David, written to get God's attention. O Lord, do not continue to rebuke me in your anger! Do not continue to punish me in your raging fury!
New Heart English Bible
LORD, do not rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.
The Emphasized Bible
O Yahweh, do not, in thine anger, correct me, nor, in thy wrath, chastise me;
Webster
A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
World English Bible
Yahweh, don't rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.
Youngs Literal Translation
A Psalm of David, 'To cause to remember.' Jehovah, in Thy wrath reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
Word Count of 20 Translations in Psalm 38:1
Verse Info
Context Readings
Instruction In Wisdom
1 A Davidic psalm for remembrance.
or discipline me in Your wrath.
and Your hand has pressed down on me.
Phrases
Cross References
Psalm 6:1
For the choir director: with stringed instruments, according to Sheminith.
do not discipline me in Your wrath.
Psalm 70:1
For the choir director. Davidic. To bring remembrance.
Hurry to help me, Lord!
Deuteronomy 9:19
I was afraid of the fierce anger the Lord had directed against you,
Psalm 88:7
You have overwhelmed me with all Your waves.
Psalm 88:15-16
I have been afflicted and near death.
I suffer Your horrors; I am desperate.
Isaiah 27:8
by banishing and driving her away.
He removed her with His severe storm
on the day of the east wind.
Isaiah 54:8
I hid My face
but I will have compassion on you
with everlasting love,”
says the Lord your Redeemer.
Jeremiah 10:24
not in Your anger,
or You will reduce me to nothing.
Jeremiah 30:11
this is the Lord’s declaration—
to save you!
I will bring destruction on all the nations
where I have scattered you;
however, I will not bring destruction on you.
I will discipline you justly,
and I will by no means leave you unpunished.
Habakkuk 3:2
Lord, I stand in awe of Your deeds.
Revive Your work in these years;
make it known in these years.
In Your wrath remember mercy!
Hebrews 12:5-11
And you have forgotten the exhortation that addresses you as sons:
or faint when you are reproved by Him,