Parallel Verses
International Standard Version
Your builders are working faster than your destroyers, and those who devastated you go away from you.
New American Standard Bible
Your
Will depart from you.
King James Version
Thy children shall make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth of thee.
Holman Bible
those who destroy and devastate you will leave you.
A Conservative Version
Thy sons make haste. Thy destroyers and those who made thee waste shall go forth from thee.
American Standard Version
Thy children make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth from thee.
Amplified
“Your
Your destroyers and devastators
Will go away from you.
Bible in Basic English
Your builders are coming quickly; your haters and those who made you waste will go out of you.
Darby Translation
Thy sons shall make haste; thy destroyers and they that laid thee waste shall go forth from thee.
Julia Smith Translation
Thy sons hastened; they destroying thee and laying thee waste shall come forth from thee.
King James 2000
Your children shall make haste; your destroyers and they that made you waste shall go forth from you.
Lexham Expanded Bible
Your children hasten; your destroyers and those who laid you waste depart from you.
Modern King James verseion
Your sons shall make haste; those destroying you and ruining you shall go out from you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They that have broken thee down, shall make haste to build thee up again: and they that made thee waste, shall dwell in thee.
NET Bible
Your children hurry back, while those who destroyed and devastated you depart.
New Heart English Bible
Your children make haste; your destroyers and those who made you waste shall go forth from you.
The Emphasized Bible
In haste are thy sons, - They who have been tearing thee down and laying thee waste, out of thee, let them go forth!
Webster
Thy children shall make haste; thy destroyers and they that made thee waste, shall go forth from thee.
World English Bible
Your children make haste; your destroyers and those who made you waste shall go forth from you.
Youngs Literal Translation
Hastened have those building thee, Those destroying thee, and laying thee waste, go out from thee.
Themes
Contention » Who the lord contends with
Gentiles/heathen » The gentiles nursing israel
Topics
Interlinear
Mahar
Harac
Charab
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Isaiah 49:17
Verse Info
Context Readings
Yahweh Remembers Zion
16 Look! I've inscribed you on the palms of my hands, and your walls are forever before me. 17 Your builders are working faster than your destroyers, and those who devastated you go away from you. 18 Lift up your eyes and look around they have all gathered together and are coming to you. "As surely as I live," says the LORD, "you will clothe yourself with all of them like ornaments, and tie them on like a bride.
Cross References
Ezra 1:5
In response, the heads of the families of Judah and Benjamin, the priests and descendants of Levi, and all those who had been prompted by God, prepared to travel to rebuild the Temple of the LORD, which was in Jerusalem.
Nehemiah 2:4-9
The king answered, "What do you want?"
Nehemiah 2:17
Later I told them, "You all are watching the predicament we're in, how Jerusalem lies desolate, with its gates burned by fire. Let's rebuild the Jerusalem wall so we're no longer a disgrace."
Isaiah 10:6
I'm sending my fury against a godless nation, and I'll command him against the people with whom I'm angry to seize loot and snatch plunder, and to trample them down like mud in the streets.
Isaiah 49:19
Indeed, your ruins, your desolate places, and your devastated land will now be too crowded for your inhabitants, while those who swallowed you up will be far away.
Isaiah 51:13
As a result, you have forgotten the LORD who made you, who stretched out the heavens and laid the earth's foundations, and you live in constant fear every day because of the oppressor's fury, since he's ready to destroy. Now where is the oppressor's fury?
Isaiah 51:18-20
There is no one to guide you out of all the children she bore, no one to take her by the hand out of all the children she brought up.
Isaiah 51:22-23
This is what your Lord, the LORD, says, your God, who defends his people's cause: "See, I have taken from your hand the cup that made you stagger. And you will never again drink to the dregs the cup that is my anger.
Isaiah 62:5
"For just as a young man marries a maiden, so your sons will marry you; and just as a bridegroom rejoices over his bride, so your God will rejoice over you.
Ezekiel 28:24
"The house of Israel will never again suffer from painful briers and sharp thorn bushes that surround them on every side, and they will learn that I am the LORD.