Parallel Verses
International Standard Version
for I could wish that I myself were condemned and cut off from the Messiah for the sake of my brothers, my own people,
New American Standard Bible
For
King James Version
For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
Holman Bible
For I could almost wish
A Conservative Version
For I wished I myself to be accursed from the Christ, for my brothers, my kinsmen according to flesh,
American Standard Version
For I could wish that I myself were anathema from Christ for my brethren's sake, my kinsmen according to the flesh:
Amplified
For [if it were possible] I would wish that I myself were accursed, [separated, banished] from Christ for the sake [of the salvation] of my brothers, my natural kinsmen,
An Understandable Version
For I could wish that I, personally, were cut off from Christ [and lost] for the sake of my brothers, who are my physical relatives,
Anderson New Testament
for I could wish my self to be accursed from Christ, for my brethren, my kinsmen according to the flesh;
Bible in Basic English
For I have a desire to take on myself the curse for my brothers, my family in the flesh:
Common New Testament
For I could wish that I myself were accursed and cut off from Christ for the sake of my brethren, my kinsmen according to the flesh.
Daniel Mace New Testament
for I could wish to be as one anathematiz'd from the christian church for my brethren, who are of the same race as my self,
Darby Translation
for I have wished, I myself, to be a curse from the Christ for my brethren, my kinsmen, according to flesh;
Godbey New Testament
For I would pray, that I myself might be an offering from Christ; in behalf of my brethren, my kindred according to the flesh:
Goodspeed New Testament
for I could wish myself accursed and cut off from Christ for the sake of my brothers, my natural kindred.
John Wesley New Testament
For I could wish that I myself were accursed from Christ, for my brethren, my kinsmen after the flesh:
Julia Smith Translation
For I myself was praying to be anathema from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
King James 2000
For I could wish that I myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
Lexham Expanded Bible
For I could wish myself to be accursed from Christ for the sake of my brothers, my fellow countrymen according to the flesh,
Modern King James verseion
For I myself was wishing to be accursed from Christ for my brothers, my kinsmen according to the flesh,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For I have wished myself to be cursed from Christ, for my brethren and my kinsmen as pertaining to the flesh:
Moffatt New Testament
I could have wished myself accursed and banished from Christ for the sake of my brothers, my natural kinsmen;
Montgomery New Testament
For I was on the point of praying to be accursed from Christ on behalf of my brothers, my kinsmen according to the flesh.
NET Bible
For I could wish that I myself were accursed -- cut off from Christ -- for the sake of my people, my fellow countrymen,
New Heart English Bible
For I could wish that I myself were accursed from Christ for my brothers' sake, my relatives according to the flesh,
Noyes New Testament
For I could wish to be myself accursed and cast out from Christ in behalf of my brethren, my kinsmen as to the flesh;
Sawyer New Testament
for I have wished that I was myself accursed from Christ for my brothers, my kindred according to the flesh,
The Emphasized Bible
For I could have wished to be accursed, even I myself, from the Christ, in behalf of my brethren my kinsmen according to the flesh; -
Thomas Haweis New Testament
For could I myself wish that an anathema should be from Christ upon my brethren, my kinsmen according to the flesh?
Twentieth Century New Testament
I could wish that I were myself accursed and severed from the Christ, for the sake of my Brothers-my own countrymen.
Webster
For I could wish that myself were accursed from Christ, for my brethren, my kinsmen according to the flesh:
Weymouth New Testament
For I could pray to be accursed from Christ on behalf of my brethren, my human kinsfolk--for such the Israelites are.
Williams New Testament
for I could wish myself accursed, even cut off from Christ, for the sake of my brothers, my natural kinsmen.
World English Bible
For I could wish that I myself were accursed from Christ for my brothers' sake, my relatives according to the flesh,
Worrell New Testament
(for I was wishing myself to be a curse from Christ) for my brethren, my kinsmen according to flesh;
Worsley New Testament
for I could wish that I myself were made a curse after the manner of Christ, for my brethren, my kindred according to the flesh;
Youngs Literal Translation
for I was wishing, I myself, to be anathema from the Christ -- for my brethren, my kindred, according to the flesh,
Themes
Activity » The Call of Duty » Zeal in soul winning
Fervour » The Call of Duty » Zeal in soul winning
Topics
Interlinear
Huper
Mou
μοῦ
Mou
Usage: 313
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 9:3
Verse Info
Context Readings
Israel's Rejection
2 I have deep sorrow and unceasing anguish in my heart, 3 for I could wish that I myself were condemned and cut off from the Messiah for the sake of my brothers, my own people, 4 who are Israelis. To them belong the adoption, the glory, the covenants, the giving of the Law, the worship, and the promises.
Cross References
Exodus 32:32
Now, if you will, forgive their sin but if not, blot me out of your book which you have written."
Galatians 1:8
But even if we or an angel from heaven should proclaim to you a gospel contrary to what we proclaimed to you, let that person be condemned!
Romans 11:14
in the hope that I can make my people jealous and save some of them.
1 Corinthians 12:3
For this reason I want you to be aware that no one who is speaking by God's Spirit can say, "Jesus is cursed," and no one can say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.
1 Corinthians 16:22
If anyone doesn't love the Lord, let him be !
Genesis 29:14
Laban responded, "You certainly are my flesh and blood!" So Jacob stayed with him for about a month.
Deuteronomy 21:23
his body must not remain overnight on the tree. You must bury him that same day, because cursed of God is the one who has been hanged on a tree. Don't defile your land that the LORD is about to give you as your inheritance."
Joshua 6:17-18
The city along with everything in it is to be turned over to the LORD for destruction. Only Rahab the prostitute and everyone who is with her in her house may live, because she hid the scouts we sent.
1 Samuel 14:24
The men of Israel were hard pressed on that day, and Saul required the army to take an oath: "Cursed is the person who eats food before evening and before I've been avenged of my enemies." So no one tasted food.
1 Samuel 14:44
Saul said, "May God do this to me and even more, if you don't surely die, Jonathan!"
Esther 8:6
Indeed, how can I bear to see this disaster happen to my people? How can I bear to see the destruction of my kinsmen?"
Acts 7:23-26
"When he was 40 years old, he decided to visit his brothers, the descendants of Israel.
Acts 13:26
"My brothers, descendants of Abraham's family, and those among you who fear God, it is to us that the message of this salvation has been sent.
Romans 11:1
So I ask, "God has not rejected his people, has he?" Of course not! I am an Israeli myself, a descendant of Abraham from the tribe of Benjamin.
Galatians 3:10
Certainly all who depend on the actions of the Law are under a curse. For it is written, "A curse on everyone who does not obey everything that is written in the Book of the Law!"
Galatians 3:13
The Messiah redeemed us from the curse of the Law by becoming a curse for us. For it is written, "A curse on everyone who is hung on a tree!"