Parallel Verses
Holman Bible
Aren’t Abana and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel?
New American Standard Bible
Are not
King James Version
Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.
International Standard Version
Aren't the Abana and Pharpar rivers in Damascus better than all of the water in Israel? Couldn't I just bathe in them and become clean?" So he turned away and left, filled with anger.
A Conservative Version
Are not Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? May I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.
American Standard Version
Are not Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.
Amplified
Are not Abana and Pharpar, the rivers of Damascus [in Aram], better than all the waters of Israel? Could I not wash in them and be clean?” So he turned and went away in a rage.
Bible in Basic English
Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not be washed in them and become clean? So turning, he went away in wrath.
Darby Translation
Are not the Abanah and the Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them and be clean? And he turned and went away in a rage.
Julia Smith Translation
Is not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, good above all the waters of Israel? and shall I not wash in them And be cleansed? And he will turn and go in wrath.
King James 2000
Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.
Lexham Expanded Bible
Are not the Abana and the Pharpar, the rivers of Damascus, better than all of the waters of Israel? Could I not wash in them that I may be clean?" Then he turned and left in anger.
Modern King James verseion
Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? May I not wash in them, and be clean? And he turned and went away in a rage.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Might I not rather wash in them and be clean?" And so he turned and departed in an anger.
NET Bible
The rivers of Damascus, the Abana and Pharpar, are better than any of the waters of Israel! Could I not wash in them and be healed?" So he turned around and went away angry.
New Heart English Bible
Aren't Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Couldn't I wash in them, and be clean?" So he turned and went away in a rage.
The Emphasized Bible
Are not, Abanah and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not bathe, in them, and be clean? So he turned, and went away in a rage.
Webster
Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.
World English Bible
Aren't Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Couldn't I wash in them, and be clean?" So he turned and went away in a rage.
Youngs Literal Translation
Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? do I not wash in them and I have been clean?' and he turneth and goeth on in fury.
Themes
Anger » Instances of » Naaman, because elisha directed him to wash in the jordan
Elisha » Miracles of » Heals naaman the leper
Impatience » Naaman, at the conditions imposed by the prophet
Jordan » Naaman washes in, for the healing of his leprosy
Jordan, the river » Despised by foreigners
Kings » Who reigned over israel » Jehoram, or joram
Leprosy » Power of God manifested in curing
Man » Redemption of » Wrath of
Miracles » Catalogue of » Cures naaman
Naaman » A syrian general, healed of leprosy by elisha
Pharpar » Referred to by naaman
Pride » Instances of » Naaman, refusing to wash in the jordan river
Rashness » Instances of » Naaman, in refusing to immerse (lxx: baptizo) himself in the jordan river
Select readings » Naaman the leper
Rivers » Mentioned in scripture » Pharpar
Rivers » Mentioned in scripture » Abana
Rivers » Mentioned in scripture » Of damascus
Syria » Abana and pharpar rivers of
Unbelief » Exemplified » Naaman
Interlinear
Towb
Mayim
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 5:12
Verse Info
Context Readings
The Healing Of Naaman The Syrian
11
But Naaman got angry and left, saying, “I was telling myself: He will surely come out, stand and call on the name of Yahweh his God, and will wave his hand
Phrases
Cross References
Joshua 3:15-17
Now the Jordan overflows its banks throughout the harvest season.
2 Kings 2:8
Elijah took his mantle,
2 Kings 2:14
Then he took the mantle Elijah had dropped and struck the waters. “Where is the Lord God of Elijah?” he asked. He struck the waters himself, and they parted to the right and the left, and Elisha crossed over.
2 Kings 5:17
Naaman responded, “If not, please let your servant be given as much soil as a pair of mules can carry,
Proverbs 14:17
and a man who schemes is hated.
Proverbs 19:11
and his virtue is to overlook an offense.
Ezekiel 47:1-8
Then he brought me back to the entrance of the temple and there was water flowing from under the threshold of the temple toward the east, for the temple faced east. The water was coming down from under the south side of the threshold of the temple, south of the altar.
Zechariah 13:1
“On that day a fountain will be opened for the house of David and for the residents of Jerusalem, to wash away sin and impurity.
Zechariah 14:8
On that day living water will flow out from Jerusalem,
Mark 1:9
In