Parallel Verses
Holman Bible
for fire has consumed
the pastures of the wilderness,
and flames have devoured
all the trees of the countryside.
New American Standard Bible
For
And the flame has burned up all the trees of the field.
King James Version
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
International Standard Version
To you, LORD, I cry out, because fire has devoured the open pastures, and has set all the cultivated trees ablaze.
A Conservative Version
O LORD, to thee do I cry. For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
American Standard Version
O Jehovah, to thee do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
Amplified
O Lord, I cry out to You,
For fire has devoured the pastures of the wilderness,
And the flame has burned up all the trees of the field.
Bible in Basic English
O Lord, my cry goes up to you: for fire has put an end to the grass-lands of the waste, and all the trees of the field are burned with its flame.
Darby Translation
To thee, Jehovah, do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned up all the trees of the field.
Julia Smith Translation
To thee, O Jehovah, will I call: for a fire consumed the habitations of the desert, and the flame burned all the trees of the field.
King James 2000
O LORD, to you will I cry: for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
Lexham Expanded Bible
To you, Yahweh, I cry out, because fire has devoured the pastures of the desert, and flames burned all the trees of the field.
Modern King James verseion
O Jehovah, to You will I cry; for the fire has burned up the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath consumed the goodly pastures of the wilderness, and the flame hath burnt up all the trees of the field.
NET Bible
To you, O Lord, I call out for help, for fire has burned up the grassy pastures, flames have razed all the trees in the fields.
New Heart English Bible
LORD, I cry to you, for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
The Emphasized Bible
Unto thee, O Yahweh, will I cry, - for, a fire, hath consumed the pastures of the wilderness, and, a flame, hath set ablaze all the trees of the field.
Webster
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
World English Bible
Yahweh, I cry to you, For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
Youngs Literal Translation
Unto Thee, O Jehovah, I do call, For fire hath consumed comely places of a wilderness, And a flame hath set on fire all trees of the field.
Themes
Animals » Suffer under divine judgments, sent upon man
God » God's Judgments » Drought » General references to » Examples of
Interlinear
Qara'
'esh
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Joel 1:19
Verse Info
Context Readings
A Call To Lamentation
18
The herds of cattle wander in confusion
since they have no pasture.
Even the flocks of sheep suffer punishment.
for fire has consumed
the pastures of the wilderness,
and flames have devoured
all the trees of the countryside.
for the river beds are dried up,
and fire has consumed
the pastures of the wilderness.
>
Phrases
Cross References
Psalm 50:15
I will rescue you, and you will honor Me.”
Jeremiah 9:10
over the mountains,
a dirge over the wilderness grazing land,
for they have been so scorched
that no one passes through.
The sound of cattle is no longer heard.
From the birds of the sky to the animals,
everything has fled—they have gone away.
Amos 7:4
The Lord God showed me this: The Lord God was calling for a judgment by fire.
Micah 7:7
I will wait for the God of my salvation.
My God will hear me.
Psalm 91:15
I will be with him in trouble.
I will rescue him and give him honor.
Joel 2:3
and behind them a flame devours.
The land in front of them
is like the Garden of Eden,
but behind them,
it is like a desert wasteland;
there is no escape from them.
Habakkuk 3:17-18
and there is no fruit on the vines,
though the olive crop fails
and the fields produce no food,
though there are no sheep in the pen
and no cattle in the stalls,
Luke 18:1
He then told them a parable on the need for them to pray
Luke 18:7
Philippians 4:6-7
Don’t worry about anything, but in everything, through prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God.