Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Den, der øder sit Hus, høster Vind, Dåre bliver Vismands Træl.

New American Standard Bible

He who troubles his own house will inherit wind, And the foolish will be servant to the wisehearted.

Krydsreferencer

Prædikeren 5:16

(5:15) Også det er et slemt Onde: ganske som han kom, går han bort, og hvad Vinding har han så af, at han gør sig Flid hen i Vejret?

1 Mosebog 34:30

Men Jakob sagde til Simeon og Levi: "I styrter mig i Ulykke ved at lægge mig for Had hos Landets Indbyggere, Kana'anæerne og Perizziterne; thi jeg råder kun over få Folk; samler de sig mod mig og slår mig, så er det ude med mig og mit Hus!"

Josua 7:24-25

Men Josua tog sammen med hele Israel Akan, Zeras Søn, og Sølvet, Kappen og Guldtungen og hans Sønner og Døtre, hans Hornkvæg, Æsler og Småkvæg, hans Telt og alt, hvad der tilhørte ham, og førte dem op i Akors dal.

1 Samuel 25:3

Manden hed Nabal, hans Hustru Abigajil; hun var en klog og smuk Kvinde, medens Manden var hård og ond. Han var Kalebit.

1 Samuel 25:17

Se nu til, hvad du vil gøre, thi Ulykken hænger over Hovedet på vor Herre og hele hans Hus; han selv er jo en Usling, man ikke kan tale med!"

1 Samuel 25:38

og en halv Snes Dage efter slog HERREN Nabal, så han døde.

Ordsprogene 14:19

Onde må bukke for gode, gudløse stå ved retfærdiges Døre.

Ordsprogene 15:27

Den øder sit Hus, hvem Vinding er alt; men leve skal den, der hader Gave.

Hoseas 8:7

Thi Vind har de sået, og Storm skal de høste, Sæd uden Spire, der ej giver Mel; og gav den, slugte fremmede Melet.

Habakkuk 2:9-10

Ve ham, som søger ublu Vinding til sit Hus for at bygge sin Rede højt og redde sig fra Ulykkens Hånd.

Versinformation

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org