Parallel Verses

Holman Bible

For we have found this man to be a plague, an agitator among all the Jews throughout the Roman world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes!

New American Standard Bible

For we have found this man a real pest and a fellow who stirs up dissension among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.

King James Version

For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:

International Standard Version

For we have found this man a perfect pest and an agitator among all Jews throughout the world. He is a ringleader in the sect of the Nazarenes

A Conservative Version

For we have found this man a plague, who even instigates sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes,

American Standard Version

For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of insurrections among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:

Amplified

For we have found this man to be a public menace and one who instigates dissension among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the [heretical] sect of the Nazarenes.

An Understandable Version

We have found this man [i.e., Paul] to be extremely bothersome, and an instigator of strife among the Jews throughout the world and a ringleader of the sect of the Nazarenes.

Anderson New Testament

For we have found this man a pest and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, a ringleader of the sect of the Nazarenes.

Bible in Basic English

For this man, in our opinion, is a cause of trouble, a maker of attacks on the government among Jews through all the empire, and a chief mover in the society of the Nazarenes:

Common New Testament

For we have found this man a pestilent fellow who stirs up dissension among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.

Daniel Mace New Testament

this man is known to be a pernicious fellow that goes about the world to raise seditions among the Jews: he is the ringleader of the sect of the Nazarenes,

Darby Translation

For finding this man a pest, and moving sedition among all the Jews throughout the world, and a leader of the sect of the Nazaraeans;

Godbey New Testament

For having found this man pestilential, and stirring up seditions to all the Jews who are throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:

Goodspeed New Testament

For we have found this man a pest and a disturber of the peace among Jews all over the world. He is a ringleader of the Nazarene sect,

John Wesley New Testament

For we have found this man, a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:

Julia Smith Translation

For having found this man a scourge, and moving sedition to all Jews in the habitable globe, and standing in the first rank of the sect of Nazarites:

King James 2000

For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:

Lexham Expanded Bible

For we have found this man [to be] a public menace and one who causes riots among all the Jews throughout the Roman Empire and a ringleader of the sect of the Nazarenes,

Modern King James verseion

For we have found this man pestilent, and moving rebellion among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We have found this man a pestilent fellow, and a mover of debate unto all the Jews throughout the world; And a maintainer of sedition, of the sect of the Nazarenes;

Moffatt New Testament

The fact is, we have found this man is a perfect pest; he stirs up sedition among the Jews all over the world and he is a ringleader of the Nazarene sect.

Montgomery New Testament

"For we have found this fellow a pest, an inciter of insurrection among all the Jews of the empire, and a ringleader in the heresy of the Nazarenes.

NET Bible

For we have found this man to be a troublemaker, one who stirs up riots among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.

New Heart English Bible

For we have found this man to be a plague, an instigator of insurrections among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.

Noyes New Testament

For we have found this man to be a pest, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes;

Sawyer New Testament

For finding this man a pestilence and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a chief of the sect of the Nazoraeans,

The Emphasized Bible

For, finding this man a pest, and moving sedition with all the Jews that are throughout the inhabited earth, a leader also of the sect of the Nazarenes, -

Thomas Haweis New Testament

For we found this fellow a pest [to society], and exciting sedition among all the Jews throughout the whole world, and a ringleader of the sect of the Nazareans:

Twentieth Century New Testament

We have found this man a public pest; he is one who stirs up disputes among the Jews all the world over, and is a ringleader of the Nazarene heretics.

Webster

For we have found this a pestilent man, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ring-leader of the sect of the Nazarenes:

Weymouth New Testament

For we have found this man Paul a source of mischief and a disturber of the peace among all the Jews throughout the Empire, and a ringleader in the heresy of the Nazarenes.

Williams New Testament

For we have found this man a perfect pest and a distributor of the peace among the Jews throughout the world. He is a ringleader in the sect of the Nazarenes;

World English Bible

For we have found this man to be a plague, an instigator of insurrections among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.

Worrell New Testament

For, finding this man a plague, and stirring up insurrections among the Jews throughout the inhabited earth, and a ring-leader of the sect of the Nazarenes;

Worsley New Testament

For having found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ring-leader of the sect of the Nazarenes,

Youngs Literal Translation

for having found this man a pestilence, and moving a dissension to all the Jews through the world -- a ringleader also of the sect of the Nazarenes --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

we have found
εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

τοῦτον 
Touton 
Usage: 50

man
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

λοιμός 
Loimos 
Usage: 1

fellow, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

a mover
κινέω 
Kineo 
Usage: 6

στάσις 
Stasis 
Usage: 9

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

all the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the world
οἰκουμένη 
Oikoumene 
Usage: 12

and
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

πρωτοστάτης 
Protostates 
Usage: 1

of the sect
αἵρεσις 
Hairesis 
Usage: 9

Context Readings

Paul Before Felix At Caesarea Maritima

4 However, so that I will not burden you any further, I beg you in your graciousness to give us a brief hearing. 5 For we have found this man to be a plague, an agitator among all the Jews throughout the Roman world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes! 6 He even tried to desecrate the temple, so we apprehended him [and wanted to judge him according to our law.


Cross References

Acts 28:22

But we would like to hear from you what you think. For concerning this sect, we are aware that it is spoken against everywhere.”

Acts 24:14

But I confess this to you: I worship my fathers’ God according to the Way, which they call a sect, believing all the things that are written in the Law and in the Prophets.

Acts 15:5

But some of the believers from the party of the Pharisees stood up and said, “It is necessary to circumcise them and to command them to keep the law of Moses!”

Acts 26:5

They had previously known me for quite some time, if they were willing to testify, that according to the strictest party of our religion I lived as a Pharisee.

Luke 23:2

They began to accuse Him, saying, “We found this man subverting our nation, opposing payment of taxes to Caesar, and saying that He Himself is the Messiah, a King.”

Acts 5:17

Then the high priest took action. He and all his colleagues, those who belonged to the party of the Sadducees, were filled with jealousy.

Acts 16:20-21

Bringing them before the chief magistrates, they said, “These men are seriously disturbing our city. They are Jews

Acts 17:6-7

When they did not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the city officials, shouting, “These men who have turned the world upside down have come here too,

Acts 21:28

shouting, “Men of Israel, help! This is the man who teaches everyone everywhere against our people, our law, and this place. What’s more, he also brought Greeks into the temple and has profaned this holy place.”

1 Samuel 22:7-9

Saul said to his servants, “Listen, men of Benjamin: Is Jesse’s son going to give all of you fields and vineyards? Do you think he’ll make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds?

1 Kings 18:17-18

When Ahab saw Elijah, Ahab said to him, “Is that you, you destroyer of Israel?”

Ezra 4:12-19

Let it be known to the king that the Jews who came from you have returned to us at Jerusalem. They are rebuilding that rebellious and evil city, finishing its walls, and repairing its foundations.

Nehemiah 6:5-8

Sanballat sent me this same message a fifth time by his aide, who had an open letter in his hand.

Esther 3:8

Then Haman informed King Ahasuerus, “There is one ethnic group, scattered throughout the peoples in every province of your kingdom, yet living in isolation. Their laws are different from everyone else’s and they do not obey the king’s laws. It is not in the king’s best interest to tolerate them.

Jeremiah 38:4

The officials then said to the king, “This man ought to die, because he is weakening the morale of the warriors who remain in this city and of all the people by speaking to them in this way. This man is not seeking the well-being of this people, but disaster.”

Amos 7:10

Amaziah the priest of Bethel sent word to Jeroboam king of Israel, saying, “Amos has conspired against you right here in the house of Israel. The land cannot endure all his words,

Matthew 2:23

Then he went and settled in a town called Nazareth to fulfill what was spoken through the prophets, that He will be called a Nazarene.

Matthew 5:11-12

“You are blessed when they insult and persecute you and falsely say every kind of evil against you because of Me.

Matthew 10:25

It is enough for a disciple to become like his teacher and a slave like his master. If they called the head of the house ‘Beelzebul,’ how much more the members of his household!

Luke 23:5

But they kept insisting, “He stirs up the people, teaching throughout all Judea, from Galilee where He started even to here.”

Luke 23:19

(He had been thrown into prison for a rebellion that had taken place in the city, and for murder.)

Luke 23:25

and released the one they were asking for, who had been thrown into prison for rebellion and murder. But he handed Jesus over to their will.

Acts 6:13

They also presented false witnesses who said, “This man does not stop speaking blasphemous words against this holy place and the law.

Acts 22:22

They listened to him up to this word. Then they raised their voices, shouting, “Wipe this person off the earth—it’s a disgrace for him to live!”

1 Corinthians 4:13

when we are slandered, we respond graciously. Even now, we are like the world’s garbage, like the dirt everyone scrapes off their sandals.

1 Corinthians 11:19

There must, indeed, be factions among you, so that those who are approved may be recognized among you.

1 Peter 2:12-15

Conduct yourselves honorably among the Gentiles, so that in a case where they speak against you as those who do what is evil, they will, by observing your good works, glorify God on the day of visitation.

1 Peter 2:19

For it brings favor if, mindful of God’s will, someone endures grief from suffering unjustly.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain