Parallel Verses

Amplified

Then all who lived at Lydda and the plain of Sharon saw [what had happened to] him, and they turned to the Lord.

New American Standard Bible

And all who lived at Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.

King James Version

And all that dwelt at Lydda and Saron saw him, and turned to the Lord.

Holman Bible

So all who lived in Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.

International Standard Version

and all the people who lived in Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.

A Conservative Version

And all those dwelling at Lydda and Sharon who saw him, turned to the Lord.

American Standard Version

And all that dwelt at Lydda and in Sharon saw him, and they turned to the Lord.

An Understandable Version

When everyone who lived in Lydda and Sharon saw him [i.e., that the man was healed], they turned [their lives over] to the Lord.

Anderson New Testament

and all that dwelt in Lydda and Saron saw him; and they turned to the Lord.

Bible in Basic English

And all those living in Lydda and Sharon saw him, and were turned to the Lord.

Common New Testament

And all who lived at Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.

Daniel Mace New Testament

and all that dwelt at Lydda, and Saron, saw him, and became converts to the Lord.

Darby Translation

And all who inhabited Lydda and the Saron saw him, who turned to the Lord.

Godbey New Testament

And all those dwelling at Lydda and Sharon, whosoever saw him, turned to the Lord.

Goodspeed New Testament

And everybody who lived in Lydda or in Sharon saw him, and they turned to the Lord.

John Wesley New Testament

And he arose immediately. And all that dwelt in Lydda and Sharon saw him, and turned to the Lord.

Julia Smith Translation

And all dwelling in Lydda and Saron saw him, who turned back to the Lord.

King James 2000

And all that dwelt at Lydda and Sharon saw him, and turned to the Lord.

Lexham Expanded Bible

And all those who lived [in] Lydda and Sharon saw him, who [all] indeed turned to the Lord.

Modern King James verseion

And all who lived at Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all that dwelt at Lydda and Sharon, saw him, and turned to the Lord.

Moffatt New Testament

And all the inhabitants of Lydda and Saron saw him, and they turned to the Lord.

Montgomery New Testament

At once he rose to his feet. All the people of Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.

NET Bible

All those who lived in Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord.

New Heart English Bible

All who lived at Lydda and in Sharon saw him, and they turned to the Lord.

Noyes New Testament

And all that dwelt in Lydda and Sharon saw him; and they turned to the Lord.

Sawyer New Testament

and all those who lived at Lydda and Sharon saw him, and turned to the Lord.

The Emphasized Bible

And all who dwelt in Lydda and Saron, saw him, - and, they, turned unto the Lord.

Thomas Haweis New Testament

And all who dwelt at Lydda and Saron saw him, and they turned to the Lord.

Twentieth Century New Testament

And all the inhabitants of Lydda and of the Plain of Sharon saw him, and came over to the Lord's side.

Webster

And all that dwelt at Lydda and Saron saw him, and turned to the Lord.

Weymouth New Testament

And all the people of Lud and Sharon saw him; and they turned to the Lord.

Williams New Testament

Then all the people who lived at Lydda and Sharon saw him, and so they turned to the Lord.

World English Bible

All who lived at Lydda and in Sharon saw him, and they turned to the Lord.

Worrell New Testament

And all who were dwelling in Lydda and in Sharon saw him; and they turned to the Lord.

Worsley New Testament

And all that dwelt at Lydda and in Saron saw him, and turned to the Lord.

Youngs Literal Translation

and all those dwelling at Lydda, and Saron saw him, and did turn to the Lord.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

κατοικέω 
Katoikeo 
Usage: 40

at Lydda
Λύδδα 
Ludda 
Usage: 3

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Σάρων 
Saron 
Usage: 1

saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

him

Usage: 0

and turned
ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
Usage: 29

to
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Aeneas Healed

34 Peter said to him, “Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed.” Immediately Aeneas got up. 35 Then all who lived at Lydda and the plain of Sharon saw [what had happened to] him, and they turned to the Lord. 36 Now in Joppa there was a disciple named Tabitha, (which translated into Greek means Dorcas). She was rich in acts of kindness and charity which she continually did.


Cross References

1 Chronicles 5:16

They lived in Gilead, in Bashan and in its towns, and in all the [surrounding] pasture lands of Sharon, as far as their borders.

Acts 11:21

And the hand (the power and presence) of the Lord was with them, and a great number who believed turned to the Lord [for salvation, accepting and drawing near to Jesus as Messiah and Savior].

Acts 9:42

This became known all over Joppa, and many came to believe in the Lord [that is, to adhere to and trust in and rely on Jesus as Christ and Savior].

1 Chronicles 27:29

Shitrai the Sharonite was in charge of the cattle grazing in Sharon; Shaphat the son of Adlai was in charge of the cattle in the valleys.

Isaiah 35:2


It will blossom abundantly
And rejoice with joy and singing.
The glory of Lebanon will be given to it,
The majesty of [Mount] Carmel and [the plain] of Sharon.
They will see the glory of the Lord,
The majesty and splendor of our God.

2 Corinthians 3:16

but whenever a person turns [in repentance and faith] to the Lord, the veil is taken away.

Deuteronomy 4:30

When you are in distress and tribulation and all these things come on you, in the latter days you will return to the Lord your God and listen to His voice.

Psalm 22:27


All the ends of the earth will remember and turn to the Lord,
And all the families of the nations will bow down and worship before You,

Psalm 110:3


Your people will offer themselves willingly [to participate in Your battle] in the day of Your power;
In the splendor of holiness, from the womb of the dawn,
Your young men are to You as the dew.

Isaiah 31:6

Return to Him from whom you have so deeply defected, O sons of Israel.

Isaiah 33:9


The land mourns and dries out,
Lebanon is shamed and [its lush foliage] withers;
Sharon is like a desert plain,
And Bashan and [Mount] Carmel shake off their leaves.

Isaiah 65:10


“And [the plain of] Sharon will be a place for flocks to graze,
And the Valley of Achor a resting place for herds,
For My people who seek Me [who long for Me and require My presence in their lives].

Isaiah 66:8


“Who has heard of such a thing? Who has seen such things?
Can a land be born in one day?
Or can a nation be brought forth in a moment?
As soon as Zion was in labor, she also brought forth her sons.

Lamentations 3:40


Let us test and examine our ways,
And let us return to the Lord.

Hosea 12:6


Therefore, return [in repentance] to your God,
Observe and highly regard kindness and justice,
And wait [expectantly] for your God continually.

Hosea 14:2


Take the words [confessing your guilt] with you and return to the Lord.
Say to Him, “Take away all our wickedness;
Accept what is good and receive us graciously,
So that we may present the fruit of our lips (gratitude).

Joel 2:13


Rip your heart to pieces [in sorrow and contrition] and not your garments.”
Now return [in repentance] to the Lord your God,
For He is gracious and compassionate,
Slow to anger, abounding in lovingkindness [faithful to His covenant with His people];
And He relents [His sentence of] evil [when His people genuinely repent].

Luke 1:16-17

He will turn many of the sons of Israel back [from sin] to [love and serve] the Lord their God.

Acts 4:4

But many of those who heard the message [of salvation] believed [in Jesus and accepted Him as the Christ]. And the number of the men came to be about 5,000.

Acts 5:12-14

At the hands of the apostles many signs and wonders (attesting miracles) were continually taking place among the people. And by common consent they all met together [at the temple] in [the covered porch called] Solomon’s portico.

Acts 6:7

And the message of God kept on growing and spreading, and the number of disciples continued to increase greatly in Jerusalem; and a large number of the priests were becoming obedient to the faith [accepting Jesus as Messiah and acknowledging Him as the Source of eternal salvation].

Acts 15:19

Therefore it is my judgment that we do not trouble and make it difficult for those who are turning to God among the Gentiles [by putting obstacles in their way],

Acts 19:10

This continued for two years, so that all the inhabitants of [the west coast province of] Asia [Minor], Jews as well as Greeks, heard the word of the Lord [concerning eternal salvation through faith in Christ].

Acts 19:20

So the word of the Lord [concerning eternal salvation through faith in Christ] was growing greatly and prevailing.

Acts 26:18-20

to open their [spiritual] eyes so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness and release from their sins and an inheritance among those who have been sanctified (set apart, made holy) by faith in Me.’

1 Thessalonians 1:9-10

For they themselves report about us, telling what kind of reception we had among you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain