Parallel Verses

New American Standard Bible

but that we write to them that they abstain from things contaminated by idols and from fornication and from what is strangled and from blood.

King James Version

But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.

Holman Bible

but instead we should write to them to abstain from things polluted by idols, from sexual immorality, from eating anything that has been strangled, and from blood.

International Standard Version

Instead, we should write to them to keep away from things polluted by idols, from sexual immorality, from anything strangled, and from blood.

A Conservative Version

but to write to them, to abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.

American Standard Version

but that we write unto them, that they abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.

Amplified

but that we write to them that they are to abstain from anything that has been contaminated by [being offered to] idols and from sexual impurity and from [eating the meat of] what has been strangled and from [the consumption of] blood.

An Understandable Version

but to write [urging] them to avoid [eating] what is contaminated by [its association with] idol worship, from sexual immorality, from [eating] strangled animals and from [drinking] blood.

Anderson New Testament

but that we write to them to abstain from pollutions of idols, and from lewdness, and from what is strangled, and from blood.

Bible in Basic English

But that we give them orders to keep themselves from things offered to false gods, and from the evil desires of the body, and from the flesh of animals put to death in ways against the law, and from blood.

Common New Testament

but that we should write to them to abstain from the pollutions of idols and from fornication and from what is strangled and from blood.

Daniel Mace New Testament

that they abstain from the pollutions of idols, from fornication, from animals that are strangled, and from their blood.

Darby Translation

but to write to them to abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.

Godbey New Testament

but to command them to abstain from things offered to idols, and from fornication, and from strangulation, and from blood.

Goodspeed New Testament

but we should write to them to avoid anything that has been contaminated by idols, immorality, the meat of strangled animals, and the tasting of blood.

John Wesley New Testament

But that we write to them, to abstain from things offered to idols and fornication, and things strangled and blood.

Julia Smith Translation

But to send to them, to keep off from pollutions of images, and harlotry, and strangulation, and blood.

King James 2000

But that we write unto them, that they abstain from defilements of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.

Lexham Expanded Bible

but we should write a letter to them to abstain from the pollution of idols and from sexual immorality and from what has been strangled and from blood.

Modern King James verseion

but that we write to them that they should abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but that we write unto them, that they abstain themselves from filthiness of images, from fornication, from strangled, and from blood.

Moffatt New Testament

but write them injunctions to abstain from whatever is contaminated by idols, from sexual vice, from the flesh of animals that have been strangled, and from tasting blood;

Montgomery New Testament

"but that we should write to them to abstain from the pollution of idols and from fornication, from meat killed by strangling, and from blood.

NET Bible

but that we should write them a letter telling them to abstain from things defiled by idols and from sexual immorality and from what has been strangled and from blood.

New Heart English Bible

but that we write to them that they abstain from the pollution of idols, from sexual immorality, from what is strangled, and from blood.

Noyes New Testament

but that we should write to them by letter to abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from that which hath been strangled, and from blood.

Sawyer New Testament

but to send to them to abstain from things sacrificed to idols, and fornication, and things strangled, and blood.

The Emphasized Bible

but to write unto them, to abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.

Thomas Haweis New Testament

but that we write to them, that they abstain from pollutions of idol [sacrifices], and from whoredom, and from what is strangled, and from blood.

Twentieth Century New Testament

But we should write to them to abstain from food that has been polluted by being sacrificed to idols, from impurity, from eating the flesh of strangled animals, and from blood.

Webster

But that we write to them that they abstain from pollutions of idols, and from lewdness, and from things strangled, and from blood.

Weymouth New Testament

Yet let us send them written instructions to abstain from things polluted by connexion with idolatry, from fornication, from meat killed by strangling, and from blood.

Williams New Testament

but we should write them to abstain from everything that is contaminated by idols, from sexual immorality, from the meat of strangled animals, and from tasting blood.

World English Bible

but that we write to them that they abstain from the pollution of idols, from sexual immorality, from what is strangled, and from blood.

Worrell New Testament

but that we write to them to abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from anything strangled, and from blood;

Worsley New Testament

that they abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.

Youngs Literal Translation

but to write to them to abstain from the pollutions of the idols, and the whoredom, and the strangled thing; and the blood;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

that we write
ἐπιστέλλω 
Epistello 
Usage: 3


Usage: 0

ἀπέχομαι 
Apechomai 
Usage: 6

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ἀλίσγεμα 
Alisgema 
Usage: 1

of idols
εἴδωλον 
Eidolon 
Usage: 11

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

πορνεία 
Porneia 
Usage: 21

πνικτός 
Pniktos 
Usage: 3

Context Readings

The Jerusalem Council

19 Therefore it is my judgment that we do not trouble those who are turning to God from among the Gentiles, 20 but that we write to them that they abstain from things contaminated by idols and from fornication and from what is strangled and from blood. 21 For Moses from ancient generations has in every city those who preach him, since he is read in the synagogues every Sabbath.”


Cross References

Leviticus 3:17

It is a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings: you shall not eat any fat or any blood.’”

Acts 15:29

that you abstain from things sacrificed to idols and from blood and from things strangled and from fornication; if you keep yourselves free from such things, you will do well. Farewell.”

Genesis 9:4

Only you shall not eat flesh with its life, that is, its blood.

Revelation 2:14

But I have a few things against you, because you have there some who hold the teaching of Balaam, who kept teaching Balak to put a stumbling block before the sons of Israel, to eat things sacrificed to idols and to commit acts of immorality.

Revelation 2:20

But I have this against you, that you tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and she teaches and leads My bond-servants astray so that they commit acts of immorality and eat things sacrificed to idols.

Deuteronomy 12:16

Only you shall not eat the blood; you are to pour it out on the ground like water.

Exodus 34:15-16

otherwise you might make a covenant with the inhabitants of the land and they would play the harlot with their gods and sacrifice to their gods, and someone might invite you to eat of his sacrifice,

Leviticus 17:10-14

And any man from the house of Israel, or from the aliens who sojourn among them, who eats any blood, I will set My face against that person who eats blood and will cut him off from among his people.

Deuteronomy 15:23

Only you shall not eat its blood; you are to pour it out on the ground like water.

Ezekiel 4:14

But I said, “Ah, Lord God! Behold, I have never been defiled; for from my youth until now I have never eaten what died of itself or was torn by beasts, nor has any unclean meat ever entered my mouth.”

Acts 21:25

But concerning the Gentiles who have believed, we wrote, having decided that they should abstain from meat sacrificed to idols and from blood and from what is strangled and from fornication.”

1 Corinthians 6:18

Flee immorality. Every other sin that a man commits is outside the body, but the immoral man sins against his own body.

Genesis 35:2

So Jacob said to his household and to all who were with him, “Put away the foreign gods which are among you, and purify yourselves and change your garments;

Exodus 20:3-5

You shall have no other gods before Me.

Exodus 20:23

You shall not make other gods besides Me; gods of silver or gods of gold, you shall not make for yourselves.

Leviticus 7:23-27

“Speak to the sons of Israel, saying, ‘You shall not eat any fat from an ox, a sheep or a goat.

Numbers 25:2

For they invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.

Deuteronomy 12:23-25

Only be sure not to eat the blood, for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh.

Deuteronomy 14:21

You shall not eat anything which dies of itself. You may give it to the alien who is in your town, so that he may eat it, or you may sell it to a foreigner, for you are a holy people to the Lord your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk.

1 Samuel 14:32

The people rushed greedily upon the spoil, and took sheep and oxen and calves, and slew them on the ground; and the people ate them with the blood.

Psalm 106:37-39

They even sacrificed their sons and their daughters to the demons,

Ezekiel 20:30-31

Therefore, say to the house of Israel, ‘Thus says the Lord God, “Will you defile yourselves after the manner of your fathers and play the harlot after their detestable things?

Ezekiel 33:25

Therefore say to them, ‘Thus says the Lord God, “You eat meat with the blood in it, lift up your eyes to your idols as you shed blood. Should you then possess the land?

Daniel 1:8

But Daniel made up his mind that he would not defile himself with the king’s choice food or with the wine which he drank; so he sought permission from the commander of the officials that he might not defile himself.

1 Corinthians 5:11

But actually, I wrote to you not to associate with any so-called brother if he is an immoral person, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or a swindler—not even to eat with such a one.

1 Corinthians 6:9

Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor homosexuals,

1 Corinthians 6:13

Food is for the stomach and the stomach is for food, but God will do away with both of them. Yet the body is not for immorality, but for the Lord, and the Lord is for the body.

1 Corinthians 7:2

But because of immoralities, each man is to have his own wife, and each woman is to have her own husband.

1 Corinthians 8:1

Now concerning things sacrificed to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge makes arrogant, but love edifies.

1 Corinthians 8:4-13

Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that there is no such thing as an idol in the world, and that there is no God but one.

1 Corinthians 10:7-8

Do not be idolaters, as some of them were; as it is written, “The people sat down to eat and drink, and stood up to play.”

1 Corinthians 10:14-28

Therefore, my beloved, flee from idolatry.

2 Corinthians 12:21

I am afraid that when I come again my God may humiliate me before you, and I may mourn over many of those who have sinned in the past and not repented of the impurity, immorality and sensuality which they have practiced.

Galatians 5:19

Now the deeds of the flesh are evident, which are: immorality, impurity, sensuality,

Ephesians 5:3

But immorality or any impurity or greed must not even be named among you, as is proper among saints;

Colossians 3:5

Therefore consider the members of your earthly body as dead to immorality, impurity, passion, evil desire, and greed, which amounts to idolatry.

1 Thessalonians 4:3

For this is the will of God, your sanctification; that is, that you abstain from sexual immorality;

1 Timothy 4:4-5

For everything created by God is good, and nothing is to be rejected if it is received with gratitude;

Hebrews 12:16

that there be no immoral or godless person like Esau, who sold his own birthright for a single meal.

Hebrews 13:4

Marriage is to be held in honor among all, and the marriage bed is to be undefiled; for fornicators and adulterers God will judge.

1 Peter 4:3

For the time already past is sufficient for you to have carried out the desire of the Gentiles, having pursued a course of sensuality, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties and abominable idolatries.

Revelation 9:20

The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, so as not to worship demons, and the idols of gold and of silver and of brass and of stone and of wood, which can neither see nor hear nor walk;

Revelation 10:2

and he had in his hand a little book which was open. He placed his right foot on the sea and his left on the land;

Revelation 10:8

Then the voice which I heard from heaven, I heard again speaking with me, and saying, “Go, take the book which is open in the hand of the angel who stands on the sea and on the land.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain