Parallel Verses

International Standard Version

You are the descendants of the prophets and the heirs of the covenant that God made with your ancestors when he told Abraham, "Through your descendant all the families of the earth will be blessed.'

New American Standard Bible

It is you who are the sons of the prophets and of the covenant which God made with your fathers, saying to Abraham, ‘And in your seed all the families of the earth shall be blessed.’

King James Version

Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.

Holman Bible

You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your ancestors, saying to Abraham, And all the families of the earth will be blessed through your offspring.

A Conservative Version

Ye are sons of the prophets, and of the covenant that God made for our fathers, saying to Abraham, And in thy seed all the patriarchies of the earth will be blessed.

American Standard Version

Ye are the sons of the prophets, and of the covenant which God made with your fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the families of the earth be blessed.

Amplified

You are the sons (descendants) of the prophets and [heirs] of the covenant which God made with your fathers, saying to Abraham, ‘And in your seed (descendant) all the families of the earth shall be blessed.’

An Understandable Version

You people are descendants of these prophets and [recipients] of the Agreement God made with your forefathers when He said to Abraham [Gen. 12:3], 'And through your seed [i.e., your descendant Jesus] all the people of the earth will receive the blessings [of God].'

Anderson New Testament

You are the sons of the prophets, and of the covenant that God made with our fathers, saying to Abraham, And in your offspring shall all the families of the earth be blessed.

Bible in Basic English

You are the sons of the prophets, and of the agreement which God made with your fathers, saying to Abraham, Through your seed a blessing will come on all the families of the earth.

Common New Testament

You are the sons of the prophets and of the covenant which God made with your fathers, saying to Abraham, 'And in your seed all the families of the earth shall be blessed.'

Daniel Mace New Testament

ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, when he said to Abraham, "all the families of the earth shall be blessed in your posterity."

Darby Translation

Ye are the sons of the prophets and of the covenant which God appointed to our fathers, saying to Abraham, And in thy seed shall all the families of the earth be blessed.

Godbey New Testament

Ye are the sons of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, In thy seed shall the families of the earth be truly blessed.

Goodspeed New Testament

You are the descendants of the prophets and the heirs of the agreement that God made with your forefathers when he said to Abraham, 'Through your posterity all the families of the earth will be blessed.'

John Wesley New Testament

Ye are the sons of the prophets and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, And in thy seed shall all the families of the earth be blessed.

Julia Smith Translation

Ye are sons of the prophets, and of the covenant which God set with our fathers, saying to Abraham, And in thy seed shall all families of earth be praised.

King James 2000

You are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in your descendants shall all the families of the earth be blessed.

Lexham Expanded Bible

You are the sons of the prophets and of the covenant that God ordained with your fathers, saying to Abraham, 'And in your offspring all the nations of the earth will be blessed.'

Modern King James verseion

You are the sons of the prophets and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, "And in your Seed shall all the kindreds of the earth be blessed."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye are the children of the prophets, and of the covenant, which God hath made unto our fathers, saying to Abraham, 'Even in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.'

Moffatt New Testament

Now you are the sons of the prophets and of the covenant which God made with your fathers when he said to Abraham, all families on earth shall be blessed in your offspring.

Montgomery New Testament

"You are the sons of the prophets, and of the covenant which God made with your fathers, saying to Abraham, "And in thy seed shall all the families of the earth be blessed.

NET Bible

You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your ancestors, saying to Abraham, 'And in your descendants all the nations of the earth will be blessed.'

New Heart English Bible

You are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, 'In your seed will all the families of the earth be blessed.'

Noyes New Testament

Ye are the sons of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, "And in thy posterity shall all the families of the earth be blessed."

Sawyer New Testament

You are the children of the prophets, and of the promise which God promised to our fathers, saying to Abraham, And in your offspring shall all the families of the earth be blessed.

The Emphasized Bible

Ye, are the sons of the prophets, and of the covenant which God covenanted unto your fathers, saying unto Abraham - And, in thy seed, shall be blessed, all the families of the ground.

Thomas Haweis New Testament

Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And "in thy seed shall all the nations of the earth be blessed."

Twentieth Century New Testament

You yourselves are the heirs of the Prophets, and heirs, too, of the Covenant which God made with your ancestors, when he said to Abraham--'In your descendants will all the nations of the earth be blessed.'

Webster

Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.

Weymouth New Testament

"You are the heirs of the Prophets, and of the Covenant which God made with your forefathers when He said to Abraham, 'And through your posterity all the families of the world shall be blessed.'

Williams New Testament

And you are the descendants of the prophets and the heirs of the sacred compact which God made with your forefathers, when He said to Abraham: 'All the families of the earth are to be blessed through your posterity.'

World English Bible

You are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, 'In your seed will all the families of the earth be blessed.'

Worrell New Testament

Ye are the sons of the prophets, and of the covenant which God made with your fathers, saying to Abraham, 'And in your Seed shall all the families of the earth be blessed.'

Worsley New Testament

Now ye are the children of the prophets, and of the covenant, which God made with our fathers, saying to Abraham, "And in thy seed shall all the families of the earth be blessed:"

Youngs Literal Translation

'Ye are sons of the prophets, and of the covenant that God made unto our fathers, saying unto Abraham: And in thy seed shall be blessed all the families of the earth;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

the children
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of the prophets
προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

of the covenant
διαθήκη 
Diatheke 
Usage: 29

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

διατίθεμαι 
Diatithemai 
Usage: 5

with
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

G11
Ἀβραάμ 
Abraam 
Usage: 54

And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

in
σπέρμα 
Sperma 
Usage: 37

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

σπέρμα 
Sperma 
Usage: 37

ἐνευλογέω 
Eneulogeo 
Usage: 2

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

the kindreds
πατριά 
Patria 
Usage: 3

of the earth
γῆ 
Ge 
Usage: 186

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Peter Preaches In The Temple

24 "Indeed, all the prophets who have spoken, from Samuel and those who followed him, also announced these days. 25 You are the descendants of the prophets and the heirs of the covenant that God made with your ancestors when he told Abraham, "Through your descendant all the families of the earth will be blessed.' 26 When God raised up his servant, he sent him first to you to bless you by turning every one of you from your evil ways."



Cross References

Genesis 22:18

Furthermore, through your descendants all the nations of the earth will be blessed, because you have obeyed my command."

Genesis 12:3

I'll bless those who bless you, but I'll curse the one who curses you, and through you all the people of the earth will be blessed."

Acts 2:39

For this promise belongs to you and your children, as well as to all those who are distant, whom the Lord our God may call to himself."

Romans 9:4-5

who are Israelis. To them belong the adoption, the glory, the covenants, the giving of the Law, the worship, and the promises.

Genesis 17:19

But God replied, "No, but your wife Sarah will give birth to your son, and you are to name him Isaac. I'll confirm my covenant with him as an eternal covenant for his descendants.

Genesis 26:4

I'll cause you to have as many descendants as the stars of the heavens, and I'll certainly give all these lands to your descendants. Later on, through your descendants all the nations of the earth will bless one another.

Genesis 28:14

Your descendants are going to become like the dust of the earth and spread out to the west, east, north, and south. All the families of the earth will be blessed through you and your descendants.

Psalm 22:27

All the ends of the earth will remember and turn to the LORD; all the families of the nations will bow in submission to the LORD.

Acts 13:26

"My brothers, descendants of Abraham's family, and those among you who fear God, it is to us that the message of this salvation has been sent.

Galatians 3:8

Because the Scripture saw ahead of time that God would justify the gentiles by faith, it announced the gospel to Abraham beforehand when it said, "Through you all nations will be blessed."

Genesis 17:9-10

God continued to speak to Abraham, "You and your descendants who are born in the future are to keep my covenant that is, you and your descendants, generation after generation.

Genesis 18:18

"since Abraham's descendants will become a great and powerful nation, and all the nations of the earth will be blessed through him?

Genesis 20:7

Now then, return the man's wife. As a matter of fact, he's a prophet and can intercede for you so you'll live. But if you don't return her, be aware that you and all who are yours will certainly die."

Genesis 27:36-40

Then he said, "Isn't his name rightly called Jacob?" Esau asked. "He has circumvented me this second time. First, he took away my birthright, and now, look how he also stole my blessing." Then he added, "Haven't you reserved a blessing for me?"

Genesis 48:14-20

But Israel stretched out his right hand, laying it on Ephraim's head (he was the younger son) and laying his left hand on Manasseh's head (even though Manasseh was the firstborn).

Genesis 49:1-33

After this, Jacob called his sons together and told them, "Assemble yourselves around me so I can tell you all what is going to happen to you in the last days.

1 Chronicles 16:17

He confirmed it to Jacob in the form of an ordinance, an eternal covenant to Israel,

Nehemiah 9:8

You found him faithful in your sight; you made a covenant with him and you gave the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Jebusites, and the Girgashites to his descendants. And you have kept your word, because you are righteous.

Psalm 96:7

Ascribe to the LORD, you families of nations, ascribe to the LORD glory and strength!

Psalm 105:8-15

He remembers his eternal covenant every promise he made for a thousand generations,

Matthew 3:9-10

Don't think you can say to yourselves, "We have father Abraham!' because I tell you that God can raise up descendants for Abraham from these stones!

Luke 1:72

He has shown mercy to our ancestors and remembered his holy covenant,

Romans 4:13

For the promise that he would inherit the world did not come to Abraham or to his descendants through the Law, but through the righteousness produced by faith.

Romans 15:8

For I tell you that the Messiah became a servant of the circumcised on behalf of God's truth in order to confirm the promises given to our ancestors,

Galatians 3:16

Now the promises were spoken to Abraham and to his descendant. It doesn't say "descendants," referring to many, but "your descendant," referring to one person, who is the Messiah.

Galatians 3:29

And if you belong to the Messiah, then you are Abraham's descendants indeed, and heirs according to the promise.

Revelation 5:9

They sang a new song: "You are worthy to take the scroll and open its seals, because you were slaughtered. With your blood you purchased people for God from every tribe, language, people, and nation.

Revelation 7:9

After these things, I looked, and there was a crowd so large that no one was able to count it! They were from every nation, tribe, people, and language. They were standing in front of the throne and the lamb and were wearing white robes, with palm branches in their hands.

Revelation 14:6

Then I saw another angel flying overhead with the eternal gospel to proclaim to those who live on earth to every nation, tribe, language, and people.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain