Parallel Verses

International Standard Version

all of them from nations that the LORD had ordered the Israelis, "You are not to associate with them and they are not to associate with you, because they will most certainly turn your affections away to follow their gods." Solomon became deeply attached to them by falling in love.

New American Standard Bible

from the nations concerning which the Lord had said to the sons of Israel, “You shall not associate with them, nor shall they associate with you, for they will surely turn your heart away after their gods.” Solomon held fast to these in love.

King James Version

Of the nations concerning which the LORD said unto the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither shall they come in unto you: for surely they will turn away your heart after their gods: Solomon clave unto these in love.

Holman Bible

from the nations that the Lord had told the Israelites about, “Do not intermarry with them, and they must not intermarry with you, because they will turn you away from Me to their gods.” Solomon was deeply attached to these women and loved them.

A Conservative Version

of the nations concerning which LORD said to the sons of Israel, Ye shall not go among them, neither shall they come among you, for surely they will turn away your heart after their gods. Solomon clave to these in love.

American Standard Version

of the nations concerning which Jehovah said unto the children of Israel, Ye shall not go among them, neither shall they come among you; for surely they will turn away your heart after their gods: Solomon clave unto these in love.

Amplified

from the very nations of whom the Lord said to the Israelites, “You shall not associate with them, nor shall they associate with you, for the result will be that they will turn away your hearts to follow their gods.” Yet Solomon clung to these in love.

Bible in Basic English

The nations of which the Lord had said to the children of Israel, You are not to take wives from them and they are not to take wives from you; or they will certainly make you go after their gods: to these Solomon was united in love.

Darby Translation

of the nations of which Jehovah had said to the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither shall they come in to you; they would certainly turn away your heart after their gods: to these Solomon was attached in love.

Julia Smith Translation

From the nations which Jehovah said to the sons of Israel, Ye shall not go in to them, and they shall not come in to you: surely they will turn your heart after their gods: to these Solomon joined to love.

King James 2000

Of the nations concerning which the LORD said unto the children of Israel, You shall not go in to them, neither shall they come in unto you: for surely they will turn away your heart after their gods: Solomon clung unto these in love.

Lexham Expanded Bible

from the nations which Yahweh had said to the {Israelites}, "You shall not {marry them}, and they shall not {marry you}. They will certainly turn your heart after other gods." But Solomon clung to them to love.

Modern King James verseion

of the nations which Jehovah had said to the sons of Israel, You shall not go in to them, and they shall not go in to you; surely they will turn away your heart after their gods. Solomon clung to these in love.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

even of nations of which the LORD said unto the children of Israel, "See ye come not at them, nor let them come to you: for surely they will turn your hearts after their gods." Nevertheless to such Solomon clave and fell in love with them.

NET Bible

They came from nations about which the Lord had warned the Israelites, "You must not establish friendly relations with them! If you do, they will surely shift your allegiance to their gods." But Solomon was irresistibly attracted to them.

New Heart English Bible

of the nations concerning which the LORD said to the children of Israel, "You shall not go among them, neither shall they come among you; for surely they will turn away your heart after their gods." Solomon clung to these in love.

The Emphasized Bible

out of the nations concerning whom Yahweh had said unto the sons of Israel - Ye shall not go in unto them, and, they, shall not come in unto you, surely they will turn aside your heart after their gods. Unto these, did Solomon cleave in love.

Webster

Of the nations concerning which the LORD said to the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither shall they come in to you: for surely they will turn away your heart after their gods: Solomon cleaved to these in love.

World English Bible

of the nations concerning which Yahweh said to the children of Israel, "You shall not go among them, neither shall they come among you; for surely they will turn away your heart after their gods." Solomon joined to these in love.

Youngs Literal Translation

of the nations of which Jehovah said unto the sons of Israel, 'Ye do not go in to them, and they do not go in to you; surely they turn aside your heart after their gods;' to them hath Solomon cleaved for love.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Of the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

Ye shall not go in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

אכן 
'aken 
Usage: 18

לבב 
Lebab 
Usage: 251

אחר 
'achar 
Usage: 488

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

שׁלמה 
Sh@lomoh 
Usage: 293

דּבק 
Dabaq 
Usage: 54

References

Easton

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Solomon's Foreign Wives

1 But King Solomon married many foreign women besides the daughter of Pharaoh: women from Moab, Ammon, Edom, and Sidonia, along with Hittite women, too, 2 all of them from nations that the LORD had ordered the Israelis, "You are not to associate with them and they are not to associate with you, because they will most certainly turn your affections away to follow their gods." Solomon became deeply attached to them by falling in love. 3 He had 700 princess wives and 300 mistresses who turned his heart away from the LORD,


Cross References

Exodus 34:16

"You are not to take any of their daughters for your sons. Otherwise, when their daughters prostitute themselves with their gods, they may cause your sons to prostitute themselves with their gods.

Exodus 23:32-33

You are not to make a covenant with them or with their gods.

Deuteronomy 7:3-4

You are not to intermarry with them. You are not to give your daughters to their sons nor take their daughters for your sons,

Genesis 2:24

(Therefore a man will leave his father and his mother and cling to his wife, and they will become one flesh.)

Genesis 34:3

He was attached to Dinah, Jacob's daughter, since he loved the young woman and spoke tenderly to her.

Numbers 25:1-3

While Israel remained encamped in Shittim, the people began to commit sexual immorality with Moabite women,

Joshua 23:12-13

because if you ever turn back and cling to those who remain of these nations by intermarrying with them and associating one with another,

Judges 3:6-7

taking their daughters as wives for themselves, giving their own daughters to their sons, and serving their gods.

Judges 16:4-21

After this incident, he loved a woman in Sorek Valley whose name was Delilah.

1 Kings 16:31-33

In fact, as if it were nothing for him to live like Nebat's son Jeroboam, Ahab married Jezebel, the daughter of King Ethbaal of Sidon. Then he went out to serve Baal and worship him.

2 Chronicles 19:2

where Hanani's son Jehu, the seer, went out to meet him. He asked King Jehoshaphat, "Should you be helping those who are wicked, yes or no? Should you love those who hate the LORD? Wrath is headed your way directly from the LORD because of this.

2 Chronicles 21:6

He lived like the kings of Israel, following the example of Ahab's dynasty, since he had married Ahab's daughter, and he practiced what the LORD considered to be evil.

Ezra 9:12

"The land you are entering to possess is a morally unclean land due to the moral uncleanness of the nations of the lands along with their abominations that has filled it from one end to the other with their impurities. So, therefore, do not give your daughters in marriage to their sons, nor marry their daughters to your sons, and under no circumstances are you to seek their well-being or their wealth, so that you may remain strong, enjoying the best things the land has to give, and so that you may establish an inheritance for your children forever.'

Ezra 10:2-17

Jehiel's son Shecaniah, one of Elam's descendants, responded to Ezra: "We have sinned against our God by marrying foreign wives from the people of the land, but even now there is hope in Israel, despite this.

Psalm 139:21

I hate those who hate you, LORD, do I not? I loathe those who rebel against you, do I not ?

Malachi 2:11

Judah has become unfaithful, and a detestable thing was committed in Israel and Jerusalem. Indeed, Judah profaned the Holy Place of the LORD, which he loves, and married a daughter of a foreign god.

Romans 1:32

Although they know God's just requirement that those who practice such things deserve to die they not only do these things but even applaud others who practice them.

Romans 12:9

Your love must be without hypocrisy. Abhor what is evil; cling to what is good.

1 Corinthians 15:33

Stop being deceived: "Wicked friends lead to evil ends."

2 Corinthians 6:14-16

Stop becoming unevenly yoked with unbelievers. What partnership can righteousness have with lawlessness? What fellowship can light have with darkness?

Revelation 2:4

However, I have this against you: You have abandoned the love you had at first.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain