Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
Holman Bible
Conduct
International Standard Version
Continue to live such upright lives among the gentiles that, when they slander you as practicers of evil, they may see your good actions and glorify God when he visits them.
A Conservative Version
Having your behavior good among the Gentiles, so that, upon which they speak against you as evil-doers, they may glorify God in the day of visitation, from having observed your good works.
American Standard Version
having your behavior seemly among the Gentiles; that, wherein they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they behold, glorify God in the day of visitation.
Amplified
Keep your behavior excellent among the [unsaved] Gentiles [conduct yourself honorably, with graciousness and integrity], so that
An Understandable Version
You should live such good lives before [unconverted] Gentiles, so that even though they accuse you of being evildoers, by seeing your good deeds, they will [be led to] honor God [for you] on the day He visits us again [i.e., to bring judgment].
Anderson New Testament
maintaining an honorable mode of life am one the Gentiles, that, inasmuch as they speak against you as evil-doers, they may, on account of your good works which they witness, glorify God in the day of visitation.
Bible in Basic English
Being of good behaviour among the Gentiles; so that though they say now that you are evil-doers, they may see your good works and give glory to God when he comes to be their judge.
Common New Testament
Maintain good conduct among the Gentiles, so that in case they speak against you as wrongdoers, they may see your good deeds and glorify God on the day of visitation.
Daniel Mace New Testament
souls. Let your behaviour among the Gentiles be virtuous, that instead of inveighing against you as vicious, they may observe your honest behaviour,
Darby Translation
having your conversation honest among the Gentiles, that as to that in which they speak against you as evildoers, they may through your good works, themselves witnessing them, glorify God in the day of visitation.
Emphatic Diaglott Bible
Have your behavior comely, among the Gentiles, that, whereas, they speak against you, as evil doers, having beheld your good works, they may glorify God, in the day of visitation.
Godbey New Testament
having your deportment beautiful among the Gentiles: in order that in whatsoever they calumniate you as evil doers, seeing from your beautiful works, they may glorify God in the day of his visitation.
Goodspeed New Testament
Live upright lives among the heathen, so that even if they charge you with being evil-doers, they may from observing the uprightness of your conduct come to praise God on the Day of Judgment.
John Wesley New Testament
which war against the soul, Having your conversation honest among the Gentiles, that whereas they speak against you as evil-doers, they may by your good works which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
Julia Smith Translation
Having your turning back good in the nations: that, in what they speak against you as doing evil, from good works, they having beheld, might praise God in the day of inspection.
King James 2000
Having your conduct honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
Lexham Expanded Bible
maintaining your good conduct among the Gentiles, so that in [the things] in which they slander you as evildoers, by seeing your good deeds they may glorify God on the day of visitation.
Modern King James verseion
having your conduct honest among the nations, in that which they speak against you as evildoers, they may glorify God in a day of His visitation, seeing your good works.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and see that ye have honest conversation among the gentiles, that they which backbite you as evil doers, may see your good works and praise God in the day of visitation.
Moffatt New Testament
Conduct yourselves properly before pagans; so that for all their slander of you as bad characters, they may come to glorify God when you are put upon your trial, by what they see of your good deeds.
Montgomery New Testament
Let your manner of life before the Gentiles be honest; so that, although they are now slandering you as evil-doers, they may, by beholding your noble conduct, come to glorify God, in the day of visitation.
NET Bible
and maintain good conduct among the non-Christians, so that though they now malign you as wrongdoers, they may see your good deeds and glorify God when he appears.
New Heart English Bible
having good behavior among the nations, so in that of which they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they see, glorify God in the day of visitation.
Noyes New Testament
having your manner of life among the gentiles honorable; that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they behold, glorify God in the day of visitation.
Sawyer New Testament
having your conduct honorable among the gentiles, that wherein they speak against you as evil-doers, from the good works which they see they may glorify God in the day of visitation,
The Emphasized Bible
Having, your behaviour among the nations, honourable, - in order that, wherein they speak against you as evil-doers, they may, owing to the honourable works they are permitted to behold, glorify God in the day of visitation.
Thomas Haweis New Testament
having your conduct ornamental among the Gentiles: that, whereas they malign you as wicked doers, they may, being eye-witnesses of your good works, glorify God in the day when he visits them.
Twentieth Century New Testament
Let your daily life among the Gentiles be so upright, that, whenever they malign you as evil-doers, they may learn, as they watch, from the uprightness of your conduct, to praise God 'at the time when he shall visit them.'
Webster
Having your manner of life honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
Weymouth New Testament
Live honourable lives among the Gentiles, in order that, although they now speak against you as evil-doers, they may yet witness your good conduct, and may glorify God on the day of reward and retribution.
Williams New Testament
Keep on living upright lives among the heathen, so that, when they slander you as evildoers, by what they see of your good deeds they may come to praise God on the judgment day.
World English Bible
having good behavior among the nations, so in that of which they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they see, glorify God in the day of visitation.
Worrell New Testament
having your conduct seemly among the gentiles; that, wherein they speak against you as evil-doers, they may, from your good works which they behold, glorify God in the day of visitation.
Worsley New Testament
having a good conversation among the Gentiles; that whereas they speak against you as evil-doers, they may glorify God in the day of their visitation, on account of the good works which they behold in you.
Youngs Literal Translation
having your behaviour among the nations right, that in that which they speak against you as evil-doers, of the good works having beheld, they may glorify God in a day of inspection.
Themes
Christian conduct » Advice concerning
Christian conduct » Showing a good example
Days » Feast of » Of visitation
Days » A time of mercy called a day of » Visitation
Glorifying God » The holy example of saints may lead others to
Glorifying God » The holy example of the saints may lead others to
Good » Works encouraged » Demonstrate the reality of faith
Missionaries » In their intercourse with the world
Missionaries » In holy conduct
Slander » Saints » Should give no occasion for
Slander » Should give no occasion for
religious Work » Good works encouraged » Demonstrate the reality of faith
Works » Good » Designed to lead others to glorify God
Interlinear
Doxazo
Doxazo
References
Word Count of 38 Translations in 1 Peter 2:12
Verse Info
Context Readings
A Call To Good Works
11
Phrases
Names
Cross References
Matthew 5:16
1 Peter 3:16
Psalm 50:23
And to him who
I shall
Luke 19:44
2 Corinthians 8:21
for we
1 Peter 4:11
Genesis 13:7-8
Psalm 37:14
To cast down the
To
Isaiah 10:3
And in the devastation which will come
And where will you leave your
Matthew 5:11
Matthew 9:8
But when the crowds saw this, they were
Matthew 10:25
Luke 1:68
For He has visited us and accomplished
Luke 6:22
Acts 15:14
Acts 24:5-6
For we have found this man a real pest and a fellow who stirs up dissension among all the Jews throughout
Acts 24:13
Acts 25:7
After Paul arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing
Romans 12:17
Romans 13:13
Let us
Romans 15:9
and for
“
And I will sing to Your name.”
1 Corinthians 14:25
2 Corinthians 1:12
For our
2 Corinthians 13:7
Now we pray to God that you do no wrong; not that we ourselves may appear approved, but that you may do what is right, even though we may
Ephesians 2:3
Among them we too all
Ephesians 4:22
that, in reference to your former manner of life, you
Philippians 1:27
Only conduct yourselves in a manner
Philippians 2:15-16
so that you will
Philippians 4:8
Finally, brethren,
1 Thessalonians 4:12
so that you will
1 Timothy 2:2
1 Timothy 4:12
Titus 2:7-8
in all things show yourself to be
Hebrews 13:5
Make sure that your character is
Hebrews 13:18
James 3:13
Who among you is wise and understanding?
1 Peter 3:1-2
1 Peter 4:14-16
If you are reviled
2 Peter 3:11
Since all these things are to be destroyed in this way, what sort of people ought you to be in holy conduct and godliness,