Parallel Verses

Holman Bible

So Asa withdrew all the silver and gold that remained in the treasuries of the Lord’s temple and the treasuries of the royal palace and put it into the hands of his servants. Then King Asa sent them to Ben-hadad son of Tabrimmon son of Hezion king of Aram who lived in Damascus, saying,

New American Standard Bible

Then Asa took all the silver and the gold which were left in the treasuries of the house of the Lord and the treasuries of the king’s house, and delivered them into the hand of his servants. And King Asa sent them to Ben-hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Aram, who lived in Damascus, saying,

King James Version

Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,

International Standard Version

But Asa removed all the silver and gold from the treasuries of the Lord's Temple and from his royal palace, placed them into the care of some servants, and then sent them to Tabrimmon's son King Ben-hadad of Aram, the grandson of Hezion, who lived in Damascus.

A Conservative Version

Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants. And king Asa sent them to Ben-hadad, the son o

American Standard Version

Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,

Amplified

Then Asa took all the silver and gold left in the treasuries of the house of the Lord and the treasuries of the palace of the king and handed them over to his servants. And King Asa sent them to Ben-hadad the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Aram (Syria), who lived in Damascus, saying,

Bible in Basic English

Then Asa took all the silver and gold which was still stored in the Lord's house, and in the king's house, and sent them, in the care of his servants, to Ben-hadad, son of Tabrimmon, son of Rezon, king of Aram, at Damascus, saying,

Darby Translation

And Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and gave them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben-Hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who dwelt at Damascus, saying,

Julia Smith Translation

And Asa will take all the silver and the gold being left in the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house, and he will give them into the hand of his servants: and king Asa will send them to the son of Hadad, son of Tabrimon, son of Hezion, king of Aram, dwelling in Damascus, saying,

King James 2000

Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,

Lexham Expanded Bible

Asa took all of the silver and gold remaining in the storerooms of the house of Yahweh and in the treasury rooms of the house of the king, and he gave them into the hand of his servants; so King Asa sent them to Ben-Hadad the son of Tabrimmon the son of Hezion, the king of Aram, who lived in Damascus, saying,

Modern King James verseion

And Asa took all the silver and the gold left in the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants. And King Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, who lived at Damascus, saying,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Asa took all the silver and gold that was left in the treasure of the house of the LORD, and all the treasure of the king's house and delivered it unto his servants, and sent them to Benhadad the son of Tabrimmon the son of Hezion king of Syria that dwelt at Damascus, saying,

NET Bible

Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the Lord's temple and of the royal palace and handed it to his servants. He then told them to deliver it to Ben Hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, ruler in Damascus, along with this message:

New Heart English Bible

Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben Hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who lived at Damascus, saying,

The Emphasized Bible

So Asa took all the silver and the gold, that were left in the treasuries of the house of Yahweh, and the treasures of the house of the king, and delivered them into the hand of his servants, - and King Asa sent them unto Ben-hadad, son of Tabrimmon, son of Hezion, king of Syria, who dwelt in Damascus, saying:

Webster

Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,

World English Bible

Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben Hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who lived at Damascus, saying,

Youngs Literal Translation

And Asa taketh all the silver and the gold that are left in the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the house of the king, and giveth them into the hand of his servants, and king Asa sendeth them unto Ben-Hadad, son of Tabrimmon, son of Hezion king of Aram, who is dwelling in Damascus, saying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אסא 
'Aca' 
Asa
Usage: 58

לקח 
Laqach 
Usage: 966

all the silver
כּסף 
Keceph 
Usage: 403

and the gold
זהב 
Zahab 
Usage: 390

in the treasures
אוצר 
'owtsar 
Usage: 79

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the Lord

Usage: 0

and the treasures
אוצר 
'owtsar 
Usage: 79

of the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and delivered
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

them into the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

עבד 
`ebed 
Usage: 800

and king
מלך 
melek 
Usage: 2521

Asa
אסא 
'Aca' 
Asa
Usage: 58

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

them to Benhadad
בּן־הדד 
Ben-Hadad 
Usage: 25

טברמּון 
Tabrimmown 
Usage: 1

of Hezion
חזיון 
Chezyown 
Usage: 1

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Syria
ארם 
'Aram 
Usage: 132

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

דּרמשׂק דּוּמשׂק דּמּשׂקo 
Dammeseq 
Usage: 45

Context Readings

King Asa's War With King Baasha

17 Israel’s King Baasha went to war against Judah. He built Ramah in order to deny anyone access to Judah’s King Asa. 18 So Asa withdrew all the silver and gold that remained in the treasuries of the Lord’s temple and the treasuries of the royal palace and put it into the hands of his servants. Then King Asa sent them to Ben-hadad son of Tabrimmon son of Hezion king of Aram who lived in Damascus, saying, 19 “There is a treaty between me and you, between my father and your father. Look, I have sent you a gift of silver and gold. Go and break your treaty with Baasha king of Israel so that he will withdraw from me.”



Cross References

1 Kings 14:26

He seized the treasuries of the Lord’s temple and the treasuries of the royal palace. He took everything. He took all the gold shields that Solomon had made.

2 Kings 12:18

So King Joash of Judah took all the consecrated items that his ancestors—Judah’s kings Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah—had consecrated, along with his own consecrated items and all the gold found in the treasuries of the Lord’s temple and in the king’s palace, and he sent them to Hazael king of Aram. Then Hazael withdrew from Jerusalem.

1 Kings 11:23-24

God raised up Rezon son of Eliada as an enemy against Solomon. Rezon had fled from his master Hadadezer king of Zobah

1 Kings 15:15

He brought his father’s consecrated gifts and his own consecrated gifts into the Lord’s temple: silver, gold, and utensils.

Genesis 14:15

And he and his servants deployed against them by night, attacked them, and pursued them as far as Hobah to the north of Damascus.

Genesis 15:2

But Abram said, “Lord God, what can You give me, since I am childless and the heir of my house is Eliezer of Damascus?”

1 Kings 20:1-5

Now Ben-hadad king of Aram assembled his entire army. Thirty-two kings, along with horses and chariots, were with him. He marched up, besieged Samaria, and fought against it.

1 Kings 20:33-34

Now the men were looking for a sign of hope, so they quickly picked up on this and responded, “Yes, it is your brother Ben-hadad.”

Then he said, “Go and bring him.”

So Ben-hadad came out to him, and Ahab had him come up into the chariot.

2 Kings 8:7-15

Elisha came to Damascus while Ben-hadad king of Aram was sick, and the king was told, “The man of God has come here.”

2 Kings 18:15-16

So Hezekiah gave him all the silver found in the Lord’s temple and in the treasuries of the king’s palace.

2 Chronicles 15:18

He brought his father’s consecrated gifts and his own consecrated gifts into God’s temple: silver, gold, and utensils.

2 Chronicles 16:2-6

So Asa brought out the silver and gold from the treasuries of the Lord’s temple and the royal palace and sent it to Aram’s King Ben-hadad, who lived in Damascus, saying,

Jeremiah 49:27

I will set fire to the wall of Damascus;
it will consume Ben-hadad’s citadels.

Amos 1:4

Therefore, I will send fire against Hazael’s palace,
and it will consume Ben-hadad’s citadels.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain