Parallel Verses

Amplified


“I wounded you with blight [from the hot, blasting east wind] and with mildew;
And the caterpillar devoured
Your many gardens and vineyards, your fig trees and your olive trees;
Yet you have not returned to Me [in repentance],” says the Lord.

New American Standard Bible

“I smote you with scorching wind and mildew;
And the caterpillar was devouring
Your many gardens and vineyards, fig trees and olive trees;
Yet you have not returned to Me,” declares the Lord.

King James Version

I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured them: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.

Holman Bible

I struck you with blight and mildew;
the locust devoured
your many gardens and vineyards,
your fig trees and olive trees,
yet you did not return to Me.
This is the Lord’s declaration.

International Standard Version

"I afflicted you with blight and fungus; and the locust swarm devoured the harvest of your gardens, your vineyards, your fig trees, and your olive trees, but you have not returned to me," declares the LORD.

A Conservative Version

I have smitten you with blasting and mildew. The multitude of your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees the palmer-worm has devoured. Yet ye have not returned to me, says LORD.

American Standard Version

I have smitten you with blasting and mildew: the multitude of your gardens and your vineyards and your fig-trees and your olive-trees hath the palmer-worm devoured: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.

Bible in Basic English

I have sent destruction on your fields by burning and disease: the increase of your gardens and your vine-gardens, your fig-trees and your olive-trees, has been food for worms: and still you have not come back to me, says the Lord.

Darby Translation

I have smitten you with blasting and mildew; the palmer-worm hath devoured the multitude of your gardens, and your vineyards, and your fig-trees and your olive-trees: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

I struck you with blasting and with yellowness: the multitudes of your gardens and your vineyards and your fig-trees and your olives the creeping locust shall eat: and ye turned not back even to me, says Jehovah.

King James 2000

I have smitten you with blight and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the locust devoured them: yet have you not returned unto me, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

"I struck you with blight and with mildew. Frequently the cutting locust devoured your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees, yet you did not return to me," [is] the declaration of Yahweh.

Modern King James verseion

I have stricken you with blasting and mildew. When your gardens and your vineyards, and your fig trees. and your olive trees increased, the creeping locust devoured them; yet you have not returned to Me, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'I have smitten you with drought and blasting: and look how many orchards, vineyards, fig trees, and olive trees ye had: the caterpillar hath eaten them up. But yet will ye not turn unto me,' sayeth the LORD.

NET Bible

"I destroyed your crops with blight and disease. Locusts kept devouring your orchards, vineyards, fig trees, and olive trees. Still you did not come back to me." The Lord is speaking!

New Heart English Bible

"I struck you with blight and mildew many times in your gardens and your vineyards; and your fig trees and your olive trees have the swarming locust devoured: yet you haven't returned to me," says the LORD.

The Emphasized Bible

I have smitten you with blight and with mildew, When your gardens and your vineyards and your fig-trees and your olive-trees have increased, the creeping locust would devour them, - Yet have ye not returned unto me, Declareth Yahweh.

Webster

I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig-trees and your olive-trees increased, the palmer-worm devoured them: yet have ye not returned to me, saith the LORD.

World English Bible

"I struck you with blight and mildew many times in your gardens and your vineyards; and your fig trees and your olive trees have the swarming locust devoured: yet you haven't returned to me," says Yahweh.

Youngs Literal Translation

I have smitten you with blasting and with mildew, The abundance of your gardens and of your vineyards, And of your figs, and of your olives, Eat doth the palmer-worm, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נכה 
Nakah 
Usage: 501

you with blasting
שׁדּפון שׁדפה 
Sh@dephah 
Usage: 7

and mildew
ירקון 
Yeraqown 
Usage: 6

גּנּה 
Gannah 
Usage: 12

כּרם 
Kerem 
Usage: 93

and your fig trees
תּאנה תּאן 
T@'en 
Usage: 39

זית 
Zayith 
Usage: 38

גּזם 
Gazam 
Usage: 3

אכל 
'akal 
Usage: 809

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

unto me, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

Context Readings

God's Discipline And Israel's Apostasy

8
“So [the people of] two or three cities would stagger into one city to drink water,
But would not be satisfied;
Yet you have not returned to Me [in repentance],” says the Lord.
9 
“I wounded you with blight [from the hot, blasting east wind] and with mildew;
And the caterpillar devoured
Your many gardens and vineyards, your fig trees and your olive trees;
Yet you have not returned to Me [in repentance],” says the Lord.
10
“I sent a plague among you like [those of] Egypt;
I killed your young men with the sword and I captured your horses,
I made the stench of your camp rise up into your nostrils;
Yet you have not returned to Me [in repentance],” says the Lord.



Cross References

Deuteronomy 28:22

The Lord will strike you with consumption [causing you to waste away] and with fever and with inflammation and with fiery heat and with the sword and with blight and with mildew [on your crops]; and they will pursue you until you perish.

Haggai 2:17

I struck you and the work of your hands with scorching wind, mildew, and hail; yet you did not come back to Me,’ declares the Lord.

Joel 1:4


What the gnawing locust has left, the swarming locust has eaten;
And what the swarming locust has left, the creeping locust has eaten;
And what the creeping locust has left, the stripping locust has eaten [in judgment of Judah].

Amos 4:6


“I also gave you cleanness of teeth [because of the famine] in all your cities
And lack of bread in all your places,
Yet you have not returned to Me [in repentance],” says the Lord.

Amos 7:1-2

Thus the Lord God showed me [a vision], and behold, He was forming a swarm of locusts when the spring crop began to sprout. And behold, the spring crop was after the king’s mowing.

Deuteronomy 28:42

The cricket will take possession of all your trees and the produce of your ground.

1 Kings 8:37

“If there is famine in the land, or if there is pestilence (plague), blight, mildew, migratory locusts, or grasshoppers, if their enemy besieges them in the land of their cities, whatever affliction or plague, whatever sickness [there is],

2 Chronicles 6:28

“If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, if there are [migratory] locusts or grasshoppers, if their enemies besiege them in the land of their cities, whatever plague or whatever sickness there is,

Job 36:8-13


“And if they are bound in bonds [of adversity],
And held by cords of affliction,

Isaiah 1:5


Why should you be stricken and punished again [since no change results from it]?
You [only] continue to rebel.
The whole head is sick
And the whole heart is faint and sick.

Isaiah 42:24-25


Who gave up Jacob [the kingdom of Judah] for spoil, and [the kingdom of] Israel to the plunderers?
Was it not the Lord, He against whom we [of Judah] have sinned,
And in whose ways they [of Israel] were unwilling to walk,
And whose law and teaching they did not obey?

Jeremiah 3:10

Yet in spite of all this her treacherous sister Judah did not return to Me with her whole heart, but rather in [blatant] deception [she merely pretended obedience to King Josiah’s reforms],” declares the Lord.

Jeremiah 5:3


O Lord, do not Your eyes look for truth?
You [have seen their faithless heart and] have stricken them,
But they did not weaken;
You have consumed them,
But they refused to take correction or instruction.
They have made their faces harder than rock;
They have refused to repent and return to You.

Joel 1:7


It has made My vine (My people) a waste and object of horror,
And splintered and broken My fig tree.
It has stripped them completely bare and thrown them away;
Their branches have become white.

Joel 2:25


“And I will compensate you for the years
That the swarming locust has eaten,
The creeping locust, the stripping locust, and the gnawing locust—
My great army which I sent among you.

Amos 4:8


“So [the people of] two or three cities would stagger into one city to drink water,
But would not be satisfied;
Yet you have not returned to Me [in repentance],” says the Lord.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain