Parallel Verses
New American Standard Bible
For Christ
King James Version
For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
Holman Bible
For the Messiah did not enter a sanctuary made with hands (only a model
International Standard Version
For the Messiah did not go into a sanctuary made by human hands that is merely a copy of the true one, but into heaven itself, to appear now in God's presence on our behalf.
A Conservative Version
For the Christ entered not into a holy place made with hands, representative of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us.
American Standard Version
For Christ entered not into a holy place made with hands, like in pattern to the true; but into heaven itself, now to appear before the face of God for us:
Amplified
For Christ did not enter into a holy place made with hands, a mere copy of the true one, but [He entered] into heaven itself, now to appear in the very presence of God on our behalf;
An Understandable Version
For Christ did not enter the Holy of Holies made by hand, which is [only] a counterpart of the true one, but into heaven itself, where He now appears in God's presence for us. [See verse 12].
Anderson New Testament
For the Christ has not entered the holy places made with hands, the copies of the true; but he has entered heaven itself, now to present himself in the presence of God for us.
Bible in Basic English
For Christ did not go into a holy place which had been made by men's hands as the copy of the true one; but he went into heaven itself, and now takes his place before the face of God for us.
Common New Testament
For Christ did not enter a holy place made with hands, a copy of the true one, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us.
Daniel Mace New Testament
for Christ is not entred into a sanctuary made by human art, such as is only representative of the true one, but into heaven itself, to appear from henceforth in the presence of God on our behalf:
Darby Translation
For the Christ is not entered into holy places made with hand, figures of the true, but into heaven itself, now to appear before the face of God for us:
Godbey New Testament
For Christ did not come into the sanctuaries made with hands, the pattern of the true; but into heaven itself, now to be made manifest unto the face of God in our behalf:
Goodspeed New Testament
For it was not a sanctuary made by human hands and only copied after the true one that Christ entered, but he went into heaven itself, in order to appear now on our behalf in the very presence of God.
John Wesley New Testament
For Christ did not enter into the holy place made with hands, the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us.
Julia Smith Translation
For Christ came not into the holy places made with hands, the figures of the true; but into heaven itself, now to be shown clearly to the face of God for us:
King James 2000
For Christ has not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
Lexham Expanded Bible
For Christ did not enter into a sanctuary made by hands, a [mere] copy of the true [one], but into heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf,
Modern King James verseion
For Christ has not entered into the Holy of Holies made with hands, which are the figures of the true, but into Heaven itself, now to appear in the presence of God for us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For Christ is not entered into the holy places, that are made with hands, which are but similitudes of true things: but is entered into very heaven, for to appear now in the sight of God for us.
Moffatt New Testament
For Christ has not entered a holy place which human hands have made (a mere type of the reality!); he has entered heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf.
Montgomery New Testament
For it was not into a Sanctuary made by hands, a mere type of the reality, that Christ entered, but he entered into heaven itself, now to appear in the very presence of God on our behalf.
NET Bible
For Christ did not enter a sanctuary made with hands -- the representation of the true sanctuary -- but into heaven itself, and he appears now in God's presence for us.
New Heart English Bible
For Christ hasn't entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;
Noyes New Testament
For Christ did not enter into a sanctuary made with hands, which is only a copy of the true one, but into heaven itself, now to appear in the presence of God in our behalf.
Sawyer New Testament
For Christ did not enter into the sanctuary made with hands, a type of the true, but into heaven itself, and already has appeared before God for us,
The Emphasized Bible
For, not into a Holy place made by hand, entered Christ, - counterpart of the real Holy place ; but, into the heaven itself, now, to be plainly manifested before the face of God in our behalf; -
Thomas Haweis New Testament
For Christ is not entered into the holies made with hands, the antitypes of the true; but into heaven itself, now to appear before the presence of God for us:
Twentieth Century New Testament
For it was not into a Sanctuary made by human hands, which merely foreshadowed the true one, that Christ entered, but into Heaven itself, that he might now appear in the presence of God on our behalf.
Webster
For Christ hath not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
Weymouth New Testament
For not into a Holy place built by men's hands--a mere copy of the reality--did Christ enter, but He entered Heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf.
Williams New Testament
For it was not a sanctuary made by human hands, a mere copy of the true one, that Christ entered, but it was into heaven itself that He went, in order now to appear for us in the very presence of God.
World English Bible
For Christ hasn't entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;
Worrell New Testament
For Christ entered not into holy places made with hand, patterns of the true; but into Heaven itself, now to appear in the presence of God in our behalf;
Worsley New Testament
For Christ is not entered into holy places made with hands, which were but types of the true ones; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
Youngs Literal Translation
for not into holy places made with hands did the Christ enter -- figures of the true -- but into the heaven itself, now to be manifested in the presence of God for us;
Themes
Advocate » Saviour » Became mediator between God and man
Jesus Christ, Ascension Of » To intercede
Atonement » Made by jesus » Made but once
The day of atonement » Typical
Blood » Of sacrifices, typical of the atoning blood of Christ
Christ » Appears, after his resurrection » Ascension of
Christ » Mediator » Became mediator between God and man
Christ, the high priest » Intercedes
Heaven » Christ » As mediator, entered into
Holy of holies » A type of heaven
Jesus Christ » Priesthood of » Intercedes
Love of Christ » Manifested in his » Interceding for us
Offerings » Animal sacrifices » A type of Christ
Jesus Christ, Savior » Became mediator between God and man
Symbols and similitudes » Tabernacle
Tabernacle » Symbol of spiritual things
Topics
Interlinear
Eis
εἰς
Eis
Usage: 1267
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Hebrews 9:24
Prayers for Hebrews 9:24
Verse Info
Context Readings
Christ's Death Takes Away Sins
23
Therefore it was necessary for the
Cross References
Hebrews 8:2
a
Exodus 28:12
You shall put the two stones on the shoulder pieces of the ephod, as stones of memorial for the sons of Israel, and Aaron shall
Exodus 28:29
Aaron shall carry the names of the sons of Israel in the breastpiece of judgment over his heart when he enters the holy place, for a memorial before the Lord continually.
Psalm 68:18
You have received gifts among men,
Even among the rebellious also, that
Zechariah 3:1
Then he showed me
Mark 14:58
“We heard Him say, ‘
Mark 16:19
So then, when the Lord Jesus had
Luke 24:51
While He was blessing them, He parted from them and was carried up into heaven.
John 2:19-21
Jesus answered them,
John 6:62
John 16:28
Acts 1:9-11
And after He had said these things,
Acts 3:21
Romans 8:33
Who will bring a charge against
Ephesians 1:20-22
which He brought about in Christ, when He
Ephesians 4:8-11
Therefore
“
He
And He gave gifts to men.”
Colossians 3:2
Hebrews 1:3
Hebrews 6:20
Hebrews 7:25-26
Therefore He is able also to
Hebrews 8:5
who serve
Hebrews 9:9
which is a symbol for the present time. Accordingly
Hebrews 9:11-12
But when Christ appeared as a
Hebrews 9:23
Therefore it was necessary for the
Hebrews 12:2
1 Peter 3:22
1 John 2:1-2
Revelation 8:3