1 Falske Vægtskåle er HERREN en gru, fuldvvægtigt Lod er efter hans Sind.

1 A false balance is an abomination to the Lord,But a just weight is His delight.

2 Kommer Hovmod, kommer og Skændsel, men med ydmyge følger der Visdom.

2 When pride comes, then comes dishonor,But with the humble is wisdom.

3 Retsindiges Uskyld leder dem trygt, troløses falskhed lægger dem øde.

3 The integrity of the upright will guide them,But the crookedness of the treacherous will destroy them.

4 Ej hjælper Rigdom på Vredens Dag, men Retfærd redder fra Døden.

4 Riches do not profit in the day of wrath,But righteousness delivers from death.

5 Den lydefris Retfærd jævner hans Vej, for sin Gudløshed falder den gudløse.

5 The righteousness of the blameless will smooth his way,But the wicked will fall by his own wickedness.

6 Retsindiges Retfærd bringer dem Frelse, troløse fanges i egen Attrå.

6 The righteousness of the upright will deliver them,But the treacherous will be caught by their own greed.

7 Ved Døden brister den gudløses Håb, Dårers Forventning brister.

7 When a wicked man dies, his expectation will perish,And the hope of strong men perishes.

8 Den retfærdige fries af Trængsel, den gudløse kommer i hans Sted.

8 The righteous is delivered from trouble,But the wicked takes his place.

9 Med sin Mund lægger vanhellig Næsten øde, retfærdige fries ved Kundskab.

9 With his mouth the godless man destroys his neighbor,But through knowledge the righteous will be delivered.

10 Ved retfærdiges Lykke jubler en By, der er Fryd ved gudløses Undergang.

10 When it goes well with the righteous, the city rejoices,And when the wicked perish, there is joyful shouting.

11 Ved retsindiges Velsignelse rejser en By sig, den styrtes i Grus ved gudløses Mund.

11 By the blessing of the upright a city is exalted,But by the mouth of the wicked it is torn down.

12 Mand uden Vid ser ned på sin Næste, hvo, som har Indsigt, tier.

12 He who despises his neighbor lacks sense,But a man of understanding keeps silent.

13 Bagtaleren røber, hvad ham er betroet, den pålidelige skjuler Sagen.

13 He who goes about as a talebearer reveals secrets,But he who is trustworthy conceals a matter.

14 Uden Styre står et Folk for Fald, vel står det til, hvor mange giver Råd.

14 Where there is no guidance the people fall,But in abundance of counselors there is victory.

15 Den går det ilde, som borger for andre, tryg er den, der hader Håndslag.

15 He who is guarantor for a stranger will surely suffer for it,But he who hates being a guarantor is secure.

16 Yndefuld Kvinde vinder Manden Ære; hader hun Retsind, volder hun Skændsel. De lade må savne Gods, flittige vinder sig Rigdom.

16 A gracious woman attains honor,And ruthless men attain riches.

17 Kærlig Mand gør vel mod sin Sjæl, den grumme er hård ved sit eget Kød.

17 The merciful man does himself good,But the cruel man does himself harm.

18 Den gudløse skaber kun skuffende Vinding, hvo Retfærd sår, får virkelig Løn.

18 The wicked earns deceptive wages,But he who sows righteousness gets a true reward.

19 At hige efter Retfærd er Liv, at jage efter ondt er Død.

19 He who is steadfast in righteousness will attain to life,And he who pursues evil will bring about his own death.

20 De svigefulde er HERREN en Gru, hans Velbehag ejer, hvo lydefrit vandrer.

20 The perverse in heart are an abomination to the Lord,But the blameless in their walk are His delight.

21 Visselig undgår den onde ej Straf, de retfærdiges Æt går fri.

21 Assuredly, the evil man will not go unpunished,But the descendants of the righteous will be delivered.

22 Som Guldring i Svinetryne er fager Kvinde, der ikke kan skønne.

22 As a ring of gold in a swine’s snoutSo is a beautiful woman who lacks discretion.

23 Retfærdiges Ønske bliver kun til Lykke, gudløse har kun Vrede i Vente.

23 The desire of the righteous is only good,But the expectation of the wicked is wrath.

24 En strør om sig og gør dog Fremgang, en anden nægter sig alt og mangler.

24 There is one who scatters, and yet increases all the more,And there is one who withholds what is justly due, and yet it results only in want.

25 Gavmild Sjæl bliver mæt; hvo andre kvæger, kvæges og selv.

25 The generous man will be prosperous,And he who waters will himself be watered.

26 Hvo Kornet gemmer, ham bander Folket, Velsignelse kommer over den, som sælger.

26 He who withholds grain, the people will curse him,But blessing will be on the head of him who sells it.

27 Hvo der jager efter godt, han søger efter Yndest, hvo der higer efter ondt, ham kommer det over.

27 He who diligently seeks good seeks favor,But he who seeks evil, evil will come to him.

28 Hvo der stoler på sin Rigdom, falder, retfærdige grønnes som Løv.

28 He who trusts in his riches will fall,But the righteous will flourish like the green leaf.

29 Den, der øder sit Hus, høster Vind, Dåre bliver Vismands Træl.

29 He who troubles his own house will inherit wind,And the foolish will be servant to the wisehearted.

30 Retfærds Frugt er et Livets Træ, Vismand indfanger Sjæle.

30 The fruit of the righteous is a tree of life,And he who is wise wins souls.

31 En retfærdig reddes med Nød og næppe, endsige en gudløs, en, der synder. 

31 If the righteous will be rewarded in the earth,How much more the wicked and the sinner!

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org