Parallel Verses

Amplified


“It shall come about in that day,” says the Lord God,
“That I shall cause the sun to go down at noon,
And I shall darken the earth in broad daylight.

New American Standard Bible

“It will come about in that day,” declares the Lord God,
“That I will make the sun go down at noon
And make the earth dark in broad daylight.

King James Version

And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:

Holman Bible

And in that day—
this is the declaration of the Lord God
I will make the sun go down at noon;
I will darken the land in the daytime.

International Standard Version

It will come about at that time," declares the Lord GOD, "I will cause the sun to set at noon and the earth to darken in the daylight.

A Conservative Version

And it shall come to pass in that day, says lord LORD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.

American Standard Version

And it shall come to pass in that day, saith the Lord Jehovah, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.

Bible in Basic English

And it will come about in that day, says the Lord God, that I will make the sun go down in the middle of the day, and I will make the earth dark in daylight:

Darby Translation

And it shall come to pass in that day, saith the Lord Jehovah, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the land in the clear day.

Julia Smith Translation

And it was in that day, says the Lord Jehovah, I caused the sun to set at noon, and I darkened the light to the earth in that day:

King James 2000

And it shall come to pass in that day, says the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth on a clear day:

Lexham Expanded Bible

And then in that day," {declares} my Lord Yahweh, "I will make the sun go down at noon and I will darken the land on a day of light.

Modern King James verseion

And it shall be in that day, says the Lord Jehovah, I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the light of day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

At the same time," sayeth the LORD God, "I shall cause the sun to go down at noon, and the land to be dark in the clear day.

NET Bible

In that day," says the sovereign Lord, "I will make the sun set at noon, and make the earth dark in the middle of the day.

New Heart English Bible

It will happen in that day," says the Lord GOD, "that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.

The Emphasized Bible

Yea it shall come to pass, in that day, Declareth My Lord, Yahweh, that I will cause the sun to go in at high noon, - and will darken the earth on a day of brightness.!

Webster

And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:

World English Bible

It will happen in that day," says the Lord Yahweh, "that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.

Youngs Literal Translation

And it hath come to pass in that day, An affirmation of the Lord Jehovah, I have caused the sun to go in at noon, And caused darkness on the land in a day of light,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it shall come to pass in that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

that I will cause the sun
שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

to go down

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

at noon
צהר 
Tsohar 
Usage: 24

and I will darken
חשׁך 
Chashak 
Usage: 17

the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

in the clear
אור 
'owr 
Usage: 122

References

Easton

Fausets

Context Readings

A Basket Of Ripe Fruit

8
“Because of this [coming judgment] will the land not quake
And everyone mourn who dwells in it?
Indeed, all of it shall rise up like the Nile,
And it will be tossed around [from the impact of judgment]
And [afterward] subside again like the Nile of Egypt.
9 
“It shall come about in that day,” says the Lord God,
“That I shall cause the sun to go down at noon,
And I shall darken the earth in broad daylight.
10
“And I shall turn your festivals and feasts into mourning
And all your songs into dirges (funeral poems to be sung);
And I shall cause sackcloth to be put on everyone’s loins
And baldness on every head [shaved for mourning].
And I shall make that time like a time of mourning for an only son [who has died],
And the end of it shall be like a bitter day.



Cross References

Jeremiah 15:9


“She who has borne seven [sons] languishes;
She has breathed out her soul.
Her sun has set while it was still day;
She has been shamed and humiliated.
So I will hand over [the rest of] the survivors to the sword
Before their enemies,” says the Lord.

Amos 5:8


He who made the [cluster of stars called] Pleiades and [the constellation] Orion,
Who turns deep darkness into the morning
And darkens the day into night,
Who calls for the waters of the sea
And pours them out on the surface of the earth,
The Lord is His name.

Micah 3:6


Therefore it will be night (tragedy) for you—without vision,
And darkness (cataclysm) for you—without foresight.
The sun shall go down on the [false] prophets,
And the day shall become dark and black over them.

Job 5:14


“In the daytime they meet in darkness,
And at noon they grope as in the night.

Isaiah 59:9-10


Therefore justice is far from us,
And righteousness does not overtake us.
We [expectantly] hope for light, but only see darkness;
We hope for gleam of light, but we walk in darkness and gloom.

Amos 4:13


For behold, He who forms the mountains and creates the wind
And declares to man what are His thoughts,
He who makes the dawn into darkness
And treads on the heights of the earth—
The Lord God of hosts is His name.

Matthew 24:29

“Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not provide its light, and the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.

Luke 23:44

It was now about the sixth hour (noon), and darkness came over the whole land until the ninth hour (3:00 p.m.),

Isaiah 13:10


For the stars of heaven and their constellations
Will not flash with their light;
The sun will be dark when it rises,
And the moon will not shed its light.

Matthew 27:45

Now from the sixth hour (noon) there was darkness over all the land until the ninth hour (3:00 p.m.).

Mark 15:33

When the sixth hour (noon) came, darkness covered the whole land until the ninth hour (3:00 p.m.).

Exodus 10:21-23

Then the Lord said to Moses, “Stretch out your hand toward the sky, so that darkness may come over the land of Egypt, a darkness which [is so awful that it] may be felt.”

Isaiah 29:9-10


Stop and take some time and wonder [at this prophecy],
Blind yourselves and be blinded [at its fulfillment by your spiritual incompetence].
They are drunk, but not from wine;
They stagger, but not from strong drink.

Revelation 6:12

I looked when He (the Lamb) broke open the sixth seal, and there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth [made] of hair, and the whole moon became like blood;

Revelation 8:12

Then the fourth angel sounded [his trumpet], and a third of the sun and a third of the moon and a third of the stars were struck, so that a third of them would be darkened and a third of the daylight would not shine, and the night in the same way [would not shine].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain