Parallel Verses
NET Bible
"I have been inactive for a long time; I kept quiet and held back. Like a woman in labor I groan; I pant and gasp.
New American Standard Bible
I have kept still and restrained Myself.
Now like a woman in labor I will groan,
I will both gasp and pant.
King James Version
I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: now will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once.
Holman Bible
I have been quiet and restrained Myself.
But now, I will groan like a woman in labor,
gasping breathlessly.
International Standard Version
"I have certainly stayed silent for a long time; I've kept still and held myself back. Now, like a woman giving birth, I'll cry out. All of a sudden I'll gasp and pant.
A Conservative Version
I have for a long time held my peace. I have been still, and refrained myself. [Now] I will cry out like a travailing woman. I will gasp and pant together.
American Standard Version
I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: now will I cry out like a travailing woman; I will gasp and pant together.
Amplified
“I [the Lord] have been silent for a long time,
I have been still and restrained Myself.
Now I will moan like a woman in labor,
I will both gasp and pant.
Bible in Basic English
I have long been quiet, I have kept myself in and done nothing: now I will make sounds of pain like a woman in childbirth, breathing hard and quickly.
Darby Translation
Long time have I holden my peace; I have been still, I have restrained myself: I will cry like a woman that travaileth; I will blow and pant at once.
Julia Smith Translation
I was silent of old; I will be still, I will restrain myself: as she bringing forth I will cry out; I will lay waste and snuff up together.
King James 2000
I have long time held my peace; I have been still, and restrained myself: now will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once.
Lexham Expanded Bible
I have been silent for a long time; I have kept silent; I have restrained myself like one giving birth; I will moan, pant, and gasp together.
Modern King James verseion
I have kept silence from forever; I have been still and refrained Myself. Now I will cry like a woman in pangs of labor, I will pant and gasp at once.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I have long time holden my peace, sayeth the LORD, should I therefore be still, and keep silence for ever? I will cry like a travailing woman, and at once will I destroy, and devour.
New Heart English Bible
"I have been silent a long time. I have been quiet and restrained myself. Now I will cry out like a travailing woman. I will both gasp and pant.
The Emphasized Bible
I have held my peace from age-past times, I kept still, I restrained myself, - As a travailing woman, I pant, I breathe hard and gasp, all at once!
Webster
I have long time held my peace; I have been still, and restrained myself: now will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once.
World English Bible
"I have been silent a long time. I have been quiet and restrained myself. Now I will cry out like a travailing woman. I will both gasp and pant.
Youngs Literal Translation
I have kept silent from of old, I keep silent, I refrain myself, As a travailing woman I cry out, I desolate and swallow up together.
Interlinear
`owlam
Charash
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Isaiah 42:14
Verse Info
Context Readings
A Song Of Praise To Yahweh
13 The Lord emerges like a hero, like a warrior he inspires himself for battle; he shouts, yes, he yells, he shows his enemies his power. 14 "I have been inactive for a long time; I kept quiet and held back. Like a woman in labor I groan; I pant and gasp. 15 I will make the trees on the mountains and hills wither up; I will dry up all their vegetation. I will turn streams into islands, and dry up pools of water.
Phrases
Cross References
Job 32:18
For I am full of words, and the spirit within me constrains me.
Job 32:20
I will speak, so that I may find relief; I will open my lips, so that I may answer.
Psalm 50:2
From Zion, the most beautiful of all places, God comes in splendor.
Psalm 83:1-2
A song, a psalm of Asaph. O God, do not be silent! Do not ignore us! Do not be inactive, O God!
Ecclesiastes 8:11-12
When a sentence is not executed at once against a crime, the human heart is encouraged to do evil.
Jeremiah 15:6
I, the Lord, say: 'You people have deserted me! You keep turning your back on me.' So I have unleashed my power against you and have begun to destroy you. I have grown tired of feeling sorry for you!"
Jeremiah 44:22
Finally the Lord could no longer endure your wicked deeds and the disgusting things you did. That is why your land has become the desolate, uninhabited ruin that it is today. That is why it has become a proverbial example used in curses.
Luke 18:7
Won't God give justice to his chosen ones, who cry out to him day and night? Will he delay long to help them?
2 Peter 3:9-10
The Lord is not slow concerning his promise, as some regard slowness, but is being patient toward you, because he does not wish for any to perish but for all to come to repentance.
2 Peter 3:15
And regard the patience of our Lord as salvation, just as also our dear brother Paul wrote to you, according to the wisdom given to him,