Parallel Verses

Holman Bible

For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us—by me and Silvanus and Timothy—did not become “Yes and no”; on the contrary, a final “Yes” has come in Him.

New American Standard Bible

For the Son of God, Christ Jesus, who was preached among you by us—by me and Silvanus and Timothy—was not yes and no, but is yes in Him.

King James Version

For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.

International Standard Version

For God's Son, Jesus the Messiah, who was preached among you by us by me, Silvanus, and Timothy was not "Yes" and "No." But with him it is always "Yes."

A Conservative Version

For the Son of God, Jesus Christ who was proclaimed among you by us (by me and Silvanus and Timothy) became not, yes and no, but in him has become, yes.

American Standard Version

For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timothy, was not yea and nay, but in him is yea.

Amplified

For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, by me, Silvanus, and Timothy, was not “Yes” and “No,” but has proved to be “Yes” in Him [true and faithful, the divine “Yes” affirming God’s promises].

An Understandable Version

For the Son of God, Jesus Christ, who was proclaimed among you by me, [and] Silvanus [i.e., the same as Silas] and Timothy, was not "yes" and "no" [i.e., both our message and Jesus Himself were not contradictory], but with Him, it was "yes" [i.e., Jesus consistently spoke the truth].

Anderson New Testament

for the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, by me and Sylvanus and Timothy, was not yes and no, but in him was yes.

Bible in Basic English

For the Son of God, Jesus Christ, whom we were preaching among you, even I and Silvanus and Timothy, was not Yes and No, but in him is Yes.

Common New Testament

For the Son of God, Christ Jesus, who was preached among you by usby me and Silvanus and Timothywas not Yes and No, but in him it has always been Yes.

Daniel Mace New Testament

for what I, and Timothy, and Silvanus preached concerning Jesus Christ, the son of God, is not inconsistent, but invariably the same.

Darby Translation

For the Son of God, Jesus Christ, he who has been preached by us among you (by me and Silvanus and Timotheus), did not become yea and nay, but yea is in him.

Godbey New Testament

For Christ Jesus, the Son of God, the one being preached by us, through me and Silvanus and Timothy, was not yes and no, but it was yes in him.

Goodspeed New Testament

The Son of God, Christ Jesus, whom we proclaimed among you, Silvanus, Timothy, and I, you have not found wavering between "Yes" and "No." With him it has always been "Yes,"

John Wesley New Testament

For Jesus Christ the Son of God, who was preached among you by us, by me, and Silvanus, and Timotheus was not yea and nay; but was yea in him.

Julia Smith Translation

For the Son of God, Jesus Christ, who proclaimed in you by us, by me, and Silvanus, and Timotheus, was not yea and nay, but was yea in him.

King James 2000

For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silas and Timothy, was not yea and nay, but in him was yea.

Lexham Expanded Bible

For the Son of God, Jesus Christ, the one who was proclaimed among you by us, by me and Silvanus and Timothy, did not become "yes" and "no," but has become "yes" in him.

Modern King James verseion

For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us; by me and Silas and Timothy; was not yes and no, but in Him was, yes!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For God's son Jesus Christ which was preached among you by us - that is to say, by me and Silvanus and Timothy - was not "yea" and "nay": but in him it was "Yea."

Moffatt New Testament

for the Son of God, Jesus Christ, who was proclaimed among you by us (by myself and Silvanus and Timotheus) was not 'yes and no' ??the divine 'yes' has at last sounded in him,

Montgomery New Testament

For Jesus Christ, Son of God, who was proclaimed among you by us, that is, by Silvanus and Timothy and me, was not wavering between "Yes" and "No," but in him is the everlasting "Yes."

NET Bible

For the Son of God, Jesus Christ, the one who was proclaimed among you by us -- by me and Silvanus and Timothy -- was not "Yes" and "No," but it has always been "Yes" in him.

New Heart English Bible

For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, by me, Silvanus, and Timothy, was not "Yes and no," but in him is "Yes."

Noyes New Testament

For the Son of God, Christ Jesus, who was preached among you by us, by me and Silvanus and Timothy, was not found yea and nay, but in him hath been found yea.

Sawyer New Testament

For Jesus Christ, the Son of God, who was preached among you by us, by me and Silvanus and Timothy, was not yes and no, but was yes in him;

The Emphasized Bible

For, the Son of God, Christ Jesus - who, among you, through us, was proclaimed, - through me, and Silvanus, and Timothy, became not Yea and Nay, - but Yea, in him, hath it become;

Thomas Haweis New Testament

For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us??y me and Silvanus and Timotheus??as not yea and nay, but there was yea in him;

Twentieth Century New Testament

The Son of God, Christ Jesus, whom we--Silas, Timothy, and I- -proclaimed among you, never wavered between 'Yes' and 'No.' With him it has always been 'Yes.'

Webster

For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me, and Silvanus, and Timothy, was not yea and nay, but in him was yea.

Weymouth New Testament

For Jesus Christ the Son of God--He who was proclaimed among you by us, that is by Silas and Timothy and myself--did not show Himself a waverer between "Yes" and "No." But it was and always is "Yes" with Him.

Williams New Testament

For God's Son, Christ Jesus, who was preached among you by us, Silvanus, Timothy, and me, did not become a "Yes" that might mean "No."

World English Bible

For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, by me, Silvanus, and Timothy, was not "Yes and no," but in him is "Yes."

Worrell New Testament

For the Son of God, Jesus Christ, Who was preached among you through us??hrough me and Sylvanus and Timothy??as not "Yea" and "Nay," "Nay," but in Him is "Yea."

Worsley New Testament

For Jesus Christ the Son of God, who was preached among you by us, even by me, and Silvanus, and Timothy, was not yea and nay,

Youngs Literal Translation

for the Son of God, Jesus Christ, among you through us having been preached -- through me and Silvanus and Timotheus -- did not become Yes and No, but in him it hath become Yes;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

who

which, who, the things, the son,
Usage: 0

κηρύσσω 
Kerusso 
Usage: 49

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

us
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

even by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

me
ἐμοῦ 
Emou 
me, my, mine
Usage: 36

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

Σιλουανός 
Silouanos 
Usage: 4

Τιμόθεος 
Timotheos 
Usage: 24

was
γίνομαι 
Ginomai 
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531
Usage: 531

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

yea
ναί 
Nai 
Usage: 24

nay
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

him

Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Paul Delays His Visit To Corinth

18 As God is faithful, our message to you is not “Yes and no.” 19 For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us—by me and Silvanus and Timothy—did not become “Yes and no”; on the contrary, a final “Yes” has come in Him. 20 For every one of God’s promises is “Yes” in Him. Therefore, the “Amen” is also spoken through Him by us for God’s glory.


Cross References

Hebrews 13:8

Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.

Acts 18:5

When Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was occupied with preaching the message and solemnly testified to the Jews that Jesus is the Messiah.

Exodus 3:14

God replied to Moses, “I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: I AM has sent me to you.”

Psalm 2:7

I will declare the Lord’s decree:
He said to Me, “You are My Son;
today I have become Your Father.

Matthew 3:17

And there came a voice from heaven:

This is My beloved Son.
I take delight in Him!

Matthew 16:16-17

Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God!”

Matthew 17:5

While he was still speaking, suddenly a bright cloud covered them, and a voice from the cloud said:

This is My beloved Son.
I take delight in Him.
Listen to Him!

Matthew 24:35

Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.

Matthew 26:63-64

But Jesus kept silent. Then the high priest said to Him, “By the living God I place You under oath: tell us if You are the Messiah, the Son of God!”

Matthew 27:40

and saying, “The One who would demolish the sanctuary and rebuild it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross!”

Matthew 27:54

When the centurion and those with him, who were guarding Jesus, saw the earthquake and the things that had happened, they were terrified and said, “This man really was God’s Son!”

Mark 1:1

The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.

Luke 1:35

The angel replied to her:

“The Holy Spirit will come upon you,
and the power of the Most High will overshadow you.
Therefore, the holy One to be born
will be called the Son of God.

John 1:34

I have seen and testified that He is the Son of God!”

John 1:49

“Rabbi,” Nathanael replied, “You are the Son of God! You are the King of Israel!”

John 3:16

“For God loved the world in this way: He gave His One and Only Son, so that everyone who believes in Him will not perish but have eternal life.

John 3:35-36

The Father loves the Son and has given all things into His hands.

John 6:69

We have come to believe and know that You are the Holy One of God!”

John 8:58

Jesus said to them, “I assure you: Before Abraham was, I am.”

John 19:7

“We have a law,” the Jews replied to him, “and according to that law He must die, because He made Himself the Son of God.”

John 20:28

Thomas responded to Him, “My Lord and my God!”

John 20:31

But these are written so that you may believe Jesus is the Messiah, the Son of God, and by believing you may have life in His name.

Acts 8:36

As they were traveling down the road, they came to some water. The eunuch said, “Look, there’s water! What would keep me from being baptized?”

Acts 9:20

Immediately he began proclaiming Jesus in the synagogues: “He is the Son of God.”

Acts 15:22

Then the apostles and the elders, with the whole church, decided to select men who were among them and to send them to Antioch with Paul and Barnabas: Judas, called Barsabbas, and Silas, both leading men among the brothers.

Romans 1:3-4

concerning His Son, Jesus Christ our Lord, who was a descendant of David according to the flesh

Hebrews 1:11

they will perish, but You remain.
They will all wear out like clothing;

2 Peter 1:17

For when He received honor and glory from God the Father, a voice came to Him from the Majestic Glory:

This is My beloved Son.
I take delight in Him!

1 John 1:3

what we have seen and heard
we also declare to you,
so that you may have fellowship along with us;
and indeed our fellowship is with the Father
and with His Son Jesus Christ.

1 John 5:9-13

If we accept the testimony of men, God’s testimony is greater, because it is God’s testimony that He has given about His Son.

1 John 5:20

And we know that the Son of God has come and has given us understanding so that we may know the true One. We are in the true One—that is, in His Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.

2 John 1:9

Anyone who does not remain in Christ’s teaching but goes beyond it, does not have God. The one who remains in that teaching, this one has both the Father and the Son.

Revelation 1:8

“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “the One who is, who was, and who is coming, the Almighty.”

Revelation 1:11

saying, “Write on a scroll what you see and send it to the seven churches: Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”

Revelation 1:17

When I saw Him, I fell at His feet like a dead man. He laid His right hand on me and said, “Don’t be afraid! I am the First and the Last,

Revelation 2:18

“Write to the angel of the church in Thyatira:

“The Son of God, the One whose eyes are like a fiery flame and whose feet are like fine bronze, says:

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain