Parallel Verses

Holman Bible

I know a man in Christ who was caught up into the third heaven 14 years ago. Whether he was in the body or out of the body, I don’t know, God knows.

New American Standard Bible

I know a man in Christ who fourteen years ago—whether in the body I do not know, or out of the body I do not know, God knows—such a man was caught up to the third heaven.

King James Version

I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such an one caught up to the third heaven.

International Standard Version

I know a man who belongs to the Messiah. Fourteen years ago whether in his body or outside of his body, I do not know, but God knows that man was snatched away to the third heaven.

A Conservative Version

I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in body, I know not, or whether outside the body, I know not, God knows) such a man was caught up as far as the third heaven.

American Standard Version

I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I know not; or whether out of the body, I know not; God knoweth), such a one caught up even to the third heaven.

Amplified

I know a man in Christ who fourteen years ago—whether in the body I do not know, or out of the body I do not know, [only] God knows—such a man was caught up to the third heaven.

An Understandable Version

I know a man in [fellowship with] Christ who, fourteen years ago, was taken [literally, "snatched"] up to the third heaven. [Note: The first heaven would be where birds fly; the second where the stars are; and the third where God is]. (I do not know whether he was in his physical body or whether it was an "out-of-the-body" experience, but God knows). [Note: Paul is obviously telling about a personal experience. See verse 7].

Anderson New Testament

I knew a man in Christ fourteen years ago; that such a one (whether in the body, I know not, or out of the body, I know not: God knows;) was caught away to the third heaven.

Bible in Basic English

I have knowledge of a man in Christ, fourteen years back (if he was in the body, or out of the body, I am not able to say, but God only), who was taken up to the third heaven.

Common New Testament

I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven. Whether it was in the body or out of the body I do not know, God knows.

Daniel Mace New Testament

I knew a christian who above fourteen years ago, was snatch'd up even to the third heaven, whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knows.

Darby Translation

I know a man in Christ, fourteen years ago, (whether in the body I know not, or out of the body I know not, God knows;) such a one caught up to the third heaven.

Godbey New Testament

I knew a man in Christ, fourteen years ago, whether in the body, I know not; whether out of the body, I know not, such a one having been caught up even to the third heaven.

Goodspeed New Testament

I know of a man fourteen years ago??hether in the body or out of it, I do not know, God knows??eing actually caught up to the third heaven.

John Wesley New Testament

I knew a man in Christ, above fourteen years ago (whether in the body I know not, or out of the body I know not; God knoweth) such an one caught up to the third heaven.

Julia Smith Translation

I knew a man in Christ before fourteen years, (whether in the body, I know not; whether out of the body, I know not: God knows;) such a one having been carried off even to the third heaven.

King James 2000

I knew a man in Christ fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knows;) such a one caught up to the third heaven.

Lexham Expanded Bible

I know a man in Christ fourteen years ago--whether in the body I do not know, or outside the body I do not know, God knows--such a man was caught up to the third heaven,

Modern King James verseion

I know a man in Christ fourteen years before (whether in the body, I do not know; or outside of the body, I do not know; God knows) such a one was caught up to the third Heaven.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I know a man in Christ above fourteen years agone - whether he were in the body I cannot tell, or whether he were out of the body I cannot tell; God knoweth - which was taken up into the third heaven.

Moffatt New Testament

I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven. In the body or out of the body? That I do not know: God knows.

Montgomery New Testament

I know a Christian man who, fourteen years ago (whether in the body I know not, or out of the body, I know not. God knows), was caught up??his man of whom I speak??ven into the third heaven.

NET Bible

I know a man in Christ who fourteen years ago (whether in the body or out of the body I do not know, God knows) was caught up to the third heaven.

New Heart English Bible

I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I do not know, or whether out of the body, I do not know; God knows), such a one caught up into the third heaven.

Noyes New Testament

I know a man in Christ, fourteen years ago,whether in the body, I know not, or whether out of the body, I know not; God knoweth,such a one caught up even to the third heaven.

Sawyer New Testament

I know a man, in Christ above fourteen years, whether in the body I know not, or out of the body I know not, God knows,??uch a one caught up to the third heaven.

The Emphasized Bible

I know a man in Christ, who, fourteen years ago, whether in the body, I know not, or out of the body, I know not, God, knoweth, such a one as this, caught away, as far as the third heaven;

Thomas Haweis New Testament

I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body I know not, or whether out of the body I know not: God knoweth;) such a one was caught up unto the third heavens.

Twentieth Century New Testament

I know a man in union with Christ, who, fourteen years ago-- whether in the body or out of the body I do not know; God knows-- was caught up (this man of whom I am speaking) to the third Heaven.

Webster

I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such one caught up to the third heaven.

Weymouth New Testament

I know a Christian man who fourteen years ago-- whether in the body I do not know, or out of the body I do not know; God knows--was caught up (this man of whom I am speaking)

Williams New Testament

I know a man in union with Christ fourteen years ago -- whether in the body or out of it, I do not know, but God knows -- who was caught up to the third heaven.

World English Bible

I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven.

Worrell New Testament

I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body I know not, or whether out of the body I know not, God knoweth), such a one caught up even to the Third Heaven.

Worsley New Testament

I knew a man in Christ above fourteen years ago (whether in the body, or out of the body, I know not, God knoweth) such a one caught up to the third heaven.

Youngs Literal Translation

I have known a man in Christ, fourteen years ago -- whether in the body I have not known, whether out of the body I have not known, God hath known -- such an one being caught away unto the third heaven;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I knew
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

Χριστός 
christos 
Usage: 557

πρό 
Pro 
before, above, above ... ago, or ever
Usage: 34

δεκατέσσαρες 
Dekatessares 
Usage: 5

ἔτος 
Etos 
Usage: 43

εἴτε 
Eite 
or, whether, or whether, if
Usage: 64

the body
σῶμα 
Soma 
σῶμα 
Soma 
Usage: 123
Usage: 123

I
εἴδω 
Eido 
εἴδω 
Eido 
Usage: 519
Usage: 519

οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

εἴδω 
Eido 
εἴδω 
Eido 
Usage: 519
Usage: 519

or whether
εἴτε 
Eite 
or, whether, or whether, if
Usage: 64

out of
ἐκτός 
Ektos 
Usage: 8

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

such an one
τοιοῦτος 
Toioutos 
Usage: 51

caught up
ἁρπάζω 
Harpazo 
Usage: 8

to
ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

the third
τρίτος 
Tritos 
Usage: 45

References

Morish

Smith

Context Readings

A Vision Of Paradise

1 Boasting is necessary. It is not profitable, but I will move on to visions and revelations of the Lord. 2 I know a man in Christ who was caught up into the third heaven 14 years ago. Whether he was in the body or out of the body, I don’t know, God knows. 3 I know that this man—whether in the body or out of the body I don’t know, God knows—


Cross References

2 Corinthians 11:11

Why? Because I don’t love you? God knows I do!

Acts 22:17

“After I came back to Jerusalem and was praying in the temple complex, I went into a visionary state

1 Thessalonians 4:17

Then we who are still alive will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air and so we will always be with the Lord.

Revelation 12:5

But she gave birth to a Son—a male who is going to shepherd all nations with an iron scepter—and her child was caught up to God and to His throne.

Romans 16:7

Greet Andronicus and Junia, my fellow countrymen and fellow prisoners. They are noteworthy in the eyes of the apostles, and they were also in Christ before me.

2 Corinthians 5:17

Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; old things have passed away, and look, new things have come.

Genesis 1:14-20

Then God said, “Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night. They will serve as signs for festivals and for days and years.

1 Kings 8:27

But will God indeed live on earth?
Even heaven, the highest heaven, cannot contain You,
much less this temple I have built.

1 Kings 18:12

But when I leave you, the Spirit of the Lord may carry you off to some place I don’t know. Then when I go report to Ahab and he doesn’t find you, he will kill me. But I, your servant, have feared the Lord from my youth.

2 Kings 2:16

Then the sons of the prophets said to Elisha, “Since there are 50 strong men here with your servants, please let them go and search for your master. Maybe the Spirit of the Lord has carried him away and put him on one of the mountains or into one of the valleys.”

He answered, “Don’t send them.”

Psalm 148:4

Praise Him, highest heavens,
and you waters above the heavens.

Isaiah 45:24-25

It will be said to Me: Righteousness and strength
is only in the Lord.”
All who are enraged against Him
will come to Him and be put to shame.

Isaiah 57:15

For the High and Exalted One
who lives forever, whose name is Holy says this:
“I live in a high and holy place,
and with the oppressed and lowly of spirit,
to revive the spirit of the lowly
and revive the heart of the oppressed.

Ezekiel 8:1-3

In the sixth year, in the sixth month, on the fifth day of the month, I was sitting in my house and the elders of Judah were sitting in front of me, and there the hand of the Lord God came down on me.

Ezekiel 11:24

The Spirit lifted me up and brought me to Chaldea and to the exiles in a vision from the Spirit of God. After the vision I had seen left me,

Luke 24:51

And while He was blessing them, He left them and was carried up into heaven.

John 6:56

The one who eats My flesh and drinks My blood lives in Me, and I in him.

John 15:4-6

Remain in Me, and I in you. Just as a branch is unable to produce fruit by itself unless it remains on the vine, so neither can you unless you remain in Me.

John 17:21-23

May they all be one,
as You, Father, are in Me and I am in You.
May they also be one in Us,
so the world may believe You sent Me.

Acts 8:39-40

When they came up out of the water, the Spirit of the Lord carried Philip away, and the eunuch did not see him any longer. But he went on his way rejoicing.

Acts 14:6

they found out about it and fled to the Lycaonian towns called Lystra and Derbe, and to the surrounding countryside.

Romans 8:1

Therefore, no condemnation now exists for those in Christ Jesus,

1 Corinthians 1:30

But it is from Him that you are in Christ Jesus, who became God-given wisdom for us—our righteousness, sanctification, and redemption,

2 Corinthians 5:6-8

So, we are always confident and know that while we are at home in the body we are away from the Lord.

2 Corinthians 5:21

He made the One who did not know sin to be sin for us, so that we might become the righteousness of God in Him.

2 Corinthians 12:3-5

I know that this man—whether in the body or out of the body I don’t know, God knows—

2 Corinthians 13:5

Test yourselves to see if you are in the faith. Examine yourselves. Or do you yourselves not recognize that Jesus Christ is in you?—unless you fail the test.

Galatians 1:22

I remained personally unknown to the Judean churches in Christ;

Galatians 5:6

For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision accomplishes anything; what matters is faith working through love.

Ephesians 4:10

The One who descended is also the One who ascended far above all the heavens, that He might fill all things.

Philippians 1:22-23

Now if I live on in the flesh, this means fruitful work for me; and I don’t know which one I should choose.

Hebrews 9:24

For the Messiah did not enter a sanctuary made with hands (only a model of the true one) but into heaven itself, so that He might now appear in the presence of God for us.

Revelation 1:10

I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard a loud voice behind me like a trumpet

Revelation 4:2

Immediately I was in the Spirit, and a throne was set there in heaven. One was seated on the throne,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain