Parallel Verses
Holman Bible
but have walked in the way of the kings of Israel,
New American Standard Bible
but
King James Version
But hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to go a whoring, like to the whoredoms of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren of thy father's house, which were better than thyself:
International Standard Version
"This is what the LORD God of your ancestor David says: "You haven't lived like your father Jehoshaphat and like King Asa of Judah. Instead, you have lived like the kings of Israel by causing Judah and the inhabitants of Jerusalem to commit cultic sexual immorality just like Ahab's dynasty did! And you've killed your brothers who were better than you your own father's dynasty!
A Conservative Version
but have walked in the way of the kings of Israel, and have made Judah and the inhabitants of Jerusalem to play the harlot, like the house of Ahab did, and also have slain thy brothers of thy father's house who were better than thy
American Standard Version
but hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to play the harlot, like as the house of Ahab did, and also hast slain thy brethren of thy father's house, who were better than thyself:
Amplified
but have walked in the way of the kings of Israel, and caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to be unfaithful [to God] as the house of Ahab was unfaithful, and you have also murdered your brothers, your father’s house (your own family), who were better than you,
Bible in Basic English
But have gone in the way of the kings of Israel, and have made Judah and the people of Jerusalem go after false gods, as the family of Ahab did: and because you have put to death your father's sons, your brothers, who were better than yourself:
Darby Translation
but hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, like the fornications of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren, thy father's house who were better than thyself:
Julia Smith Translation
And thou wilt go in the way of the kings of Israel, and thou wilt cause Judah to commit fornication, and those inhabiting Jerusalem, according to the fornications of the house of Ahab, and also thou didst kill thy brethren of the house of thy father, being good above thee.
King James 2000
But have walked in the way of the kings of Israel, and have made Judah and the inhabitants of Jerusalem to play the harlot, like the harlotries of the house of Ahab, and also have slain your brothers of your father's house, who were better than yourself:
Lexham Expanded Bible
but have walked in the way of the kings of Israel and have enticed Judah and the inhabitants of Jerusalem to be unfaithful like the unfaithfulness of the house of Ahab, and have also murdered your brothers of the house of your father who [were] better than you,
Modern King James verseion
but have walked in the way of the kings of Israel, and have made Judah and the people of Jerusalem to go lusting like the fornications of the house of Ahab, and also have killed your brothers of your fathers house (who were better than you),
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
but walkedst in the ways of Asa king of Israel and hast made Judah and the dwellers of Jerusalem go a-whoring, like to the whoring of the house of Ahab, and hast thereto slain thy brethren that were thy father's house, which were better than thou:
NET Bible
but have instead followed in the footsteps of the kings of Israel. You encouraged the people of Judah and the residents of Jerusalem to be unfaithful to the Lord, just as the family of Ahab does in Israel. You also killed your brothers, members of your father's family, who were better than you.
New Heart English Bible
but have walked in the way of the kings of Israel, and have made Judah and the inhabitants of Jerusalem to play the prostitute, like the house of Ahab did, and also have slain your brothers of your father's house, who were better than yourself:
The Emphasized Bible
but hast walked in the way of the kings of Israel, and hast caused Judah and the inhabitants of Jerusalem to be unchaste, after the unchastities of the house of Ahab, - moreover also, thine own brethren of the house of thy father who were better than thou, hast thou slain,
Webster
But hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to commit idolatry, like the idolatries of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren of thy father's house, who were better than thyself:
World English Bible
but have walked in the way of the kings of Israel, and have made Judah and the inhabitants of Jerusalem to play the prostitute, like the house of Ahab did, and also have slain your brothers of your father's house, who were better than yourself:
Youngs Literal Translation
and thou dost walk in the way of the kings of Israel, and dost cause Judah and the inhabitants of Jerusalem to commit whoredom like the whoredoms of the house of Ahab, and also thy brethren, the house of thy father, who are better than thyself, thou hast slain;
Themes
Disease » Instances of » Jehoram
Diseases » Mentioned in scripture » Dysentery
Elijah » Miracles of » Prophecies of
Elijah » Prophecies of » Judgment » Plague » Israel
Examples of Afflictions » Exemplified » Jehoram
Jehoram » King of judah » Marries athaliah, whose wicked counsels influence his reign for evil
Jehoram » King of judah » Prophecy concerning
Jehoram » King of judah » Murders his brothers to strengthen himself in his sovereignty
Rulers' » Wicked » Instances of » Jehoram, walking in the ways of the kings of israel
Interlinear
Yalak
Yashab
Zanah
Zanah
Harag
'ach
'ab
Bayith
References
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 21:13
Verse Info
Context Readings
Edom Wins Independence From Judah
12
Then a letter came to Jehoram from Elijah the prophet, saying:
This is what Yahweh, the God of your ancestor David says: “Because you have not walked in the ways of your father Jehoshaphat
Phrases
Cross References
2 Chronicles 21:4
When Jehoram had established himself over his father’s kingdom, he strengthened his position by killing with the sword all his brothers as well as some of the princes of Israel.
2 Chronicles 21:11
Jehoram also built high places
1 Kings 16:30-33
But Ahab son of Omri did what was evil in the Lord’s sight more than all who were before him.
2 Chronicles 21:6
He walked in the way of the kings of Israel, as the house of Ahab had done,
Genesis 4:10-12
Then He said, “What have you done? Your brother’s blood cries out to Me from the ground!
Genesis 42:21-22
Then they said to each other, “Obviously, we are being punished for what we did to our brother. We saw his deep distress when he pleaded with us, but we would not listen. That is why this trouble has come to us.”
Exodus 34:15
“Do not make a treaty with the inhabitants of the land, or else when they prostitute themselves with their gods and sacrifice to their gods, they will invite you, and you will eat their sacrifices.
Deuteronomy 31:16
The Lord said to Moses, “You are about to rest with your fathers, and these people will soon commit adultery with the foreign gods of the land they are entering. They will abandon Me and break the covenant
Judges 9:56-57
In this way, God turned back on Abimelech the evil that he had done against his father, by killing his 70 brothers.
1 Kings 2:31-33
The king said to him, “Do just as he says. Strike him down and bury him in order to remove from me and from my father’s house the blood that Joab shed without just cause.
1 Kings 16:25
Omri did what was evil in the Lord’s sight; he did more evil than all who were before him.
2 Kings 9:22
When Joram saw Jehu he asked, “Do you come in peace, Jehu?”
He answered, “What peace can there be as long as there is so much prostitution and witchcraft from your mother Jezebel?”
Isaiah 26:21
to punish the inhabitants of the earth for their iniquity.
The earth will reveal the blood shed on it
and will no longer conceal her slain.
Jeremiah 3:8-9
I
Habakkuk 2:12
and founds a town with injustice!
1 John 3:12
unlike Cain,