Parallel Verses
International Standard Version
So Jehoiada the priest grabbed a chest, bored an opening in its lid, and placed it next to the altar, on the right side as one enters the LORD's Temple. The priests who tended the entryway put all the money that was brought into the LORD's Temple into the chest.
New American Standard Bible
But
King James Version
But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put therein all the money that was brought into the house of the LORD.
Holman Bible
Then Jehoiada the priest took a chest,
A Conservative Version
But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as a man comes into the house of LORD. And the priests who kept the threshold put in it all the money that was
American Standard Version
But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of Jehovah: and the priests that kept the threshold put therein all the money that was brought into the house of Jehovah.
Amplified
Then Jehoiada the priest took a chest and bored a hole in its lid and set it beside the altar, on the right side as one enters the house of the Lord; and the priests who guarded the door put in the chest all the money that was brought [by the people] into the house of the Lord.
Bible in Basic English
But Jehoiada the priest took a chest, and making a hole in the cover of it, put it by the altar, on the right side when one comes into the house of the Lord; and the priests who kept the door put in it regularly all the money which was taken into the house of the Lord.
Darby Translation
And Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid, and set it beside the altar, on the right side as one comes into the house of Jehovah; and the priests that kept the door put into it all the money brought into the house of Jehovah.
Julia Smith Translation
And Jehoida the priest will take one ark and bore a hole in its door, and he will give it by the altar on the right in a man's coming to the house of Jehovah: and the priests watching the threshold will give there all the silver being brought to the house of Jehovah.
King James 2000
But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in its lid, and set it beside the altar, on the right side as one comes into the house of the LORD: and the priests that kept the door put in it all the money that was brought into the house of the LORD.
Lexham Expanded Bible
Then Jehoiada the priest took a certain chest and bored a hole in its lid, and he put it beside the altar to the right as a man enters into the temple of Yahweh; then the priests who were keepers of the threshold would put there all of the money brought into the temple.
Modern King James verseion
But Jehoiada the priest took a chest and bored a hole in its lid. And he set it beside the altar, on the right side as one comes into the house of Jehovah. And the priests who kept the door put in it all the silver brought into the house of Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then Jehoiada the priest took a coffer and bored a hole in the lid of it, and put it beside the altar on the right side as a man cometh in to the house of the LORD. And into that did the priests that kept the doors, put all the money that was brought into the house of the LORD.
NET Bible
Jehoiada the priest took a chest and drilled a hole in its lid. He placed it on the right side of the altar near the entrance of the Lord's temple. The priests who guarded the entrance would put into it all the silver brought to the Lord's temple.
New Heart English Bible
But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in its lid, and set it beside the altar, on the right side as one comes into the house of the LORD: and the priests who kept the threshold put therein all the money that was brought into the house of the LORD.
The Emphasized Bible
Then took Jehoiada a certain chest, and bored a hole in the door thereof, - and set it beside the altar, on the right as one entereth into the house of Yahweh, and the priests that kept the entrance-hall, used to put therein - all the silver that was brought into the house of Yahweh.
Webster
But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put in it all the money that was brought into the house of the LORD.
World English Bible
But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in its lid, and set it beside the altar, on the right side as one comes into the house of Yahweh: and the priests who kept the threshold put therein all the money that was brought into the house of Yahweh.
Youngs Literal Translation
and Jehoiada the priest taketh a chest, and pierceth a hole in its lid, and putteth it near the altar, on the right side, as one cometh in to the house of Jehovah, and the priests keeping the threshold have put there all the money that is brought in to the house of Jehovah.
Themes
Church and state » State superior to religion » Jehoash, in supervising the repairs of the temple
Jehoiada » High priest » Directs the repairs of the temple
Kings » Who reigned over judah » Joash or jehoash
Liberality » Instances of » Joash and his people
Money » Was given » As offerings
Religious zeal » Instances of » Jehoash
Temple » Solomon's » Repaired by jehoash, king of judah
The First Temple » Historical notices of » Repaired by jehoash at the instigation of jehoiada
Interlinear
Laqach
'echad
Nathan
Bayith
בּית
Bayith
house, household, home, within, temple, prison, place, family, families , dungeon,
Usage: 2053
Shamar
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 12:9
Verse Info
Context Readings
Temple Repairs Planned
8 So the priests agreed to receive no more cash from the people, but they didn't repair the leaks in the Temple, either. 9 So Jehoiada the priest grabbed a chest, bored an opening in its lid, and placed it next to the altar, on the right side as one enters the LORD's Temple. The priests who tended the entryway put all the money that was brought into the LORD's Temple into the chest. 10 As a result, whenever they noticed that there was a lot of money in the chest, the king's secretary and the high priest went forward, put the money in bags, counted the money that had been given over to the LORD's Temple,
Cross References
Mark 12:41
As Jesus sat facing the offering box, he watched how the crowd was dropping their money into it. Many rich people were dropping in large amounts.
Psalm 84:10
for a day in your Temple courts is better than a thousand elsewhere; I would rather stand at the entrance of God's house than live in the tent of wickedness.
Jeremiah 35:4
I brought them to the LORD's Temple to the office of the descendants of Igdaliah's son Hanan, the man of God, which was next to the office of the officials, and which was above the office of Shallum's son Maaseiah, the keeper of the threshold.
Luke 21:1
Now Jesus looked up and saw rich people dropping their gifts into the offering box.
2 Kings 22:4
"Go to the high priest Hilkiah, so he can count the money that has been brought into the LORD's Temple by the doorkeepers who have been gathering it from the people.
2 Kings 23:4
The king ordered Hilkiah the high priest, the priests of the secondary order, and the doorkeepers to take out of the LORD's Temple all of the implements that had been crafted for Baal, for Asherah, and for every star in the heavens. Then he burned them outside Jerusalem in the fields of the Kidron and carried the ashes to Bethel.
2 Kings 25:18
The captain of the guard arrested Seraiah the chief priest, Zephaniah the second priest, three temple officials,
1 Chronicles 15:18
their second order relatives Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, and Mikneiah, as well as the trustees Obed-edom and Jeiel.
1 Chronicles 15:24
Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer the priests were appointed to sound the trumpets before the Ark of God, and Obed-edom and Jehiah were trustees for the ark.
2 Chronicles 24:8-14
the king issued an order and a chest was made and set outside the entrance gate to the LORD's Temple.
Jeremiah 52:24
The captain of the guard arrested Seraiah the chief priest, Zephaniah the next ranking priest, and the three guards of the gate.