Parallel Verses

Amplified

but I openly proclaimed first to those at Damascus, then at Jerusalem and throughout the region of Judea, and even to the Gentiles, that they should repent [change their inner self—their old way of thinking] and turn to God, doing deeds and living lives which are consistent with repentance.

New American Standard Bible

but kept declaring both to those of Damascus first, and also at Jerusalem and then throughout all the region of Judea, and even to the Gentiles, that they should repent and turn to God, performing deeds appropriate to repentance.

King James Version

But shewed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance.

Holman Bible

Instead, I preached to those in Damascus first, and to those in Jerusalem and in all the region of Judea, and to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works worthy of repentance.

International Standard Version

Instead, I first told the people in Damascus and Jerusalem, then all the people in Judea and after that the gentiles to repent, turn to God, and perform deeds that are consistent with such repentance.

A Conservative Version

but declaring first to those at Damascus and then at Jerusalem, and in all the region of Judea, and to the Gentiles, to repent and return to God, doing works worthy of repentance.

American Standard Version

but declared both to them of Damascus first and at Jerusalem, and throughout all the country of Judaea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.

An Understandable Version

but, [instead] declared to the people of Damascus first, [then] to the people of Jerusalem, and [finally to those] throughout all of the district of Judea, as well as to the Gentiles [everywhere] that they should repent [i.e., change their hearts and lives] and turn to God, doing deeds which demonstrate their repentance.

Anderson New Testament

but announced first to those in Damascus and Jerusalem, and throughout all the region of Judea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works worthy of repentance.

Bible in Basic English

But I went about, first to those in Damascus and Jerusalem, and through all the country of Judaea, and then to the Gentiles, preaching a change of heart, so that they, being turned to God, might give, in their works, the fruits of a changed heart.

Common New Testament

but declared first to those at Damascus, then at Jerusalem and throughout all the country of Judea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God and perform deeds worthy of their repentance.

Daniel Mace New Testament

first I warn'd the people of Damascus, of Jerusalem, of all Judea, and then the Gentiles, to repent, and turn to God, by acting suitably to their repentance.

Darby Translation

but have, first to those both in Damascus and Jerusalem, and to all the region of Judaea, and to the nations, announced that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.

Godbey New Testament

but first to those in Damascus, and also in Jerusalem, and throughout all the country of Judea, and to the Gentiles, I was preaching that they should repent and turn to God, doing things worthy of repentance.

Goodspeed New Testament

but first to the people of Damascus and Jerusalem and then all over Judea, and even to the heathen I preached that they must repent and turn to God and live as men who have repented should.

John Wesley New Testament

But first to them at Damascus and at Jerusalem, and through all the country of Judea, and then to the Gentiles I declare, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.

Julia Smith Translation

But to them in Damascus first, and Jerusalem, and all the country of Judea, and to the nations, announcing to change the mind, and to turn back to God, doing works worthy of change of mind.

King James 2000

But showed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the country of Judea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works befitting repentance.

Lexham Expanded Bible

but to those in Damascus first, and in Jerusalem and all the region of Judea and to the Gentiles, I proclaimed [that they should] repent and turn to God, doing deeds worthy of repentance.

Modern King James verseion

But to those first in Damascus, and Jerusalem, and to all the country of Judea, and to the nations, I made known the command to repent and to turn to God, doing works worthy of repentance

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but showed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Jewry, and to the gentiles, that they should repent, and turn to God, and do the right works of repentance.

Moffatt New Testament

I announced to those at Damascus and at Jerusalem in the first instance, then all over the land of Judaea, and also to the Gentiles, that they were to repent and turn to God by acting up to their repentance.

Montgomery New Testament

"but I proceeded to preach, first to those in Damascus, and then in Jerusalem and throughout all the country of Judea, and also to the Gentiles, that they must repent and turn to God and do deeds worthy of repentance.

NET Bible

but I declared to those in Damascus first, and then to those in Jerusalem and in all Judea, and to the Gentiles, that they should repent and turn to God, performing deeds consistent with repentance.

New Heart English Bible

but declared first to them of Damascus, at Jerusalem, and throughout all the country of Judea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.

Noyes New Testament

but first to those in Damascus, and Jerusalem, and to all the country of Judaea, and then to the gentiles, I proclaimed that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.

Sawyer New Testament

but preached first to those at Damascus and Jerusalem, and in all the country of Judea, and to the gentiles, that they should change their minds and turn to God, performing works worthy of a change of mind.

The Emphasized Bible

But - both to them in Damascus, first, and in Jerusalem, unto all the country of Judaea also, and unto the nations, I carried tidings - that they should repent, and turn unto God, and, works worthy of their repentance, should practise.

Thomas Haweis New Testament

but preached first to those at Damascus, and Jerusalem, and to all the region of Judea, and to the Gentiles, that they should repent and turn to God, practicing works worthy of repentance.

Twentieth Century New Testament

On the contrary, first to those at Damascus and Jerusalem, and then through the whole of Judea, and to the Gentiles as well, I began to preach repentance and conversion to God, and a life befitting that repentance.

Webster

But showed first to them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the region of Judea, and then to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance.

Weymouth New Testament

but I proceeded to preach first to the people in Damascus, and then to those in Jerusalem and in all Judaea, and to the Gentiles, that they must repent and turn to God, and live lives consistent with such repentance.

Williams New Testament

but I began to preach first to the people of Damascus and Jerusalem, and all over Judea, and then to the heathen, to repent and turn to God, and to live lives consistent with such repentance.

World English Bible

but declared first to them of Damascus, at Jerusalem, and throughout all the country of Judea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.

Worrell New Testament

but I declared both to those in Damascus first, and in Jerusalem, and through all the region of Judea, and to the gentiles, that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.

Worsley New Testament

but declared first to those in Damascus and Jerusalem, and through all the country of Judea, and then to the Gentiles, that they should repent, and turn unto God, performing works suitable to repentance.

Youngs Literal Translation

but to those in Damascus first, and to those in Jerusalem, to all the region also of Judea, and to the nations, I was preaching to reform, and to turn back unto God, doing works worthy of reformation;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἀπαγγέλλω 
Apaggello 
Usage: 40

πρῶτον 
Proton 
first, at the first Trans, first of all,
Usage: 40


which, who, the things, the son,
Usage: 0

of
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Δαμασκός 
Damaskos 
Usage: 14

and


τε 
Te 



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, both, then, whether, even, also, not tr s
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 170
Usage: 0
Usage: 0

Ἱεροσόλυμα 
Hierosoluma 
Usage: 54

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

the coasts
χώρα 
Chora 
Usage: 20

of Judæa
Ἰουδαία 
Ioudaia 
Usage: 39

then to the Gentiles
ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

μετανοέω 
metanoeo 
Usage: 13

ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
Usage: 29

to
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

and do
πράσσω 
Prasso 
Usage: 35

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

ἄξιος 
Axios 
Usage: 28

References

Hastings

Watsons

Context Readings

Paul Makes His Defense Before King Agrippa

19 “So, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision, 20 but I openly proclaimed first to those at Damascus, then at Jerusalem and throughout the region of Judea, and even to the Gentiles, that they should repent [change their inner self—their old way of thinking] and turn to God, doing deeds and living lives which are consistent with repentance. 21 Because of this some Jews seized me in the temple and tried to kill me.



Cross References

Matthew 3:8

So produce fruit that is consistent with repentance [demonstrating new behavior that proves a change of heart, and a conscious decision to turn away from sin];

Acts 3:19

So repent [change your inner self—your old way of thinking, regret past sins] and return [to God—seek His purpose for your life], so that your sins may be wiped away [blotted out, completely erased], so that times of refreshing may come from the presence of the Lord [restoring you like a cool wind on a hot day];

Acts 2:38

And Peter said to them, “Repent [change your old way of thinking, turn from your sinful ways, accept and follow Jesus as the Messiah] and be baptized, each of you, in the name of Jesus Christ because of the forgiveness of your sins; and you will receive the gift of the Holy Spirit.

Matthew 9:13

Go and learn what this [Scripture] means: ‘I desire compassion [for those in distress], and not [animal] sacrifice,’ for I did not come to call [to repentance] the [self-proclaimed] righteous [who see no need to change], but sinners [those who recognize their sin and actively seek forgiveness].”

Acts 9:35

Then all who lived at Lydda and the plain of Sharon saw [what had happened to] him, and they turned to the Lord.

Psalm 22:27


All the ends of the earth will remember and turn to the Lord,
And all the families of the nations will bow down and worship before You,

Isaiah 55:7


Let the wicked leave (behind) his way
And the unrighteous man his thoughts;
And let him return to the Lord,
And He will have compassion (mercy) on him,
And to our God,
For He will abundantly pardon.

Jeremiah 31:19-20


‘After I turned away [from You], I repented;
After I was instructed, I struck my thigh [in remorse];
I was ashamed and even humiliated
Because I carried the disgrace of my youth [as a nation].’

Lamentations 3:40


Let us test and examine our ways,
And let us return to the Lord.

Ezekiel 18:30-32

“Therefore I will judge you, O house of Israel, each one in accordance with his conduct,” says the Lord God. “Repent (change your way of thinking) and turn away from all your transgressions, so that sin may not become a stumbling block to you.

Hosea 12:6


Therefore, return [in repentance] to your God,
Observe and highly regard kindness and justice,
And wait [expectantly] for your God continually.

Hosea 14:2


Take the words [confessing your guilt] with you and return to the Lord.
Say to Him, “Take away all our wickedness;
Accept what is good and receive us graciously,
So that we may present the fruit of our lips (gratitude).

Matthew 3:2

Repent [change your inner self—your old way of thinking, regret past sins, live your life in a way that proves repentance; seek God’s purpose for your life], for the kingdom of heaven is at hand.”

Matthew 4:17

From that time Jesus began to preach and say, Repent [change your inner self—your old way of thinking, regret past sins, live your life in a way that proves repentance; seek God’s purpose for your life], for the kingdom of heaven is at hand.”

Matthew 21:30-32

Then the man came to the second son and said the same thing; and he replied, ‘I will, sir’; but he did not go.

Mark 6:12

So they went out and preached that men should repent [that is, think differently, recognize sin, turn away from it, and live changed lives].

Luke 1:16

He will turn many of the sons of Israel back [from sin] to [love and serve] the Lord their God.

Luke 3:8-14

Therefore produce fruit that is worthy of [and consistent with your] repentance [that is, live changed lives, turn from sin and seek God and His righteousness]. And do not even begin to say to yourselves [as a defense], ‘We have Abraham for our father [and so our heritage assures us of salvation]’; for I say to you that from these stones God is able to raise up children (descendants) for Abraham [for God can replace the unrepentant, regardless of their heritage, with those who are obedient].

Luke 13:3

I tell you, no; but unless you repent [change your old way of thinking, turn from your sinful ways and live changed lives], you will all likewise perish.

Luke 13:5

I tell you, no; but unless you repent [change your old way of thinking, turn from your sinful ways and live changed lives], you will all likewise perish.”

Luke 15:7

I tell you, in the same way there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous people who have no need of repentance.

Luke 15:10

In the same way, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents [that is, changes his inner self—his old way of thinking, regrets past sins, lives his life in a way that proves repentance; and seeks God’s purpose for his life].”

Luke 19:8-9

Zaccheus stopped and said to the Lord, “See, Lord, I am [now] giving half of my possessions to the poor, and if I have cheated anyone out of anything, I will give back four times as much.”

Luke 24:46-47

and said, “And so it is written, that the Christ (the Messiah, the Anointed) would suffer and rise from the dead on the third day,

Acts 9:15

But the Lord said to him, “Go, for this man is a [deliberately] chosen instrument of Mine, to bear My name before the Gentiles and kings and the sons of Israel;

Acts 9:19-29

and he took some food and was strengthened.

For several days [afterward] Saul remained with the disciples who were at Damascus.

Acts 11:18

When they heard this, they quieted down and glorified and praised God, saying, “Then God has also granted to the Gentiles repentance that leads to eternal life [that is, real life after earthly death].”

Acts 11:26-30

and when he found him, he brought him back to Antioch. For an entire year they met [with others] in the church and instructed large numbers; and it was in Antioch that the disciples were first called Christians.

Acts 13:46-48

And [at the same time] Paul and Barnabas spoke out boldly and confidently, saying, “It was necessary that God’s message [of salvation through faith in Christ] be spoken to you [Jews] first. Since you repudiate it and judge yourselves unworthy of eternal life, now we turn to the Gentiles.

Acts 14:15-21

“Men, why are you doing these things? We too are only men of the same nature as you, bringing the good news to you, so that you turn from these useless and meaningless things to the living God, who made the heaven and the earth and the sea and everything that is in them.

Acts 15:19

Therefore it is my judgment that we do not trouble and make it difficult for those who are turning to God among the Gentiles [by putting obstacles in their way],

Acts 17:30

Therefore God overlooked and disregarded the former ages of ignorance; but now He commands all people everywhere to repent [that is, to change their old way of thinking, to regret their past sins, and to seek God’s purpose for their lives],

Acts 20:21

solemnly [and wholeheartedly] testifying to both Jews and Greeks, urging them to turn in repentance to God and [to have] faith in our Lord Jesus Christ [for salvation].

Acts 22:17-22

“Then it happened when I had returned to Jerusalem and was praying in the temple [enclosure], that I fell into a trance (vision);

Acts 26:17

[choosing you for Myself and] rescuing you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I am sending you,

Romans 2:4

Or do you have no regard for the wealth of His kindness and tolerance and patience [in withholding His wrath]? Are you [actually] unaware or ignorant [of the fact] that God’s kindness leads you to repentance [that is, to change your inner self, your old way of thinking—seek His purpose for your life]?

Romans 11:18-20

do not boast over the [broken] branches and exalt yourself at their expense. If you do boast and feel superior, remember that it is not you who supports the root, but the root that supports you.

2 Corinthians 3:16

but whenever a person turns [in repentance and faith] to the Lord, the veil is taken away.

2 Corinthians 7:10

For [godly] sorrow that is in accord with the will of God produces a repentance without regret, leading to salvation; but worldly sorrow [the hopeless sorrow of those who do not believe] produces death.

Ephesians 4:17-25

So this I say, and solemnly affirm together with the Lord [as in His presence], that you must no longer live as the [unbelieving] Gentiles live, in the futility of their minds [and in the foolishness and emptiness of their souls],

Ephesians 6:1-9

Children, obey your parents in the Lord [that is, accept their guidance and discipline as His representatives], for this is right [for obedience teaches wisdom and self-discipline].

1 Thessalonians 1:9

For they themselves report about us, telling what kind of reception we had among you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God,

2 Timothy 2:25-26

He must correct those who are in opposition with courtesy and gentleness in the hope that God may grant that they will repent and be led to the knowledge of the truth [accurately understanding and welcoming it],

Titus 2:2-13

Older men are to be temperate, dignified, sensible, sound in faith, in love, in steadfastness [Christlike in character].

1 Peter 1:14-16

[Live] as obedient children [of God]; do not be conformed to the evil desires which governed you in your ignorance [before you knew the requirements and transforming power of the good news regarding salvation].

1 Peter 2:9-12

But you are a chosen race, a royal priesthood, a consecrated nation, a [special] people for God’s own possession, so that you may proclaim the excellencies [the wonderful deeds and virtues and perfections] of Him who called you out of darkness into His marvelous light.

1 Peter 4:2-5

so that he can no longer spend the rest of his natural life living for human appetites and desires, but [lives] for the will and purpose of God.

2 Peter 1:5-8

For this very reason, applying your diligence [to the divine promises, make every effort] in [exercising] your faith to, develop moral excellence, and in moral excellence, knowledge (insight, understanding),

Revelation 2:5

So remember the heights from which you have fallen, and repent [change your inner self—your old way of thinking, your sinful behavior—seek God’s will] and do the works you did at first [when you first knew Me]; otherwise, I will visit you and remove your lampstand (the church, its impact) from its place—unless you repent.

Revelation 2:21

I gave her time to repent [to change her inner self and her sinful way of thinking], but she has no desire to repent of her immorality and refuses to do so.

Revelation 3:3

So remember and take to heart the lessons you have received and heard. Keep and obey them, and repent [change your sinful way of thinking, and demonstrate your repentance with new behavior that proves a conscious decision to turn away from sin]. So then, if you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what hour I will come to you.

Revelation 16:11

and they blasphemed the God of heaven because of their anguish and their sores (abscesses, boils); and they did not repent of what they had done nor hate their wickedness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain