Parallel Verses
Holman Bible
and I will destroy the pride of the Philistines.
New American Standard Bible
And I will cut off the pride of the Philistines.
King James Version
And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
International Standard Version
A strange people will inhabit Ashdod, and I will eliminate the arrogance of Philistia.
A Conservative Version
And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
American Standard Version
And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
Amplified
And a mongrel race will live in Ashdod,
And I will put an end to the pride and arrogance of the Philistines.
Bible in Basic English
And a mixed people will be living in Ashdod, and I will have the pride of the Philistines cut off.
Darby Translation
And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines;
Julia Smith Translation
And a foreigner dwelt in Ashdod, and I cut off the pride of the rovers
King James 2000
And a mixed race shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
Lexham Expanded Bible
A mongrel people will dwell in Ashdod, and I will cut down the pride of [the] Philistines.
Modern King James verseion
And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Strangers shall dwell at Ashdod, and as for the pride of the Philistines, I shall root it out.
NET Bible
A mongrel people will live in Ashdod, for I will greatly humiliate the Philistines.
New Heart English Bible
Foreigners will dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
The Emphasized Bible
And there shall be seated a half-breed in Ashdod, - So will I cut off the arrogance of the Philistines;
Webster
And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
World English Bible
Foreigners will dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
Youngs Literal Translation
And dwelt hath a foreigner in Ashdod, And I have cut off the excellency of the Philistines.
Themes
Ashdod » Prophecies concerning
Philistines » Prophecies against
Philistines » Prophecies respecting » Base men to be their rulers
Interlinear
Yashab
Karath
References
Word Count of 20 Translations in Zechariah 9:6
Verse Info
Context Readings
Judgment Of Zion's Enemies
5
Gaza too, and will writhe in great pain,
as will Ekron, for her hope will fail.
There will cease to be a king in Gaza,
and Ashkelon will become uninhabited.
and I will destroy the pride of the Philistines.
and the detestable things
from between their teeth.
Then they too will become a remnant for our God;
they will become like a clan in Judah
and Ekron like the Jebusites.
Cross References
Amos 1:8
and the one who wields the scepter from Ashkelon.
I will also turn My hand against Ekron,
and the remainder of the Philistines
The Lord God has spoken.
Ecclesiastes 2:18-21
I hated all my work that I labored at under the sun
Ecclesiastes 6:2
God gives a man riches, wealth, and honor
Isaiah 2:12-17
against all that is proud and lofty,
against all that is lifted up—it will be humbled—
Isaiah 23:9
to desecrate all its glorious beauty,
to disgrace all the honored ones of the earth.
Isaiah 28:1
and to the fading flower of its beautiful splendor,
which is on the summit above the rich valley.
Woe to those overcome with wine.
Daniel 4:37
Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt, and glorify the King of heaven, because all His works are true and His ways are just.
Zephaniah 2:10
because they have taunted and acted arrogantly
against the people of the Lord of Hosts.
1 Peter 5:5
In the same way, you younger men, be subject to the elders. And all of you clothe yourselves with
but gives grace to the humble.