Parallel Verses
Holman Bible
the locust devoured
your many gardens and vineyards,
your fig trees and olive trees,
yet you did not return to Me.
This is the Lord’s declaration.
New American Standard Bible
And the
Your many gardens and vineyards, fig trees and olive trees;
Yet you have
King James Version
I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured them: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
International Standard Version
"I afflicted you with blight and fungus; and the locust swarm devoured the harvest of your gardens, your vineyards, your fig trees, and your olive trees, but you have not returned to me," declares the LORD.
A Conservative Version
I have smitten you with blasting and mildew. The multitude of your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees the palmer-worm has devoured. Yet ye have not returned to me, says LORD.
American Standard Version
I have smitten you with blasting and mildew: the multitude of your gardens and your vineyards and your fig-trees and your olive-trees hath the palmer-worm devoured: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
Amplified
“I wounded you with blight [from the hot, blasting east wind] and with mildew;
And the caterpillar devoured
Your many gardens and vineyards, your fig trees and your olive trees;
Yet you have not returned to Me [in repentance],” says the Lord.
Bible in Basic English
I have sent destruction on your fields by burning and disease: the increase of your gardens and your vine-gardens, your fig-trees and your olive-trees, has been food for worms: and still you have not come back to me, says the Lord.
Darby Translation
I have smitten you with blasting and mildew; the palmer-worm hath devoured the multitude of your gardens, and your vineyards, and your fig-trees and your olive-trees: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
Julia Smith Translation
I struck you with blasting and with yellowness: the multitudes of your gardens and your vineyards and your fig-trees and your olives the creeping locust shall eat: and ye turned not back even to me, says Jehovah.
King James 2000
I have smitten you with blight and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the locust devoured them: yet have you not returned unto me, says the LORD.
Lexham Expanded Bible
"I struck you with blight and with mildew. Frequently the cutting locust devoured your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees, yet you did not return to me," [is] the declaration of Yahweh.
Modern King James verseion
I have stricken you with blasting and mildew. When your gardens and your vineyards, and your fig trees. and your olive trees increased, the creeping locust devoured them; yet you have not returned to Me, says Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
'I have smitten you with drought and blasting: and look how many orchards, vineyards, fig trees, and olive trees ye had: the caterpillar hath eaten them up. But yet will ye not turn unto me,' sayeth the LORD.
NET Bible
"I destroyed your crops with blight and disease. Locusts kept devouring your orchards, vineyards, fig trees, and olive trees. Still you did not come back to me." The Lord is speaking!
New Heart English Bible
"I struck you with blight and mildew many times in your gardens and your vineyards; and your fig trees and your olive trees have the swarming locust devoured: yet you haven't returned to me," says the LORD.
The Emphasized Bible
I have smitten you with blight and with mildew, When your gardens and your vineyards and your fig-trees and your olive-trees have increased, the creeping locust would devour them, - Yet have ye not returned unto me, Declareth Yahweh.
Webster
I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig-trees and your olive-trees increased, the palmer-worm devoured them: yet have ye not returned to me, saith the LORD.
World English Bible
"I struck you with blight and mildew many times in your gardens and your vineyards; and your fig trees and your olive trees have the swarming locust devoured: yet you haven't returned to me," says Yahweh.
Youngs Literal Translation
I have smitten you with blasting and with mildew, The abundance of your gardens and of your vineyards, And of your figs, and of your olives, Eat doth the palmer-worm, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah.
Themes
Agriculture » Foes of » Blasting of crops
Agriculture » Foes of » Palmerworm
Correction » Correction despised
Famine » Caused by » Blasting and mildew
Fig tree » Propagated by the jews
Gardens » Blasting of, a punishment
Insects » Mentioned in scripture » Palmerworm
Judgments » Different kinds of » Famine
Olive Trees » Often suffered from caterpillars
Palmerworm » Foe of agriculture
Pestilence » Who the lord sends pestilence upon
Turning » The reward for turning from the lord
Vineyards » The whole produce of, often destroyed by insects, &c
Topics
Interlinear
Nakah
Rabah
References
Word Count of 20 Translations in Amos 4:9
Verse Info
Context Readings
God's Discipline And Israel's Apostasy
8
to another city to drink water
but were not satisfied,
yet you did not return
This is the Lord’s declaration.
the locust devoured
your many gardens and vineyards,
your fig trees and olive trees,
yet you did not return to Me.
This is the Lord’s declaration.
I killed your young men with the sword,
along with your captured horses.
I caused the stench of your camp
to fill your nostrils,
yet you did not return to Me.
This is the Lord’s declaration.
Cross References
Deuteronomy 28:22
The Lord will afflict you with wasting disease, fever, inflammation, burning heat, drought,
Haggai 2:17
I struck you—all the work of your hands—with blight, mildew,
Joel 1:4
the swarming locust has eaten;
what the swarming locust has left,
the young locust
and what the young locust has left,
the destroying locust
Amos 4:6
in all your cities,
a shortage of food in all your communities,
yet you did not return to Me.
This is the Lord’s declaration.
Amos 7:1-2
The Lord God showed me this: He was forming a swarm of locusts
Deuteronomy 28:42
Whirring insects will take possession of all your trees and your land’s produce.
1 Kings 8:37
when there is pestilence,
when there is blight, mildew, locust, or grasshopper,
when their enemy besieges them
in the region of their fortified cities,
when there is any plague or illness,
2 Chronicles 6:28
when there is pestilence,
when there is blight, mildew, locust, or grasshopper,
when their enemies besiege them
in the region of their fortified cities,
when there is any plague or illness,
Job 36:8-13
and trapped by the cords of affliction,
Isaiah 1:5
Why do you keep on rebelling?
The whole head is hurt,
and the whole heart is sick.
Isaiah 42:24-25
and Israel to the plunderers?
Was it not the Lord?
Have we not sinned against Him?
They were not willing to walk in His ways,
and they would not listen to His instruction.
Jeremiah 3:10
Yet in spite of all this, her treacherous sister Judah didn’t return to Me with all her heart
This is the Lord’s declaration.
Jeremiah 5:3
You have struck them, but they felt no pain.
You finished them off,
but they refused to accept discipline.
They made their faces harder than rock,
and they refused to return.
Joel 1:7
and splintered My fig tree.
It has stripped off its bark and thrown it away;
its branches have turned white.
Joel 2:25
that the swarming locust ate,
the young locust, the destroying locust,
and the devouring locust—
My great army that I sent against you.
Amos 4:8
to another city to drink water
but were not satisfied,
yet you did not return
This is the Lord’s declaration.