Parallel Verses

Bible in Basic English

The virgin of Israel has been made low, never again to be lifted up: she is stretched out by herself on her land; there is no one to put her on her feet again.

New American Standard Bible

She has fallen, she will not rise again—
The virgin Israel.
She lies neglected on her land;
There is none to raise her up.

King James Version

The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is forsaken upon her land; there is none to raise her up.

Holman Bible

She has fallen;
Virgin Israel will never rise again.
She lies abandoned on her land,
with no one to raise her up.

International Standard Version

Fallen is Israel the virgin never to rise again! She is abandoned on her own land, with no one to raise her up.'

A Conservative Version

The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise. She is cast down upon her land; there is none to raise her up.

American Standard Version

The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is cast down upon her land; there is none to raise her up.

Amplified


She has fallen, she will not rise again—
The virgin Israel.
She lies neglected on her land;
There is no one to raise her up.

Darby Translation

The virgin of Israel is fallen; she shall no more arise: she is cast down upon her land; there is none to raise her up.

Julia Smith Translation

The virgin of Israel fell; she shall not add to rise: she was cast out upon her land; none raising her up.

King James 2000

The virgin of Israel has fallen; she shall no more rise: she is forsaken upon her land; there is none to raise her up.

Lexham Expanded Bible

Virgin Israel has fallen and will not rise again. She is deserted on her land; there is no one to raise her up.

Modern King James verseion

The virgin of Israel has fallen; she shall rise no more; she lies forsaken on her land. There is none to raise her up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The virgin Israel shall fall, and never rise up again: she shall be cast down upon her own ground, and no man shall help her up.

NET Bible

"The virgin Israel has fallen down and will not get up again. She is abandoned on her own land with no one to help her get up."

New Heart English Bible

"The virgin of Israel has fallen; She shall rise no more. She is cast down on her land; there is no one to raise her up."

The Emphasized Bible

She hath fallen - she cannot again rise, the virgin, Israel, - she lieth forsaken on her soil, there is none to raise her up.

Webster

The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise! she is forsaken upon her land; there is none to raise her up.

World English Bible

"The virgin of Israel has fallen; She shall rise no more. She is cast down on her land; there is no one to raise her up."

Youngs Literal Translation

Fallen, not again to rise, hath the virgin of Israel, Left on her land -- she hath no raiser up.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The virgin
בּתוּלה 
B@thuwlah 
Usage: 50

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

יסף 
Yacaph 
Usage: 208

נטשׁ 
Natash 
Usage: 40

אדמה 
'adamah 
Usage: 225

References

Hastings

Context Readings

A Lament And Call To Repentance

1 Give ear to this word, my song of sorrow over you, O children of Israel. 2 The virgin of Israel has been made low, never again to be lifted up: she is stretched out by herself on her land; there is no one to put her on her feet again. 3 For these are the words of the Lord God: The town which was able to send out a thousand, will have only a hundred; and that which sent out a hundred, will have only ten, in Israel.


Cross References

Jeremiah 14:17

And you are to say this word to them, Let my eyes be streaming with water night and day, and let it not be stopped; for the virgin daughter of my people is wounded with a great wound, with a very bitter blow.

2 Kings 15:29

In the days of Pekah, king of Israel, Tiglath-pileser, king of Assyria, came and took Ijon and Abel-beth-maacah and Janoah and Kedesh and Hazor and Gilead and Galilee and all the land of Naphtali; and he took the people away to Assyria.

2 Kings 17:16

And turning their backs on all the orders which the Lord had given them, they made for themselves images of metal, and the image of Asherah, worshipping all the stars of heaven and becoming servants to Baal.

Isaiah 3:8

For Jerusalem has become feeble, and destruction has come on Judah, because their words and their acts are against the Lord, moving the eyes of his glory to wrath.

Isaiah 14:21

Make ready a place of death for his children, because of the evil-doing of their father; so that they may not come up and take the earth for their heritage, covering the face of the world with waste places.

Isaiah 24:20

The earth will be moving uncertainly, like a man overcome by drink; it will be shaking like a tent; and the weight of its sin will be on it, crushing it down so that it will not get up again.

Isaiah 37:22

This is the word which the Lord has said about him: In the eyes of the virgin daughter of Zion you are shamed and laughed at; the daughter of Jerusalem has made sport of you.

Isaiah 43:17

Who sends out the war-carriages and the horses, the army with all its force; they have come down, they will not get up again; like a feebly burning light they are put out.

Isaiah 51:17-18

Awake! awake! up! O Jerusalem, you who have taken from the Lord's hand the cup of his wrath; tasting in full measure the wine which overcomes.

Jeremiah 2:27

Who say to a tree, You are my father; and to a stone, You have given me life: for their backs have been turned to me, not their faces: but in the time of their trouble they will say, Up! and be our saviour.

Jeremiah 4:20

News is given of destruction on destruction; all the land is made waste: suddenly my tents, straight away my curtains, are made waste.

Jeremiah 18:13

So this is what the Lord has said: Make search among the nations and see who has had word of such things; the virgin of Israel has done a very shocking thing.

Jeremiah 30:12-14

For the Lord has said, Your disease may not be made well and your wound is bitter.

Jeremiah 31:4

I will again make new your buildings, O virgin of Israel, and you will take up your place: again you will take up your instruments of music, and go out in the dances of those who are glad.

Jeremiah 50:32

And pride will go with uncertain steps and have a fall, and there will be no one to come to his help: and I will put a fire in his towns, burning up everything round about him.

Jeremiah 51:64

And you are to say, So Babylon will go down, never to be lifted up again, because of the evil which I will send on her: and weariness will overcome them. So far, these are the words of Jeremiah.

Lamentations 1:16-19

For these things I am weeping; my eye is streaming with water; because the comforter who might give me new life is far from me: my children are made waste, because the hater is strong.

Lamentations 2:13

What example am I to give you? what comparison am I to make for you, O daughter of Jerusalem? what am I to make equal to you, so that I may give you comfort, O virgin daughter of Zion? for your destruction is great like the sea: who is able to make you well?

Ezekiel 16:36-37

This is what the Lord has said: Because your unclean behaviour was let loose and your body uncovered in your loose ways with your lovers and with your disgusting images, and for the blood of your children which you gave to them;

Hosea 6:2

After two days he will give us life, and on the third day he will make us get up, and we will be living before him.

Hosea 14:1

O Israel, come back to the Lord your God; for your evil-doing has been the cause of your fall.

Amos 7:2-5

And it came about that after they had taken all the grass of the land, I said, O Lord God, have mercy: how will Jacob be able to keep his place? for he is small.

Amos 8:14

Those who make their oaths by the sin of Samaria and say, By the life of your God, O Dan; and, By the living way of Beer-sheba; even they will go down, never again to be lifted up.

Amos 9:11

In that day I will put up the tent of David which has come down, and make good its broken places; and I will put up again his damaged walls, building it up as in the past;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain